ويكيبيديا

    "والتقييم التابع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Evaluation
        
    • and Valuation
        
    Monitoring and Evaluation Project of the International Council of AIDS Service Organizations (ICASO), which supported the development of shadow reports. UN كما شارك في مشروع الرصد والتقييم التابع للمجلس الدولي للمنظمات المعنية بالإيدز، الذي دعم وضع تقارير الظل.
    The reports of the GEF Office of Monitoring and Evaluation relevant to GEF activities in the area of land degradation were not officially submitted. UN ولم تقدم رسمياً تقارير مكتب الرصد والتقييم التابع لمرفق البيئة العالمية عن أنشطة المرفق في مجال تردي الأراضي.
    The monitoring and Evaluation group of the Partners Coordination Group is now a single group, resulting in greater coherence between the two frameworks. UN والآن أصبح فريق الرصد والتقييم التابع لفريق التنسيق بين الشركاء فريقا وحيدا، مما أسفر عن زيادة الاتساق بين الإطارين.
    In 1999, the GEF monitoring and Evaluation program will undertake an evaluation of enabling activities in the climate change area. UN وفي عام ٩٩٩١، سيجري برنامج الرصد والتقييم التابع للمرفق تقييماً لﻷنشطة التمكينية في مجال تغير المناخ.
    This would call for the strictest internal audit of claims and payments, beyond the tasks performed by the Verification and Valuation Support Branch of the Commission. UN وهذا يدعو إلى التشدد إلى أقصى حد في المراجعة الداخلية للحسابات الخاصة بالمطالبات والمدفوعات، بما يجاوز المهام التي ينهض بها فرع دعم التحقق والتقييم التابع للجنة التعويضات.
    Given the current structure, the officers are functionally attached to the Training and Evaluation Section of the Military Division. UN وهذان الضابطان، نظرا للهيكلية الحالية، ملحقان فنيا بقسم التدريب والتقييم التابع لشعبة الشرطة المدنية.
    The Board noted that the review and Evaluation team of UNU/WIDER had suggested that the resources devoted to training should be augmented substantially. UN ولاحظ المجلس أن فريق الاستعراض والتقييم التابع للمعهد قد اقترح زيادة الموارد المخصصة للتدريب بشكل ملموس.
    3. The Monitoring and Evaluation Group of the Strategic Framework will establish the baseline information for the indicators and update them periodically. UN 3 - وسيحدد فريق الرصد والتقييم التابع للإطار الاستراتيجي المعلومات الأساسية للمؤشرات وسيقوم باستكمالها دوريا.
    Workshop participants also reached agreement on the priority components of the monitoring and Evaluation toolkit to be prepared by the Fund's Office of Oversight and Evaluation and other evaluation network members. UN وتوصل المشاركون في حلقة العمل أيضا إلى اتفاق بخصوص العناصر ذات الأولوية في مجموعة أدوات الرصد والتقييم التي سيعدها مكتب المراقبة والتقييم التابع للصندوق وأعضاء شبكة التقييم الآخرون.
    Following the Board's observations and a report from the UNFPA Office of Oversight and Evaluation on construction contracts, UNFPA is considering a number of options to strengthen control in this area. UN وينظر الصندوق، وفقا للملاحظات التي أدلى بها المجلس والتقرير الذي أصدره مكتب الرقابة والتقييم التابع للصندوق عن عقود البناء، في عدد من الخيارات لتعزيز المراقبة في هذا المجال.
    Following the Board's observations and a report from the UNFPA Office of Oversight and Evaluation on construction contracts, UNFPA is considering a number of options for strengthening control in this area. UN وينظر الصندوق، وفقا للملاحظات التي أدلى بها المجلس والتقرير الذي أصدره مكتب الرقابة والتقييم التابع للصندوق عن عقود البناء، في عدد من الخيارات لتعزيز المراقبة في هذا المجال.
    The same delegation asked how the TAP monitoring and Evaluation system and the information it generated would be used to guide decisions and the design of future arrangements for the provision of technical assistance. UN وتساءل الوفد نفسه عن كيفية استخدام نظام الرصد والتقييم التابع لبرنامج المشورة التقنية والمعلومات التي تتمخض عنه في توجيه القرارات وتصميم الترتيبات التي تتخذ في المستقبل لتقديم المساعدة التقنية.
    As from 2001, the Office of Oversight and Evaluation of UNFPA requires country offices to provide updates of the status of any outstanding recommendations. UN واعتبارا من عام 2001، بدأ مكتب الرقابة والتقييم التابع للصندوق مطالبة المكاتب القطرية بتقديم آخر المعلومات المتعلقة بحالة أي توصيات متبقية.
    An introductory presentation by the OHCHR Policy, Planning, Monitoring and Evaluation Section on the process developed to date in order to implement the system was followed by a session of questions and answers. UN وتم تنظيم جلسة للأسئلة والأجوبة بعد العرض التمهيدي الذي قدمه قسم السياسة والتخطيط والرصد والتقييم التابع للمفوضية بشأن العملية التي تم وضعها حتى هذا اليوم لتنفيذ النظام.
    Additionally, the convention COPs conduct their own monitoring and Evaluation of their financial mechanisms, taking into account the work of the GEF M & E Office. UN يضاف إلى ذلك أن مؤتمرات الأطراف في الاتفاقية تجري عملية المتابعة والتقييم لآلياتها المالية مع مراعاة عمل مكتب المتابعة والتقييم التابع لمرفق البيئة العالمية.
    The GEF will provide the Conference of the Parties with the reports of the GEF Office of Monitoring and Evaluation relevant to GEF activities in the area of land degradation. UN سيزود مرفق البيئة العالمية مؤتمر الأطراف بتقارير مكتب الرصد والتقييم التابع للمرفق ذات الصلة بأنشطة المرفق في مجال تردي الأراضي.
    In reviewing the report done by the Monitoring and Evaluation Group of the Strategic Framework, the Strategic Forum of the Partners Coordination Group will take into account the progress report done by the Monitoring and Evaluation Group of the Poverty Reduction Strategy Paper, to ensure the complementarities. UN وفي استعراضه التقرير الذي يعده فريق الرصد والتقييم التابع للإطار الاستراتيجي، يأخذ المنتدى الاستراتيجي لفريق التنسيق التابع للشركاء في اعتباره التقرير المرحلي الذي يعده فريق الرصد والتقييم لورقة استراتيجية الحد من الفقر لضمان تحقيق التكامل فيما بينهما.
    Responding to the query concerning the function of the UNFPA Office of Oversight and Evaluation, he noted that one main function of the OOE was to undertake thematic evaluations and synthesize the lessons learned. UN ٤٨ - وأشار نائب المديرة التنفيذية ردا على الاستفسار المتعلق بمهمة مكتب المراقبة والتقييم التابع للصندوق، إلى أن المهمة اﻷساسية الوحيدة للمكتب هي الاضطلاع بعمليات التقييم المواضيعية وتجميع الدروس المستفادة.
    55. Responding to the query concerning the function of the UNFPA Office of Oversight and Evaluation, he noted that one main function of the OOE was to undertake thematic evaluations and synthesize the lessons learned. UN ٥٥ - وأشار نائب المدير التنفيذي، ردا على الاستفسار المتعلق بمهمة مكتب المراقبة والتقييم التابع للصندوق، إلى أن المهمة اﻷساسية الوحيدة للمكتب هي الاضطلاع بعمليات التقييم المواضيعية والتوليف ما بين الدروس المستفادة.
    The Verification and Valuation Support Branch of the Commission had a staff of 15 professionals by May 2004. UN 121 - بحلول أيار/مايو 2004، كان ملاك فرع دعم التحقق والتقييم التابع للجنة يتألف من 15 موظفا فنيا.
    After a review of the relevant information and documentation, the Panel made initial determinations as to the compensability of the loss elements of each claim with the assistance of the Verification and Valuation Support Branch of the secretariat (the " VVSB " ). UN 6- وبعد أن استعرض الفريق المعلومات والوثائق ذات الصلة، اتخذ، بمساعدة فرع دعم التحقق والتقييم التابع للأمانة، قرارات أولية فيما يتعلق بمدى استحقاق التعويض عن عناصر الخسارة في كل مطالبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد