Provision of ad hoc information services on national, urban, rural and city estimates and projections and demographic indicators. | UN | تقديم خدمات اعلامية مخصصة عن التقديرات والاسقاطات الوطنية والحضرية والريفية وفي المدن والمؤشرات الديمغرافية. |
Provision of ad hoc information services on national, urban, rural and city estimates and projections and demographic indicators. | UN | تقديم خدمات اعلامية مخصصة عن التقديرات والاسقاطات الوطنية والحضرية والريفية وفي المدن والمؤشرات الديمغرافية. |
Medical costs, demographic indicators and prescription drug utilization are also on the rise. | UN | كما أن مؤشرات التكاليف الطبية والمؤشرات الديمغرافية ومعدلات استعمال الأدوية التي يوصي بتناولها الأطباء باتت تشهد تزايدا. |
These population estimates, and corresponding demographic indicators, provide the standard and consistent set of population figures that are used throughout the United Nations system as the basis for activities requiring population information as an input. | UN | وتوفر التقديرات السكانية هذه، والمؤشرات الديمغرافية المناظرة لها مجموعة قياسية ومتماسكة من اﻷرقام السكانية التي تستخدم على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة كلها كأساس لﻷنشطة التي تحتاج إلى المعلومات السكانية كمدخل من مدخلاتها. |
The population estimates and projections and demographic indicators will provide a standard and consistent set of population figures for use throughout the United Nations system for activities requiring population information. | UN | وستوفر التقديرات والاسقاطات السكانية والمؤشرات الديمغرافية مجموعة موحدة ومتسقة من اﻷرقام السكانية لاستخدامها في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق باﻷنشطة التي تتطلب معلومات سكانية. |
The population estimates and projections and demographic indicators will provide a standard and consistent set of population figures for use throughout the United Nations system for activities requiring population information. | UN | وستوفر التقديرات والاسقاطات السكانية والمؤشرات الديمغرافية مجموعة موحدة ومتسقة من اﻷرقام السكانية لاستخدامها في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق باﻷنشطة التي تتطلب معلومات سكانية. |
The objective of the subprogramme is to make estimates and projections of population size and growth and other major demographic indicators, including those for urban and rural populations for all countries. | UN | ٨-٥٨ يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في إعداد تقديرات واسقاطات عن حجم ونمو السكان والمؤشرات الديمغرافية الرئيسية اﻷخرى، بما في ذلك تلك المؤشرات المتعلقة بسكان الحضر والريف في جميع البلدان. |
8.58 The objective of the subprogramme is to make estimates and projections of population size and growth and other major demographic indicators, including those for urban and rural populations for all countries. | UN | ٨-٥٨ يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في إعداد تقديرات واسقاطات عن حجم ونمو السكان والمؤشرات الديمغرافية الرئيسية اﻷخرى، بما في ذلك تلك المؤشرات المتعلقة بسكان الحضر والريف في جميع البلدان. |
Population and demographic indicators | UN | 1-3 السكان والمؤشرات الديمغرافية |
2. Population and demographic indicators 7 - 16 6 | UN | 2- السكان والمؤشرات الديمغرافية 7-16 5 |
2. Population and demographic indicators | UN | 2- السكان والمؤشرات الديمغرافية |
84. The Commission noted with satisfaction that the 1994 revision of the global population estimates and projections was currently in preparation, that the projection horizon had been extended to the year 2050, and that the 1994 revision would provide age and sex distributions and demographic indicators for countries with 150,000 or more inhabitants, and for the numerous newly independent States. | UN | ٤٨ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أنه يجري حاليا إعداد تنقيح عام ١٩٩٤ للتقديرات والاسقاطات السكانية العالمية، وأن أفق اﻹسقاط قد امتد إلى سنة ٢٠٥٠، وأن تنقيح عام ١٩٩٤ سيعطي توزيعات العمر والجنس والمؤشرات الديمغرافية بالنسبة للبلدان التي يبلغ عدد سكانها ٠٠٠ ١٥٠ نسمة أو أكثر، وللعديد من الدول المستقلة حديثا. |