ويكيبيديا

    "وتعتقد كوبا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Cuba believes
        
    • Cuba believed
        
    • according to Cuba
        
    • Cuba also believes
        
    Cuba believes that strict respect for the Charter and its principles by all States is the essential basis for achieving a culture of peace. UN وتعتقد كوبا أن الاحترام الدقيق من جميع الدول للميثاق ومبادئه هو أساس ضروري لتحقيق ثقافة السلام.
    Cuba believes that impunity and double standards are unacceptable in the fight against terrorism. UN وتعتقد كوبا أن الإفلات من العقاب والكيل بمكيالين أمران غير مقبولين لمكافحة الإرهاب.
    Cuba believes that the NPT is a selective and discriminatory non-proliferation regime that establishes different categories of States with different rights and obligations. UN وتعتقد كوبا أن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية نظام انتقائي وتمييزي يقيم تصنيفات مختلفة للدول لها حقوق وواجبات مختلفة.
    Cuba believes that the heroic struggle of the Palestinian people against the occupation and aggression of Israel is legitimate and inexorable. UN وتعتقد كوبا بأن الكفاح البطولي الذي يخوضه الشعب الفلسطيني ضد احتلال إسرائيل وعدوانها هو كفاح مشروع لا يلين.
    Cuba believed further that the General Assembly should fully exercise the functions assigned to it by the Charter, while the Committee on Contributions should play its appropriate advisory role. UN وتعتقد كوبا أيضا أنه ينبغي للجمعية العامة أن تمارس كامل المهام التي كلفها الميثاق القيام بها فيما ينبغي للجنة الاشتراكات أن تقوم بدورها الاستشاري المناسب.
    Cuba believes that there is an incontestable need to secure the participation of Palestine, as a party directly involved, in that conference. UN وتعتقد كوبا أنه ثمة حاجة لا تقبل الجدل إلى ضرورة كفالة مشاركة فلسطين في ذلك المؤتمر، بوصفها طرفا معنيا بصورة مباشرة.
    Cuba believes that those two groups must work in tandem. UN وتعتقد كوبا أن هذين الفريقين يجب عليهما أن يعملا بطريقة ترادفية.
    Cuba believes that the most effective export and import control regime is one that is negotiated and implemented in a truly multilateral framework. UN وتعتقد كوبا أن نظام مراقبة التصدير والاستيراد الأكثر فعالية هو الذي يتم التوصل إليه وتنفيذه في إطار المفاوضات المتعددة الأطراف حقا.
    Cuba believes that military doctrines based on the possession of nuclear weapons are unsustainable and unacceptable. UN وتعتقد كوبا أن المذاهب العسكرية القائمة على حيازة الأسلحة النووية لا يمكن تبريرها أو قبولها.
    Cuba believes that the voluntary nature of the Register is appropriate to allow for transparency in armaments and confidence-building. UN وتعتقد كوبا أن الطابع الطوعي للسجل مناسب للسماح بالشفافية في مجال التسلح وبناء الثقة.
    At the same time, Cuba believes that this proposal represents a concrete step in the right direction and deserves due consideration. UN وتعتقد كوبا في الوقت نفسه أن هذا المقترح خطوة ملموسة في الاتجاه الصحيح ويستحق كل التقدير.
    Cuba believes that the wording of some articles of the amended Part XI is unsatisfactory, especially since Cuba extracts minerals from its soil and will be affected by the exploitation of the same minerals in the seabed. UN وتعتقد كوبا أن صياغة بعض مواد الجزء الحادي عشر المعدل غير مرضية، وخاصة أن كوبا تستخرج المعادن من تربتها، وستتأثر من جراء استغلال نفس المعادن في قاع البحار.
    Cuba believes that the paradigms of selectivity, manipulation and politicization seeking to establish that group of democracies clash with the guidelines established in the Charter of the United Nations and have a clear goal of exclusion. UN وتعتقد كوبا أن المعتقدات الانتقائية وعمليات التلاعب والتسييس الساعية إلى إنشاء هذه المجموعة من الديمقراطيات تصطدم بالمبادئ التوجيهية التي حددها ميثاق الأمم المتحدة، وتهدف بوضوح إلى الاستبعاد.
    Cuba believes that the Human Rights Council and its subordinate bodies should attentively follow the Declaration's implementation in order to fully realize the human rights of indigenous peoples by virtue of the Declaration. UN وتعتقد كوبا أنه ينبغي لمجلس حقوق الإنسان والهيئات التابعة له القيام بمتابعة متأنية لتنفيذ الإعلان بغية إعمال الحقوق الإنسانية للشعوب الأصلية بموجب الإعلان.
    13. Cuba believes that the international community cannot ignore such cruel and illegal behaviour. UN ١٣ - وتعتقد كوبا أنه ليس في وسع المجتمع الدولي أن يتجاهل هذا السلوك القاسي غير المشروع.
    Cuba believes that anti-personnel landmines continue to be a legitimate means of defending our country against external aggression and of protecting our borders. UN وتعتقد كوبا أن الألغام الأرضية المضادة للأفراد ما برحت تشكل بالنسبة لنا، وسائل مشروعة للدفاع عن بلادنا ضد العدوان الخارجي وحماية حدودنا.
    Cuba believes that democracy cannot be assessed by the degree of deference shown by countries of the South to values and norms imposed by the Western Powers. UN وتعتقد كوبا أنه لا يمكن تقييم الديمقراطية تبعاً لدرجة الاحترام الذي تبديه بلدان الجنوب للقيم والقواعد التي تفرضها القوى الغربية.
    Cuba believes that now, more than ever, it is important that the international community continue energetically to denounce these practices and to take urgent measures to ensure the effective implementation of its decisions. UN وتعتقد كوبا اليوم أكثر من أي وقتٍ مضى أنه من المهم أن يواصل المجتمع الدولي بكل قوة شجبه لتلك الممارسات واتخاذه التدابير العاجلة التي تكفل تنفيذ قراراته تنفيذاً فعلياً.
    15. Cuba believes that the threat or use of nuclear weapons is illegal under all circumstances and at all times. UN 15 - وتعتقد كوبا أن التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها غير قانوني في جميع الظروف والأحوال.
    Cuba believed that the discriminatory policy imposed on certain delegations was a violation of customary international law on diplomatic privileges and immunities. UN وتعتقد كوبا أن السياسة التمييزية المفروضة على بعض الوفود تشكل انتهاكا للقانون العرفي الدولي بشأن المزايا والحصانات الدبلوماسية.
    according to Cuba, neoliberal globalization constituted a new conquest of developing countries by industrial powers with impacts on the right to self-determination of peoples. UN وتعتقد كوبا أن العولمة الليبرالية الجديدة تشكل هيمنة جديدة من القوى الصناعية على البلدان النامية لها آثار على حق الشعوب في تقرير المصير.
    Cuba also believes that the wealth extracted from that continent over centuries should now be returned to Africa by the affluent and comfortable societies that were in fact built using Africa's resources. UN وتعتقد كوبا كذلك أن الثروات التي انتزعت من هذه القارة على مر القرون ينبغي أن تعيدها إلى أفريقيا المجتمعات الوافرة الغنى التي بنيت في واقع اﻷمر باستخدام موارد أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد