| This leads to dialogue among the different political groups, the armed forces, trade unions, the private sector, religious authorities, ethnic groups and other sectors of civil society. | UN | وهذا يقود إلى إجراء حوار بين الجماعات السياسية المختلفة والقوات المسلحة، واتحادات العمال، والقطاع الخاص، والسلطات الدينية، والجماعات العرقية وغيرها من قطاعات المجتمع المدني. |
| One example was the establishment of the 2007 - 2017 national policy, which had the support of women's organizations and other sectors of civil society. | UN | ومن أمثلة ذلك وضع سياسة وطنية للفترة 2007-2017، حظيت بدعم منظمات النساء وغيرها من قطاعات المجتمع المدني. |
| In particular, the Committee recommends that the State party involve NGOs and other sectors of civil society working with and for children more systematically throughout all stages of the implementation of the Convention. | UN | وتوصي الدولة الطرف على وجه الخصوص بأن تُشرك المنظمات غير الحكومية وغيرها من قطاعات المجتمع المدني التي تعمل مع الأطفال ولصالحهم بشكل أكثر انتظاماً في جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية. |
| To begin, the proposal reflects extensive consultations with victims' organizations and other sectors of civil society. | UN | وتعكس الخطة المقترحة، أول ما تعكس، المشاورات المستفيضة التي أجريت مع المنظمات المعنية بالضحايا وغيرها من قطاعات المجتمع المدني. |
| Strengthening systems of innovation at all levels and ensuring that their outcomes enhance general welfare will therefore require close cooperation between actors, ranging from Governments at all levels and the scientific, research and development and business communities to non-governmental organizations and other segments of civil society. | UN | وهكذا فإن تعزيز نظم اﻹبداع على جميع المستويات والعمل على أن تعزز نتائجها الرفاهية العامة ستتوجب تعاونا وثيقا بين الفاعلين، ما بين الحكومات على كافة أصعدتها واﻷوساط العلمية ودوائر البحث والتطوير ودوائر اﻷعمال التجارية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من قطاعات المجتمع المدني. |
| 311. The Committee encourages the State party to strengthen its cooperation with NGOs and other sectors of civil society working for and with children, in a more systematic and consistent fashion throughout all stages of implementation of the Convention. | UN | 311- تشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من قطاعات المجتمع المدني التي تعمل مع الأطفال ولأجلهم بصورة أكثر منهجية وتناسقاً عبر جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية. |
| They are responsible for promoting greater public understanding and support for the aims and activities of the United Nations and for disseminating information on the work of the Organization to audiences as widely as possible through the media, governmental and non-governmental organizations, educational institutions and other sectors of civil society. | UN | وهي تتولى مسؤولية تعميق وعي الجمهور وتعبئة تأييده لأهداف الأمم المتحدة وأنشطتها، والتعريف بتلك الأنشطة على أوسع نطاق ممكن عن طريق وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات التعليمية وغيرها من قطاعات المجتمع المدني. |
| 334. The Committee recommends that the State party establish or appoint a single permanent body, which is adequately mandated and resourced, to coordinate implementation of the Convention at the national level, including by effectively coordinating activities between central and local authorities and cooperating with NGOs and other sectors of civil society. | UN | 334- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ أو تعيِّن هيئة دائمة واحدة، تكون مفوَّضة ومموَّلة على نحو وافٍ، لتنسيق تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني بوسائل من بينها تنسيق النشاطات تنسيقاً فعالاً بين السلطات المركزية والسلطات المحلية والتعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من قطاعات المجتمع المدني. |
| 53. The Committee encourages the State party to strengthen its cooperation with NGOs and other sectors of civil society working with and for children and, in particular, to consider involving them more systematically throughout all stages of the implementation of the Convention. | UN | 53- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن توثق أواصر التعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من قطاعات المجتمع المدني العاملة مع الأطفال ومن أجلهم، وأن تنظر خصوصا في إشراك هذه القطاعات بصفة منهجية في جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية. |
| In particular, the Committee recommends that the State party involve NGOs, especially rights-based ones, and other sectors of civil society working with and for children more systematically throughout all stages of the implementation of the Convention. | UN | وعلى وجه الخصوص، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تشرك المنظمات غير الحكومية، ولا سيما تلك القائمة على الحقوق، وغيرها من قطاعات المجتمع المدني التي تعمل مع الأطفال ومن أجلهم على نحوٍ أكثر منهجية خلال جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية. |
| 397. The Committee encourages the State party to strengthen its cooperation with NGOs and involve NGOs and other sectors of civil society working with and for children more systematically throughout all stages of the implementation of the Convention. | UN | 397- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية وعلى إشراكها وغيرها من قطاعات المجتمع المدني العاملة مع الأطفال ولصالحهم إشراكاً أكثر منهجية في جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية. |
| In particular, the Committee recommends that the State party involve NGOs, especially rights-based ones, and other sectors of civil society working with and for children more systematically throughout all stages of the implementation of the Convention. | UN | وعلى وجه الخصوص، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تشرك المنظمات غير الحكومية، ولا سيما تلك القائمة على الحقوق، وغيرها من قطاعات المجتمع المدني التي تعمل مع الأطفال ومن أجلهم على نحوٍ أكثر منهجية خلال جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية. |
| The State party is encouraged to continue to strengthen more systematically its cooperation with civil society, in particular rights-based non-governmental organizations (NGOs) and other sectors of civil society working with and for children, throughout all stages of the implementation of the Convention. | UN | وتحث الدولةَ الطرفَ على مواصلة تعزيز تعاونها بشكل أكثر تنظيماً، خلال جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية، مع المجتمع المدني، وبخاصة المنظمات الحقوقية غير الحكومية وغيرها من قطاعات المجتمع المدني التي تعمل مع الأطفال ومن أجلهم. |
| (d) Seek technical assistance from, among others, UNICEF, UNESCO and OHCHR with a view to involving non-governmental organizations and other sectors of civil society. 2. General principles | UN | (د) طلب المساعدة التقنية من جهات شتى، من بينها اليونيسيف واليونسكو ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بغية إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من قطاعات المجتمع المدني. |
| 552. The Committee encourages the State party to strengthen its cooperation with NGOs and involve NGOs and other sectors of civil society working with and for children more systematically throughout all stages of the implementation of the Convention. | UN | 552- وتُشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية وعلى إشراك هذه المنظمات وغيرها من قطاعات المجتمع المدني التي تعمل مع الأطفال ومن أجلهم على نحو أكثر منهجية خلال جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية. |
| 537. The Committee recommends that the State party strengthen its cooperation with NGOs by involving more systematically NGOs and other sectors of civil society working with and for children throughout all stages of the implementation of the Convention. | UN | 537- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية بإشراك هذه المنظمات وغيرها من قطاعات المجتمع المدني التي تعمل مع الأطفال ومن أجلهم إشراكاً أكثر منهجية في جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية. |
| (d) Involve non-governmental organizations, especially rights-based ones, and other sectors of civil society working with and for children more systematically throughout all stages of the implementation of the Convention; | UN | (د) إشراك المنظمات غير الحكومية، ولا سيما تلك القائمة على الحقوق، وغيرها من قطاعات المجتمع المدني التي تعمل مع الأطفال ومن أجلهم، على نحوٍ أكثر منهجية خلال جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية؛ |
| 44. In Cameroon, a national strategy which would be soon put in place, would contemplate the development of regional, provincial and local alliances involving law enforcement agencies, with the private sector, the media and other sectors of civil society to tackle drug demand and supply. | UN | 44- وفي الكاميرون سيتم قريبا وضع إستراتيجيه وطنية تتوخى تكوين تحالفات إقليمية وعلى صعيد المحافظات والصعيد المحلي تشارك فيها أجهزة إنفاذ القوانين مع القطاع الخاص ووسائط الإعلام وغيرها من قطاعات المجتمع المدني بغية التصدي لعرض المخدرات وطلبها. |
| The Committee reiterates its recommendation (ibid., para. 11) that the State party ensure the establishment of a permanent body to coordinate the implementation and monitoring of the rights of the child at national and local levels, including by effectively coordinating activities between central and local authorities and cooperating with NGOs and other sectors of civil society. | UN | 215- تكرر اللجنة توصيتها للدولة الطرف (المرجع نفسه، الفقرة 11) أن تكفل إنشاء هيئة دائمة تتولى تنسيق عمليتي تنفيذ حقوق الطفل ورصدها على الصعيدين الوطني والمحلي، بما في ذلك من خلال تنسيق النشاطات تنسيقا فعالا بين السلطات المركزية والسلطات المحلية والتعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من قطاعات المجتمع المدني. |
| 12. The fourth objective of the subprogramme is to cultivate and strengthen partnerships with the Department’s key constituencies, including the media, non-governmental organizations, educational institutions, professional and business organizations and other segments of civil society that are the targets of the Department’s thematic information campaigns. | UN | ٢١ - والهدف الرابع للبرنامج الفرعي هو إقامة وتعزيز الشراكات مع الجهات اﻷساسية التي يستهدفها عمل اﻹدارة، بما في ذلك وسائط اﻹعلام، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات التعليمية، والمنظمات المهنية والتجارية، وغيرها من قطاعات المجتمع المدني التي تستهدفها الحملات اﻹعلامية المواضيعية لﻹدارة. |
| Strengthening national and local systems of innovation and ensuring that their outcomes enhance general welfare will therefore require close cooperation between actors, ranging from governments - at both national and local levels - and the scientific, research and development and business communities to non-governmental organizations and other segments of civil society. | UN | وسيتطلب تعزيز نظم الابتكار الوطنية والمحلية وضمان أن تؤدي نتائجها إلى تعزيز الرفاهية العامة تعاونا وثيقا بين الجهات الفاعلة، ابتداء من الحكومات - على الصعيدين الوطني والمحلي - وأوساط العلم والبحث والتطوير، ومجتمع الأعمال التجارية، وانتهاء بالمنظمات غير الحكومية وغيرها من قطاعات المجتمع المدني. |