ويكيبيديا

    "وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other small island developing States
        
    For instance, Cape Verde, Fiji and Kiribati and other small island developing States have developed plans and are at different levels of their implementation. UN فمثلا، قامت الرأس اﻷخضر وفيجي وكيريباتي وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية بوضع خطط دخلت مراحل مختلفة من التنفيذ.
    It is a matter of life and death to the people of the Caribbean and other small island developing States. UN إنها مسألة حياة أو موت بالنسبة لشعوب البحر الكاريبي وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Dominica and other small island developing States attach great importance to the International Meeting. UN وتعلق دومينيكا وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية أهمية كبرى على عقد الاجتماع الدولي.
    Mr. Ibrahim laid out the challenges faced by the Maldives and other small island developing States. UN 231- وحدد السيد إبراهيم التحديات التي تواجه ملديف وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Support for training, research and development, quality control and monitoring and evaluation will greatly assist Barbados and other small island developing States in our response to the challenges of chronic non-communicable diseases. UN إن الدعم من أجل التدريب والبحوث والتطوير ومراقبة الجودة والرصد والتقييم سيساعد بصورة كبيرة بربادوس وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية في تصدينا للتحديات المتمثلة في الأمراض المزمنة غير المعدية.
    The Maldives and other small island developing States contribute the least to global warming, and yet their development and, indeed, their very existence are fundamentally threatened by global warming and its consequences. UN فملديف وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية هي أقل الدول إسهاما في الاحترار العالمي، ومع ذلك فإن تنميتها، بل ووجودها ذاته، مهددان تهديدا أساسيا بخطر الاحترار العالمي ونتائجه.
    A politically binding agreement would not deliver the emission reductions or finance needed to ensure the survival of CARICOM and other small island developing States. UN ولن يحقق أي اتفاق ملزم سياسيا تخفيض الانبعاثات أو يوفر التمويل اللازم لكفالة بقاء بلدان الجماعة الكاريبية وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    At the same time, Tuvalu and other small island developing States have struggled with the loss of customs revenues, which used to fund vital education and health services. UN وفي الوقت نفسه، كابدت توفالو وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية خسائر في إيرادات الجمارك التي كانت تستخدم لتمويل خدمات التعليم والصحة الحيوية.
    The Expert Group which would meet in December was still studying those problems and their impact on the development of Vanuatu and other small island developing States, so as to incorporate them in the vulnerability index. UN وما زال الفريق العامل، الذي سيجتمع في كانون اﻷول/ ديسمبر، يدرس هذه المشاكل وأثرها على تنمية فانواتو وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية ﻹدراجها في مؤشر الضعف.
    For developing countries, however, including Saint Lucia and other small island developing States in the Caribbean and Pacific, decades of progress can be obliterated in the course of a few hours by one hurricane or typhoon. UN أما بالنسبة للبلدان النامية، بما فيها سانت لوسيا وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، فيمكن أن يمحو إعصار مطير أو إعصار استوائي عقودا من التقدم في مدى ساعات قليلة.
    Fiji, Papua New Guinea and other small island developing States have attempted to formalize artisanal and small-scale mining through legal frameworks, but the enforcement of these laws remains a challenge. UN وحاولت كل من فيجي وبابوا غينيا الجديدة وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية وضع إطار رسمي لأنشطة التعدين الحرفي والتعدين على نطاق ضيق عن طريق وضع أطر قانونية، ولكن لا يزال إنفاذ هذه القوانين نوعا من التحدي.
    13. In line with the importance attached by the United Nations system to the documenting and dissemination of lessons learnt in dealing with disasters, UNDP will provide the services of a consultant to assist in such a task for the future benefit of Montserrat and other small island developing States. UN ٣١ - وتمشيا مع الأهمية التي توليها منظومة الأمم المتحدة لتوثيق الدروس المستفادة من مواجهة الكوارث وتعميم تلك الدروس، سيوفر البرنامج الإنمائي خدمات خبير استشاري للمساعدة في إنجاز هذه المهمة بما يحقق مصلحة مونتسيرات وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية مستقبلا.
    40. Mr. Mangisi (Tonga) said that the experience of Tonga and other small island developing States might be usefully studied by others, since the issues they faced of sustainability, intergenerational solidarity and harmony with Nature would have to be addressed eventually by the wider international community. UN 40 - السيد مانغيزي (تونغا): قال إن تجربة تونغا وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية يمكن أن يستفيد الآخرون من دراستها، ذلك أن قضايا الاستدامة والتضامن بين الأجيال والتناغم مع الطبيعة، والتي يواجهونها، لابد من معالجتها من جانب المجتمع الدولي الأعم في نهاية المطاف.
    While there is no longer a front line in the fight against climate change, for those countries like the Maldives and other small island developing States, with an average elevation of one metre above sea level, as well as for low-lying coastal areas across the globe, the situation may be much more precarious today than ever before. UN وفي حين لم يعد هناك خط مواجهة في مكافحة تغير المناخ، فإن الحالة قد تكون أكثر خطورة بكثير اليوم مما كانت عليه في أي وقت مضى بالنسبة لبلدان مثل جزر الملديف وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية حيث يبلغ متوسط ارتفاعها فوق مستوى سطح البحر مترا واحدا، وكذلك بالنسبة للمناطق الساحلية المنخفضة في جميع أرجاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد