ويكيبيديا

    "وإعادة التشجير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and reforestation
        
    • reafforestation
        
    • and afforestation
        
    • reforestation and
        
    Activities include: improving sanitation and recreational facilities; industrial clean-up and recycling; and reforestation and ecological protection. UN وتشمل الأنشطة تحسين المرافق الصحية والترفيهية؛ والتنظيف الصناعي وإعادة التدوير؛ وإعادة التشجير وحماية البيئة.
    A view was expressed that appropriate resources should be dedicated to desertification and reforestation. UN وارتُـئـي أنه ينبغي تخصيص الموارد المناسبة للتصحر وإعادة التشجير.
    A view was expressed that appropriate resources should be dedicated to desertification and reforestation. UN وارتُـئـي أنه ينبغي تخصيص الموارد المناسبة للتصحر وإعادة التشجير.
    Methods of integrating and managing afforestation and reforestation projects UN طرق إدراج عمليات التشجير وإعادة التشجير وإدارتها
    Special consideration should be given to the deforestation and reforestation problems following the use, often overuse, of fuelwood and charcoal in many parts of the world, especially in Africa. UN وينبغي ايلاء اعتبار خاص لمشاكل ازالة الغابات وإعادة التشجير نتيجة استخدام خشب الوقود والفحم في كثير من أنحاء العالم، أو الافراط في استخدامهما، وخاصة في افريقيا.
    Monitoring the global forest cover and the long-term rates of deforestation and reforestation is an essential element of the study of global climate change. UN ٤٧ - ويمثل رصد الكساء الحرجي العالمي والمعدلات الطويلة اﻷمد ﻹزالة الغابات وإعادة التشجير عنصرا أساسيا من عناصر دراسة تغير المناخ العالمي.
    Generally, afforestation and reforestation will serve the useful purpose of preventing floods by slowing down run-off as well as curtailing soil erosion. UN وعلى وجه العموم، فإن التشجير وإعادة التشجير سيخدمان غرضا مفيدا يتمثل في منع الفيضانات عن طريق اﻹبطاء من عملية الجريان السطحي والحد من تحات التربة.
    UNHCR supported the integration of refugee women in environmental conservation and management, including tree nurseries and reforestation in asylum countries. UN كما دعمت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين إدماج المرأة اللاجئة في مجال المحافظة على البيئة وإدارتها، بما في ذلك مجالا مستنبتات اﻷشجار وإعادة التشجير في بلدان اللجوء.
    In this regard, participation of ILO in rehabilitation and reforestation activities, during which labour-intensive methods could be used in collaboration with UNHCR, WFP and FAO, can be expected. UN وفي هذا الصدد، يمكن توقع مشاركة منظمة العمل الدولية في أنشطة اﻹصلاح وإعادة التشجير حيث يمكن استخدام العمالة الكثيفة بالتعاون مع مفوضية شؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي، والفاو.
    Most countries have strengthened their forestry programmes with recent management plans, improved forestry extension services, and both forestry staff and reforestation programmes. UN وقد عززت معظم البلدان برامجها الحرجية مؤخرا بخطط لﻹدارة، وخدمات محسنة لﻹرشاد الحرجي، وبرامج تتعلق بكل من موظفي الغابات وإعادة التشجير.
    For example, the Fundación de la Cordillera Volcánica Central (FUNDECOR) in Costa Rica is developing a programme whereby it will guarantee given levels of carbon sequestration through both forest protection and reforestation. UN وتعمل مؤسسة الحزام الجبلي البركاني في كوستاريكا على وضع برنامج ستضمن بواسطته مستويات معينة لعزل الكربون من خلال حمايـــة الغابــات وإعادة التشجير.
    1. Sustainable agricultural practices in coffee production in Peru: soil conservation and reforestation UN 1 - الممارسات الزراعية المستدامة في إنتاج البن في بيرو: حفظ التربة وإعادة التشجير
    (c) Approaches to halting deforestation and promoting afforestation and reforestation UN )ج( النهج الرامية إلى وقف إزالة اﻷحراج وتشجيع التشجير وإعادة التشجير
    87. Afforestation and reforestation are badly needed in many SIDS to meet the supply of fuelwood in the future. UN ٨٧ - وهناك حاجة ماسة للتشجير وإعادة التشجير في كثير من الدول النامية الجزرية الصغيرة لتوفير امدادات حطب الوقود في المستقبل.
    Since the major alternative source of energy will be imported oil which is extremely costly to SIDS, afforestation and reforestation to meet the need for fuelwood are a viable economic proposition in many of them. UN وحيث أن مصدر الطاقة الرئيسي البديل سيكون النفط المستورد، الذي سيكون مكلفا للغاية بالنسبة للدول النامية الجزرية الصغيرة، فإن التشجير وإعادة التشجير لتوفير حطب الوقود اللازم يصبحان اقتراحا اقتصاديا عمليا بالنسبة للكثير من هذه الدول.
    (i) Expand afforestation and reforestation that produce a basis for viable biofuel and wood production for local demand and for industrial use, and that provide other beneficial effects such as watershed protection, protection against natural hazards or recreation; UN `١` توسيع نطاق التشجير وإعادة التشجير اللذين يتيحان أساسا لانتاج وقود إحيائي له مقومات البقاء وإنتاج الخشب لتلبية الطلب المحلي وللاستخدام الصناعي، ويحققان نتائج مفيدة أخرى من قبيل حماية مستجمعات المياه، أو الحماية من المخاطر الطبيعية أو الترفيه؛
    (i) Expand afforestation and reforestation that produce a basis for viable bio-fuel and wood production for local demand and for industrial use, and that provide other beneficial effects such as watershed protection, protection against natural hazards or recreation; and UN `١` توسيع نطاق التشجير وإعادة التشجير اللذين يتيحان أساسا لانتاج وقود إحيائي له مقومات البقاء وإنتاج الخشب لتلبية الطلب المحلي وللاستخدام الصناعي، ويحققان نتائج مفيدة أخرى من قبيل حماية مستجمعات المياه، أو الحماية من المخاطر الطبيعية أو الترفيه؛
    During the year, two evaluations were carried out in Sudan at the end of the first phase on afforestation and reforestation. UN ٧١ - مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية - الساحلية - جرى خلال السنة تقييمان في السودان في نهاية المرحلة اﻷولى، وهما عن التشجير وإعادة التشجير.
    Many nations have taken steps, through the intelligent use of water and reafforestation, to reclaim deserts. UN وقد اتخذت دول عديدة خطوات عن طريق الاستعمال الحصيف للمياه وإعادة التشجير بغرض استصلاح الغابات.
    (vi) Promote agroforestry, reforestation and afforestation, which reduce soil erosion and promote soil water retention; UN ' 6` تشجيع الحراجة الزراعية والتشجير وإعادة التشجير التي تساعد على الإقلال من تآكل التربة وعلى الاحتفاظ بمياهها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد