| Representatives of United Nations bodies, funds, programmes and specialized agencies, other intergovernmental organizations and accredited non-governmental organizations are welcome to attend the Conference of Plenipotentiaries as observers. | UN | والباب مفتوح أمام ممثلي هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة لحضور مؤتمر المفوضين بصفة مراقبين. |
| All permanent missions and permanent observer missions, United Nations agencies and accredited non-governmental organizations are invited to attend. | UN | والدعوة مفتوحة لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية المعتمدة. |
| All delegations, the media and accredited non-governmental organizations are invited. | UN | وجميع الوفود ووسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوة للحضور. |
| Reports on progress would be subject to critical review by a group comprising representatives of the NASCO parties and accredited NGOs. | UN | وستخضع التقارير المرحلية إلى استعراض نقدي على يد فريق يضم ممثلين لأعضاء المنظمة والمنظمات غير الحكومية المعتمدة. |
| Non-governmental organizations in the General Category, those in the Special Category, and non-governmental organizations accredited specifically for UNCTAD XIII wishing to attend the public meetings of the Conference are requested to inform the Secretary-General of UNCTAD of the names of their representatives. | UN | ويرجى من المنظمات غير الحكومية المدرجة في الفئة العامة وتلك المدرجة في الفئة الخاصة، والمنظمات غير الحكومية المعتمدة تحديداً للمشاركة في الأونكتاد الثالث عشر، الراغبة في حضور الجلسات العامة للمؤتمر، أن تبلغ الأمين العام للأونكتاد بأسماء ممثليها. |
| All delegations, the media and accredited non-governmental organizations are invited. | UN | وجميع الوفود ووسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوة للحضور. |
| All delegations, the media and accredited non-governmental organizations are invited. | UN | وجميع الوفود ووسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوة للحضور. |
| All delegations, the media and accredited non-governmental organizations are invited. | UN | وجميع الوفود ووسائط الاعلام والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوة للحضور. |
| Members of delegations and accredited non-governmental organizations are invited to attend. | UN | وأعضــاء الوفود والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوون للحضور. |
| Members of delegations and accredited non-governmental organizations are invited to attend. | UN | وأعضــاء الوفود والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوون للحضور. |
| Members of delegations and accredited non-governmental organizations are invited to attend. | UN | وأعضــاء الوفود والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوون للحضور. |
| All participants from government delegations, United Nations bodies and intergovernmental organizations and accredited non-governmental organizations are therefore requested to register at the location indicated below, where identification cards will be issued. | UN | لذا يرجى من جميع المشتركين من وفود الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة أن يسجلوا أنفسهم في الموقع المحدد أدناه، حيث سيجري إصدار بطاقات الهوية لهم. |
| All participants from Government delegations, United Nations bodies and intergovernmental organizations and accredited non-governmental organizations are therefore requested to register at the locations indicated below. | UN | لذا، يرجى من جميع المشتركين من وفود الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة أن يسجلوا أنفسهم في الموقعين المحددين أدناه. |
| [All members of permanent missions and permanent observer missions and accredited non-governmental organizations are invited. | UN | [الدعوة موجهة إلى جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة والمنظمات غير الحكومية المعتمدة. |
| [All members of permanent missions and permanent observer missions and accredited non-governmental organizations are invited. | UN | [الدعوة موجهة إلى جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة والمنظمات غير الحكومية المعتمدة. |
| [All members of permanent missions and permanent observer missions and accredited non-governmental organizations are invited. | UN | [الدعوة موجهة إلى جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة والمنظمات غير الحكومية المعتمدة. |
| [All members of permanent missions and permanent observer missions and accredited non-governmental organizations are invited. | UN | [الدعوة موجهة إلى جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة والمنظمات غير الحكومية المعتمدة. |
| [All permanent missions and permanent observer missions, United Nations agencies and accredited non-governmental organizations are invited to attend. | UN | [الدعوة مفتوحة لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعتمدة. |
| The credit program was implemented through government financial institutions and accredited NGOs. | UN | وتم تنفيذ البرنامج الائتماني من خلال المؤسسات المالية الحكومية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة. |
| The SBSTA took note of and considered the submissions from Parties and accredited NGOs and agreed to request the secretariat to prepare a synthesis report on these, highlighting the technical, methodological, legal and policy issues therein, for consideration at its twenty-eighth session. | UN | 96- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات غير الحكومية المعتمدة() ونظرت فيها، ووافقت على أن تطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً عن هذه المعلومات، يسلط الضوء على القضايا التقنية والمنهجية والقانونية والسياساتية الواردة فيها، كي تنظر فيه في دورتها الثامنة والعشرين. |
| External relations with a network of non-governmental organizations and substantive support to non-governmental organization meetings related to energy and environment; liaison with the Global Environment Facility; participation in the coordination of programme activities with the regional commissions and non-governmental organizations accredited to the Economic and Social Council; | UN | العلاقات الخارجية مع شبكة المنظمات غير الحكومية وتقديم الدعم الفني لاجتماعات المنظمات غير الحكومية فيما يتصل بالطاقة والبيئة؛ والاتصال بمرفق البيئة العالمية؛ والمشاركة في تنسيق اﻷنشطة البرنامجية مع اللجان اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
| Participation of non-governmental organizations accredited to the Fourth World Conference on Women in the work of the Commission on the Status of Women at its forty-first session and of non-governmental organizations accredited to the World Summit for Social Development in the work of the Commission for Social Development at its thirty-fifth session | UN | اشتراك المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في أعمال لجنة مركز المرأة في دورتها الحادية واﻷربعين، والمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والثلاثين |
| 10. The registration of accredited intergovernmental and non-governmental organizations and press/media representatives will also be conducted at the Olympic Swimming Pool Complex. | UN | ١٠ - وسيجري في مجمع السباحة اﻷولمبي أيضا تسجيل ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة وممثلي الصحافة/وسائط اﻹعلام. |