Additionally, the Ministry of National Security has developed a Risk-Assessment instrument, which is being used at the major ports of entry to evaluate crime-related and health-related risks-monitoring human trafficking being an important aspect. | UN | وإضافة إلى ذلك، وضعت وزارة الأمن الوطني وسيلة لتقييم المخاطر تُستخدم حاليا في موانئ الدخول الرئيسية لتقييم المخاطر المتعلقة بالجريمة وبالصحة مع كون رصد الاتجار بالبشر أحد الجوانب الهامة فيها. |
the Ministry of National Security announced its intention to establish a police planning team to set national priorities and improve oversight. | UN | وأعلنت وزارة الأمن الوطني اعتزامها إنشاء فريق لتخطيط شؤون الشرطة بهدف تحديد الأولويات الوطنية وتحسين الرقابة. |
The merger of the Bureau of Investigation into the Liberia National Police was completed, personnel from the Ministry of National Security were merged into the National Security Agency or were retired, and the National Bureau of Investigation and the Ministry of National Security were therefore abolished. | UN | وانتهى دمج مكتب التحقيقات في الشرطة الوطنية الليبرية، وأُلحق موظفو وزارة الأمن الوطني بوكالة الأمن الوطني أو أحيلوا إلى التقاعد، ومن ثم لم يعد وجود للمكتب الوطني للتحقيقات ووزارة الأمن الوطني. |
The Department of Homeland Security subcontracts the detention of immigrants to designated state county detention facilities in the Midwestern region around Chicago. | UN | وتتعاقد وزارة الأمن الوطني فرعياً مع مرافق احتجاز حكومية معيّنة في منطقة الغرب الأوسط حول شيكاغو من أجل احتجاز المهاجرين. |
Department of Homeland Security: Secure Freight Initiative | UN | وزارة الأمن الوطني: مبادرة الشحنات الآمنة |
In the event of a detection alarm, both Department of Homeland Security personnel and host country officials simultaneously receive an alert. | UN | وفي حالة صدور إنذار بوجود إشعاع، فسوف يتلقى كل من موظفي وزارة الأمن الوطني ومسؤولي البلد المضيف إنذارا في ذات الوقت. |
A security sector reform adviser was co-located in the Ministry of National Security and 10 security sector National Professional Officers were deployed in 10 states. | UN | استضيف مستشار لإصلاح القطاع الأمني في مقر وزارة الأمن الوطني ونشر 10 موظفين وطنيين من الفئة الفنية في قطاع الأمن في 10 ولايات. |
40. At the time of writing, neither the National Bureau for Investigation nor the Ministry of National Security had been dissolved into the Liberia National Police, as mandated under the National Security Reform and Intelligence Act. | UN | 40 - لم يجر حتى وقت إعداد هذا التقرير تصفية المكتب الوطني للتحقيقات ولا وزارة الأمن الوطني واستيعاب عناصرهما في إطار الشرطة الوطنية الليبرية، طبقا لما يقضي به قانون إصلاح الأمن الوطني والاستخبارات. |
Support to the Ministry of National Security on the conduct of a comprehensive review of the security sector and development of a national security strategy and review of the security sector architecture | UN | تقديم الدعم إلى وزارة الأمن الوطني بشأن إجراء استعراض شامل لقطاع الأمن ووضع استراتيجية للأمن الوطني وإجراء استعراض لبنية القطاع الأمني |
For example, the Ministry of National Security and the Ministry of Justice, including the Victim Support Unit, also has budgetary allocations to addresses gender based violence. | UN | فعلى سبيل المثال، هناك أيضا اعتمادات في الميزانية مخصصة للتصدي للعنف الجنساني لدى كل من وزارة الأمن الوطني ووزارة العدل، بما في ذلك وحدة دعم الضحايا. |
Jamaica indicated that the Ministry of National Security supported the efforts of non-governmental agencies in crime prevention measures regarding violence against women. | UN | وأشارت جامايكا إلى أنَّ وزارة الأمن الوطني تدعم جهود الوكالات غير الحكومية في إطار تدابير منع الجريمة فيما يخص العنف ضد المرأة. |
The complainant states that he was expelled from the bar association in Azerbaijan on 24 December 2002 following persecution by the Ministry of National Security. | UN | ويقول صاحب الشكوى إنه طُرد من نقابة المحامين بأذربيجان في 24 كانون الأول/ديسمبر 2002 عقب اضطهاد وزارة الأمن الوطني لـه. |
The same officers from the Ministry of National Security disrupted the wedding celebrations, shouting through the microphones, and one of them physically assaulted the complainant's wife. | UN | وقدم نفس الضباط من وزارة الأمن الوطني وأوقعوا الفوضى في احتفالات الزفاف، وأخذوا يصيحون في مكبرات الصوت، واعتدى أحدهم على زوجة صاحب الشكوى. |
The complainant states that he was expelled from the bar association in Azerbaijan on 24 December 2002 following persecution by the Ministry of National Security. | UN | ويقول صاحب الشكوى إنه طُرد من نقابة المحامين بأذربيجان في 24 كانون الأول/ديسمبر 2002 عقب اضطهاد وزارة الأمن الوطني لـه. |
Department of Homeland Security: State and Local Fusion Centers | UN | وزارة الأمن الوطني: مراكز الاندماج على صعيد الولايات وعلى الصعيد المحلي |
The Department of Homeland Security has provided more than $380 million to state and local governments in support of these centers. | UN | وقد قدمت وزارة الأمن الوطني ما يربو على 380 مليون دولار لحكومات الولايات والحكومات المحلية دعما لتلك المراكز. |
The visit was concluded in Washington, D.C., with meetings with senior officials of the Department of Homeland Security and the State Department. | UN | واختتم جولته بزيارة واشنطن العاصمة وعقد اجتماعات مع كبار المسؤولين في وزارة الأمن الوطني ووزارة الخارجية. |
He also emphasized the need for strengthened coordination between the Department of Homeland Security and the Department of State to ensure respect for privileges and immunities. | UN | وشدد أيضاً على الحاجة إلى تعزيز التنسيق بين وزارة الأمن الوطني ووزارة الخارجية لضمان احترام الامتيازات والحصانات. |
Another Department of Homeland Security agency now enters the picture. | UN | وظهرت الآن في الساحة هيئة أخرى من وزارة الأمن الوطني. |
Department of Homeland Security Information Sharing Initiative | UN | مبادرة وزارة الأمن الوطني لتبادل المعلومات |
You sure DHS is really what you want? | Open Subtitles | أنتِ متأكدة من وزارة الأمن الوطني هو حقا ما تريدين؟ |
Alert the DHS and circulate the photo. | Open Subtitles | فلتُخطروا وزارة الأمن الوطني وقوموا بتعميم الصورة |
In this connection, I wish to refer particularly to the seizure of financial and other assets of our Embassy in Washington by the United States Homeland Security Department in contravention of the Vienna Convention on Diplomatic Relations and to avail myself of this occasion to lodge a complaint on behalf of my Government and to solicit the support of the international community for redress and restitution. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشير على وجه الخصوص إلى قيام وزارة الأمن الوطني في الولايات المتحدة بمصادرة أصول مالية وأصول أخرى لسفارتنا في واشنطن العاصمة، منتهكة بذلك اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية. وأغتنم هذه الفرصة لكي أقدم شكوى باسم حكومتي وأطلب دعم المجتمع الدولي وإنصافنا ورد الأصول المصادرة منا. |
It means he wants me to set up a satellite office so the rest of DHS doesn't find out that he's been protecting us. | Open Subtitles | إنشاء مكتب فرعي حتى الباقي في وزارة الأمن الوطني لا يعرفون ذلك أنه يقوم بحمايتنا |