ويكيبيديا

    "وأعرب ممثل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the representative of the
        
    • representative expressed
        
    • a representative of
        
    • one representative
        
    • he expressed
        
    • the representative of one
        
    the representative of the United States stated the belief that, as indicated in the text, paragraph 47 was agreed and should not be reopened; UN وأعرب ممثل الولايات المتحدة عن اعتقاده بأنه كما هو مبين في النص، فقد اتفق على الفقرة 47 ولا ينبغي فتح موضوعها ثانية؛
    the representative of the Panel expressed his willingness to discuss the matter further with interested Parties. UN وأعرب ممثل الفريق عن استعداده لمواصلة مناقشة الأمر مع الأطراف المهتمة.
    Another representative expressed support for the establishment of a World Urban Forum Unit in the Office of the Executive Director. UN وأعرب ممثل آخر عن تأييده لإنشاء وحدة المنتدى الحضري العالمي في مكتب المديرة التنفيذية.
    Another representative expressed support for the establishment of a World Urban Forum Unit in the Office of the Executive Director. UN وأعرب ممثل آخر عن تأييده لإنشاء وحدة المنتدى الحضري العالمي في مكتب المديرة التنفيذية.
    a representative of WIPO supported this observation, noting that in the document submitted to the Board, only South Africa had been mentioned. UN وأعرب ممثل للمنظمة العالمية للملكية الفكرية عن تأييده لهذه الملاحظة، وأشار إلى أن الوثيقة المقدمة إلى المجلس لم يُذكر فيها سوى جنوب أفريقيا.
    One representative expressed a reservation at the concept of a two-thirds majority. UN وأعرب ممثل إحدى البلدان عن تحفظه إزاء فكرة أغلبية الثلثين.
    he expressed his appreciation to all delegations for the flexibility that they had shown and the constructive spirit in which they had worked. UN وأعرب ممثل الهند عن امتنانه لكافة الوفود لما أبدته من مرونة وللروح البناءة التي سادت بينها خلال أعمال المؤتمر.
    the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela expressed support for the proposal. UN وأعرب ممثل جمهورية فنـزويلا البوليفارية عن تأييده لهذا الاقتراح.
    the representative of the Libyan Arab Jamahiriya regretted the violence against civilians, and argued that the rebels were responsible for provoking Government attacks. UN وأعرب ممثل الجماهيرية العربية الليبية عن أسفه إزاء العنف المرتكب ضد المدنيين، وقال إن المتمردين يتحملون مسؤولية استفزاز الحكومة لشن الهجمات.
    the representative of the Netherlands expressed doubts about the use of the word “definition” in this context. UN ٩٦- وأعرب ممثل هولندا عن شكوكه إزاء استخدام كلمة " تعريف " في هذا السياق.
    the representative of the United States of America expressed the reservations of his delegation on the possible financial implications of the draft resolution. UN وأعرب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية عن تحفظ وفده إزاء الآثار المالية المحتمل أن تترتب على مشروع القرار.
    the representative of the Government of Mexico expressed his Government's support to the Fund and to the idea of expanding the scope of the Fund. UN وأعرب ممثل حكومة المكسيك عن دعم حكومته للصندوق وتأييدها لفكرة توسيع نطاق الصندوق.
    the representative of the Southwest Pacific region expressed the appreciation of the region for the work of Mr. Cable in the Interim Chemical Review Committee. UN وأعرب ممثل منطقة جنوب غرب المحيط الهادئ عن تقدير المنطقة لعمل السيد كابل في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية.
    Another representative expressed the view that agreeing to a scale of assessment represented an ethical obligation to fulfil the pledge. UN وأعرب ممثل آخر عن رأي مفاده أن الموافقة على جدول الاشتراكات المقدرة يمثل التزاما أخلاقيا بالوفاء بالتعهدات.
    One representative expressed opposition to option 3, saying that it was excessively complicated. UN وأعرب ممثل عن معارضته للخيار 3 قائلاً إنه معقد للغاية.
    Yemen's representative expressed appreciation for the work of the Special Adviser and the United Nations in assisting the transition process. UN وأعرب ممثل اليمن عن تقديره للعمل الذي يضطلع به المستشار الخاص والأمم المتحدة في سبيل مساعدة العملية الانتقالية.
    The Samoan representative expressed interest in the Convention and suggested that there was considerable need for additional awareness raising and outreach in the region. UN وأعرب ممثل ساموا عن اهتمام بالاتفاقية وألمح إلى وجود حاجة كبيرة إلى زيادة التوعية بالاتفاقية والتعريف بها في المنطقة.
    74. a representative of Nicaragua expressed reservations on how the issue of finance is addressed in the same decision. UN 74- وأعرب ممثل عن نيكاراغوا عن تحفظات على أسلوب تناول مسألة التمويل في المقرر نفسه.
    81. a representative of the Philippines, speaking on behalf of the Like-minded Developing Countries, expressed concerns regarding the substantive content of the decision. UN 81- وأعرب ممثل عن الفلبين، متكلماً باسم البلدان النامية المتقاربة التفكير، عن قلقه إزاء المحتوى الموضوعي للمقرر.
    a representative of a nongovernmental organization expressed the view that there was a need to develop a harmonized global policy for shark fisheries which included a ban on finning. UN وأعرب ممثل إحدى المنظمات غير الحكومية عن وجهة نظره بشأن ضرورة وضع سياسة عالمية منسّقة لمصائد أسماك القرش، تتضمن حظر إزالة زعانفه.
    one representative, while expressing agreement, added that trade should be limited as far as possible. UN وأعرب ممثل آخر عن موافقته مضيفاً أن هذه التجارة ينبغي أن تكون محدودة قدر الإمكان.
    he expressed the hope that the 2005 Review Conference would make real progress to that end. UN وأعرب ممثل بنغلاديش عن أمله في أن يتسنى إحراز تقدم في هذا الصدد أثناء انعقاد المؤتمر الاستعراضي لعام 2005.
    the representative of one group of developing countries expressed concern regarding the fall in official development assistance over the last two years. UN وأعرب ممثل مجموعة من البلدان النامية عن قلقه إزاء انخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية على مدى السنتين الأخيرتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد