the Mission will focus on the outsourcing of camp management services with the aim of reducing labour costs. | UN | وستركز البعثة على الاستعانة بمصادر خارجية لأداء خدمات إدارة المعسكرات بهدف الحد من تكاليف اليد العاملة. |
the Mission will focus on supporting the Government in the development and implementation of an overarching legislative reform process and an effective legal framework for the justice and security sectors. | UN | وستركز البعثة على دعم الحكومة في وضع وتنفيذ عملية إصلاح تشريعي شامل وإطار قانوني فعال لقطاعي العدالة والأمن. |
the Mission will focus its substantive activities around three clusters, including: protection of civilians; stabilization of conflict-affected areas; and support to key reforms under the Framework for Peace, Security and Cooperation. | UN | وستركز البعثة أنشطتها الفنية على ثلاث مجموعات هي: حماية المدنيين؛ وتحقيق الاستقرار في المناطق المتضررة من النزاع؛ وتقديم الدعم للإصلاحات الرئيسية بموجب إطار السلام والأمن والتعاون. |
the Mission will focus on individual cases and its interaction with State authorities to identify systematic human rights concerns and corresponding solutions, and support the Government in taking remedial action. | UN | وستركز البعثة على الحالات الفردية وتفاعلها مع سلطات الدولة في تحديد الاهتمامات المنتظمة بشأن حقوق الإنسان، والحلول المناسبة لها، ودعم الحكومة في اتخاذ الإجراءات العلاجية. |
UNMIL will focus on improving critical rule of law institutions, including by providing training in key areas of the justice sector. | UN | وستركز البعثة على تحسين المؤسسات الحيوية المعنية بسيادة القانون، ولا سيما عبر توفير التدريب في مجالات قطاع العدل الرئيسية. |
the Mission will focus on these two areas very particularly. | UN | وستركز البعثة على هذين المجالين. |
the Mission will focus on these two areas very particularly. | UN | وستركز البعثة على هذين المجالين. |
30. the Mission will focus, in particular, on supporting Timorese institutions and society throughout the presidential and parliamentary elections in 2012. | UN | 30 - وستركز البعثة بوجه خاص على تقديم الدعم إلى المؤسسات والمجتمع في تيمور - ليشتي طوال فترة الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في عام 2012. |
15. the Mission will focus on maintaining seamless supply and resupply lines of fuel, rations and other logistical support to all locations, including the remote Border Monitoring Team site locations. | UN | 15 - وستركز البعثة على المحافظة على سلاسة خطوط الإمداد وإعادة الإمداد بالوقود وحصص الإعاشة وغيرها من أنواع الدعم اللوجستي إلى جميع المواقع، بما في ذلك المواقع الحدودية النائية لأفرقة رصد الحدود. |
53. the Mission will focus on strategic programmatic support at the national level and the development of the criminal justice system, the police, the judiciary and the penal chain. | UN | 53 - وستركز البعثة على توفير دعم برنامجي استراتيجي على الصعيد الوطني، وإنشاء نظام للعدالة الجنائية والشرطة والقضاء والإجراءات الجنائية. |
27. the Mission will focus on maintaining seamless supply and resupply lines of fuel, rations and other logistical support to all locations, including the headquarters and the four sector headquarters of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism. | UN | 27 - وستركز البعثة على إزالة أي عوائق على خطوط إمداد جميع المواقع وإعادة تموينها بالوقود وحصص الإعاشة وغير ذلك من أشكال الدعم اللوجستي، بما في ذلك مقر الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها ومقارها القطاعية الأربعة. |
the Mission will focus on two immediate and interdependent priority results: (a) promoting the implementation of the agreements and related commitments by all parties to national reconciliation dialogue; and (b) successfully conducting the planned elections. | UN | وستركز البعثة على تحقيق نتيجتين فوريتين مترابطتين لهما الأولوية، وهما: (أ) تعزيز تنفيذ جميع أطراف حوار المصالحة الوطنية للاتفاقات وما يتصل بها من التزامات، (ب) وإجراء الانتخابات المقررة بنجاح. |
the Mission will focus on two immediate and interdependent priority results: (a) promoting the continued implementation of the Preliminary Agreement and related commitments by all parties with a view to ensuring progress towards political reconciliation in Mali; and (b) the gradual restoration of constitutional order and democratic governance. | UN | وستركز البعثة على تحقيق نتيجتين فوريتين تتسمان بالأولوية وتعتمد الواحدة منهما على الأخرى: (أ) تشجيع جميع الأطراف على مواصلة تنفيذ الاتفاق التمهيدي وما يتعلق به من التزامات بهدف كفالة إحراز تقدم نحو تحقيق المصالحة السياسية في مالي؛ و (ب) الاستعادة التدريجية للنظام الدستوري والحوكمة الديمقراطية. |
UNMIL will focus its support on the implementation of the joint Justice and Security Programme, which identifies national priorities in the sector for the 2012-2014 period, and on assisting with project development and execution, as well as the monitoring and evaluation of implementation of the strategic plans developed by rule of law institutions. | UN | وستركز البعثة ما تقدمه من دعم على تنفيذ البرنامج المشترك للعدالة والأمن الذي يحدد الأولويات الوطنية في القطاع للفترة 2012-2014، وعلى المساعدة في وضع المشاريع وتنفيذها، ورصد حالة تنفيذ الخطط الاستراتيجية التي وضعتها مؤسسات سيادة القانون وتقييمها. |