How are you gonna find a plane that can go at least Mach 4 and get you to Bulgaria in two hours? | Open Subtitles | كيف حالك ستعمل إيجاد الطائرة التي يمكن أن تذهب ما لا يقل عن 4 ماخ وتحصل على بلغاريا في ساعتين؟ |
It took my aunt five years and a trip to ICU to stop making excuses for that man and get a divorce. | Open Subtitles | لقد تطلب من خالتي 5 سنوات ورحلة إلى وحدة العناية المركزة للتوقف عن خلق أعدار لذلك الرجل وتحصل على طلاق. |
You cheat on one essay in Creative Frightening class and you get suspended from Fear Squad for an entire month. | Open Subtitles | كنت تغش في مقال واحد في الصف مخيفة الإبداعية وتحصل على تعليق من الخوف فرقة لمدة شهر كامل. |
5.99 and you get all the vegetables you want. | Open Subtitles | مقابل 5.99 وتحصل على جميع الخضراوات التي تريدها |
But the African Union has requested the Council to form a Government, which will take its seat in the African Union and receive support and recognition. | UN | ولكن طلب الاتحاد الأفريقي من المجلس أن يشكّل حكومة، ستتبوّأ مقعدها في الاتحاد الأفريقي، وتحصل على الدعم والاعتراف. |
(d) Before a State Party nominates a national of another State Party, it shall seek and obtain the written consent of that State Party. | UN | (د) قبل أن ترشح دولة طرف مواطنا من دولة طرف أخرى، يجب أن تطلب وتحصل على موافقة كتابية من تلك الدولة الطرف. |
Okay, you get a button, you get a flag. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك الحصول على زر، وتحصل على العلم. |
Well, there's a way to get to the bottom of this and get you the answers you so desperately need. | Open Subtitles | حسنا، هناك طريقة ل الحصول على الجزء السفلي من هذا وتحصل على إجابات كنت في أمس الحاجة إليها. |
Great, now maybe you can go back out there, get your ass kicked again and get a gun to put the bullet in. | Open Subtitles | عظيم، والآن يمكنك الخروج ثانية لكي يضربونك وتحصل على سلاح لوضع الرصاصة فيه ما رأيك؟ |
Can finally step into the spotlight and get the recognition she deserves. | Open Subtitles | تستطيع أن تتقدم لدائرة الضوء وتحصل على الترقية التي تستحقها |
She'll instinctively climb the ranks, gain access, and get closer to agent Coulson, the man who knows just where this book is. | Open Subtitles | ستتسلق الرتب بصورة مستمرة، وتحصل على قدرة للوصول وتقترب من العميل كولسون الرجل الذي يعرف أين هذا الكتاب |
Russian companies would oversee production and get a slice of the revenues. | Open Subtitles | الشركات الروسية ستشرف على الإنتاج وتحصل على حصة من الإيرادات |
You work hard at stuff, you fail, and you get back up. | Open Subtitles | كنت تعمل بجد في الاشياء، كنت تفشل، وتحصل على نسخة احتياطية. |
You're smart, you don't bitch, and you get the job done. | Open Subtitles | كنت ذكيا، كنت لا العاهرة، وتحصل على هذه المهمة. |
I get a sweet overall and you get to get to the bottom of this bizarre obsession they have with you and your sister. | Open Subtitles | أحصل على الحلو عموما وتحصل على الحصول على الجزء السفلي من هذا الهوس الغريب لديهم معك وأختك. |
Currently, 93 national data centres are in operation and receive Provisional Technical Secretariat data products. | UN | وفي الوقت الراهن، يعمل 93 مركزا للبيانات الوطنية وتحصل على منتجات بيانات الأمانة الفنية المؤقتة. |
(d) Before a State Party nominates a national of another State Party, it shall seek and obtain the written consent of that State Party. | UN | (د) قبل أن ترشح دولة طرف مواطنا من دولة طرف أخرى، يجب أن تطلب وتحصل على موافقة كتابية من تلك الدولة الطرف. |
So why don't you just buy yourself a fruity drink, flirt with the waiter and have some fun? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تشتري لنفسك شراب بطعم الفواكه تتلاعب مع النّادل وتحصل على بعض المرح ؟ |
Women have 4 months of full pay maternity leave and are given one extra month pay. | UN | وتحصل المرأة على إجازة أمومة مدفوعة الأجر بالكامل لمدة أربعة أشهر وتحصل على راتب شهر إضافي. |
This free professional counselling is offered nationwide and receives annual subsidies from the Self-Government. | UN | وتُقدم هذه المشورة المتخصصة المجانية في جميع أنحاء البلد وتحصل على إعانات سنوية من إدارة الحكم الذاتي. |
Among its many tasks, this committee prepares a yearly training calendar of courses to be conducted, monitors, evaluates and obtains feedback on their effectiveness. | UN | وتشمل المهام العديدة لهذه اللجنة إعداد جدول زمني سنوي للدورات التدريبية التي سيتم تنظيمها وترصد وتقيم فعاليتها وتحصل على ردود الفعل بشأنها. |
Non-governmental organizations participated in the work of the Governing Council and received technical and financial assistance for the implementation of specific programmes. | UN | وتشترك المنظمات غير الحكومية في مجلس إدارة المعهد وتحصل على المساعدة التقنية والمالية اللازمة لتنفيذ البرامج المحددة. |
And what if she already knew he was cheating, she's gets a hired gun, you and Billy are her alibi? | Open Subtitles | وماذا اذا كانت بالفعل تعرف انه يخونها وتحصل على قاتل أجور وتجعلكي انتي وبيلي حجة غيابها |
The settlements are considered one such public project and they receive lottery grants which are transferred through Dexia Israel. | UN | وتُعتبر المستوطنات أحد هذه المشاريع العامة وتحصل على منح اليانصيب التي تحوَّل من خلال مصرف دكسيا إسرائيل. |