In the preparation of policy documents it is important to establish a risk management philosophy and terminology, and provide the essential structure, methodology, guidance and tools for consistent implementation and governance of the process. | UN | ومن الأهمية بمكان في سياق إعداد وثائق السياسة العامة وضع فلسفة ومصطلحات لإدارة المخاطر، مع الحرص على بلورة هيكل أساسي ومنهجية وتوجيهات وأدوات لضمان الاتساق في التنفيذ وفي إدارة العملية. |
Public access to policy documents was thus considered to be a critical part of broadening the debate on that relationship. | UN | ولذلك، اعتبر إطلاع الجمهور على وثائق السياسة العامة جزءاً شديد الأهمية من التوسع في مناقشة تلك الصلة. |
In the preparation of policy documents it is important to establish a risk management philosophy and terminology, and provide the essential structure, methodology, guidance and tools for consistent implementation and governance of the process. | UN | ومن الأهمية بمكان في سياق إعداد وثائق السياسة العامة وضع فلسفة ومصطلحات لإدارة المخاطر، مع الحرص على بلورة هيكل أساسي ومنهجية وتوجيهات وأدوات لضمان الاتساق في التنفيذ وفي إدارة العملية. |
The results of the review should be one of the policy documents guiding the formulation of the Programme's work plan for 1999. | UN | وينبغي أن تشكل نتائج هذا الاستعراض وثيقة من وثائق السياسة العامة التي سيسترشد بها في وضع خطة عمل البرنامج لعام 1999. |
It is currently with Cabinet for its approval and adoption as a national policy document. | UN | وهذه الوثيقة هي حالياً لدى مجلس الوزراء من أجل الموافقة عليها واعتمادها كوثيقة من وثائق السياسة العامة الوطنية. |
These and other important policy documents are to be included in the High Commissioner’s Website. | UN | وسوف تدرج وثائق السياسة هذه وغيرها من الوثائق الهامة على الموقع المخصص للمفوض السامي على شبكة إنترنت. |
The contributions sometimes seemed to be largely a matter of inserting appropriate material into policy documents, with little follow-up implementation. | UN | وفي بعض الأحيان، بدا وكأن المساهمات لم تتعد كونها إدراج مواد مناسبة في وثائق السياسة العامة دون أن يتبعها تنفيذ يذكر. |
However, a sound analysis of long-term expertise requirements based on the policy documents had been lacking. | UN | ولكن لم يكن هناك تحليل سليم للاحتياجات من الخبرات الاختصاصية على المدى الطويل، يستند إلى وثائق السياسة العامة. |
This subject is recognized in all major overriding policy documents of the country and throughout all different implementation stages. | UN | ويُعترف بها أيضا في جميع وثائق السياسة العامة المرجعية للبلد وفي مختلف مراحل تنفيذ هذه السياسات. |
(vi) Number of key strategic policy documents for the modernization of police and law enforcement agencies | UN | ' 6` عدد وثائق السياسة العامة الاستراتيجية الرئيسية من أجل تحديث أجهزة الشرطة ووكالات إنفاذ القوانين |
This priority is entrenched in the country specific policy documents, public funding structure and health system development strategies. | UN | وكُرِّست هذه الأولوية في وثائق السياسة العامة المحددة، وهيكل التمويل العام واستراتيجيات تطوير النظام الصحي. |
Improved implementation of existing policy documents alone will not address this protection gap. | UN | هذا، وإن تحسين تنفيذ وثائق السياسة العامة الحالية لن يتدارك وحده هذه الثغرة الموجودة في الحماية. |
Monitors the implementation of gender components of global policy documents and coordinates reports on the United Nations system of activities in relation to gender; | UN | ترصد تنفيذ العناصر المتعلقة بنوع الجنس في وثائق السياسة العامة العالمية، وتنسق بين التقارير المتعلقة بأنشطة منظومة اﻷمم المتحدة بصدد نوع الجنس؛ |
While this has to some extent been recognized in policy documents, it is less visible in the implementation of family planning programmes. | UN | ومع أن ذلك أمر مسلم به إلى حد ما في وثائق السياسة العامة، إلا أنه أقل ظهورا في تنفيذ برامج تنظيم اﻷسرة. |
This fundamental principle is reflected in the theoretical foreign policy documents and regulatory instruments of the Russian Federation currently being elaborated. | UN | وينعكس هذا المبدأ الرئيسي في وثائق السياسة الخارجية النظرية والصكوك التنظيمية للاتحاد الروسي التي تجري بلورتها حاليا. |
The same concern applies to the policy documents that were issued prior to 2007: | UN | ويسري الأمر ذاته على وثائق السياسة التي أصدِرت قبل عام 2007: |
The analysis of the relevant policy documents highlighted the following concerns: | UN | وقد أبرز تحليل وثائق السياسة ذات الصلة الشواغل التالية: |
(ix) Integrating job classification with management processes: preparation of administrative instructions, internal position papers or policy documents on classification matters, including the coordination of classification policies and procedures with processes relating to programme planning, organizational analysis, utilization of human resources and career development; | UN | `٩` دمج تصنيف الوظائف في عمليات اﻹدارة: إعداد التعليمات اﻹدارية أو ورقات المواقف الداخلية أو وثائق السياسة الخاصة بمسائل التصنيف، بما في ذلك تنسيق سياسات وإجراءات التصنيف مع العمليات المتصلة بتخطيط البرامج والتحليل التنظيمي واستخدام الموارد البشرية والتطوير الوظيفي؛ |
Another relevant policy document is the National Development Plan for 1999-2002 which includes attention to the internally displaced in the context of the development of areas affected by the armed conflict. | UN | وهناك وثيقة أخرى من وثائق السياسة العامة المتصلة بهذا الموضوع وهي خطة التنمية الوطنية للفترة 1999-2002 التي تشمل الاهتمام بالمشردين داخلياً في سياق تنمية المناطق المتاثرة بالنزاع المسلح. |
214. On 17 December, it was reported that a “policy” document regarding the expansion of Jewish settlements had been recommended as a priority the expansion of, inter alia, Jewish settlement in the Golan Heights. | UN | ٤١٢ - في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر، أفيد أن وثيقة من وثائق " السياسة العامة " بشأن توسيع المستوطنات اليهودية أوصت على سبيل اﻷولوية بتوسيع اﻹستيطان اليهودي في مرتفعات الجولان، بين أمور أخرى. |
Delegations encouraged UNFPA to simplify the next MYFF, making it more focused and impact-oriented, so that it would be the Fund's main policy document, as well as its strategic resource mobilization and management tool. | UN | وشجعت الوفود صندوق الأمم المتحدة للسكان على تبسيط الإطار التمويلي المتعدد السنوات المقبل بجعله أكثر تركيزا وتوجها نحو إحداث الآثار بحيث يشكل الوثيقة الرئيسية من وثائق السياسة التي يعتمدها الصندوق وأداة لإدارة موارده الاستراتيجية وحشدها. |