ويكيبيديا

    "وفي الاجتماع الأول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the first meeting
        
    • at its first meeting
        
    • in the first meeting
        
    • the first meeting of
        
    at the first meeting, held in Frankfurt, discussions focused on the framework and format as well as the development and content of the revised Plan. UN وفي الاجتماع الأول الذي عُقد في فرانكفورت، تركزت المناقشات على إطار الخطة المنقحة وشكلها فضلا عن وضعها ومحتواها.
    at the first meeting of States Parties in May 1999 it was decided to make Article 7 reports publicly available. UN وفي الاجتماع الأول للدول الأطراف، الذي انعقد في أيار/مايو 1999، تقرر إتاحة التقارير المتعلقة بالمادة 7 بالنسبة للجميع.
    at the first meeting, the Government and the United Nations agreed to a joint mission to look into the issue. UN وفي الاجتماع الأول اتفقت الحكومة والأمم المتحدة على بعثة مشتركة تتولى النظر في هذه المسألة.
    at its first meeting in February 2001, it was agreed that the MOU needed updating and that amendments would be proposed. UN وفي الاجتماع الأول لهذه اللجنة الذي انعقد في شباط/فبراير 2001، اتفق على أن مذكرة التفاهم بحاجة إلى تحديث وعلى أن تقدم مقترحات للتعديل.
    in the first meeting of the Council with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization after the Monterrey Conference, participants called for a further strengthening of the collaborative approach developed in the financing for development process among these institutions. UN وفي الاجتماع الأول الذي عقده المجلس مع مؤسسة بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية بعد مؤتمر مونتيري، دعا المشاركون إلى زيادة تعزيز النهج التعاوني الذي وُضع في عملية تمول التنمية فيما بين المؤسسات.
    at the first meeting in 2013, the ISU provided a detailed briefing for Coordinating Committee participants. UN وفي الاجتماع الأول في عام 2013، قدمت الوحدة إحاطة إعلامية مفصلة للمشاركين في لجنة التنسيق.
    at the first meeting I discussed with officials the Plan of Action for the Decade and the possibility of a dialogue between the African and the Asian and the Pacific Decades. UN وفي الاجتماع الأول ناقشت مع المسؤولين خطة العمل للعقد وإمكانية إقامة حوار بين عقد أفريقيا وعقد آسيا والمحيط الهادئ.
    at the first meeting of the task force on capacity-building, consideration was given to this list of identified capacity-building needs. UN وفي الاجتماع الأول لفرقة العمل المعنية ببناء القدرات جرى النظر في هذه القائمة التي تم تحديدها لاحتياجات بناء القدرات.
    The organization was represented at the 2006 substantive session of the Economic and Social Council, held in Geneva, and at the first meeting of the Canadian NGO Informal Regional Network, held in Paris. UN وقد كانت المنظمة ممثلة في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 المعقودة في جنيف وفي الاجتماع الأول للشبكة الكندية الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية المعقود في باريس.
    269. A number of States at the first meeting of the Working Group highlighted the need for further implementation of the precautionary and ecosystem approaches, and wider use of environmental management tools, including environmental impact assessments. UN 269 - وفي الاجتماع الأول للفريق العامل شدد عدد من الدول على ضرورة المضي في تنفيذ النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي والتوسع في استخدام أدوات الإدارة البيئية بما فيها تقديرات الأثر البيئي.
    at the first meeting of States Parties in Maputo, Mozambique, in 1999, Malaysia was elected as corapporteur of the Standing Committee of Experts on Stockpile Destruction. UN وفي الاجتماع الأول للدول الأطراف الذي عقد في مابوتو في موزامبيق في عام 1999 انتخبت ماليزيا مقررا مشاركا في اللجنة الدائمة للخبراء المعنية بتدمير مخزون الألغام.
    at the first meeting a number of delegations requested the inclusion of the words " law of the sea " in the title. UN وفي الاجتماع الأول طلب عدد من الوفود إدراج عبارة " قانون البحار " في الاسم.
    5. at the first meeting of States Parties, which was held on 18 December 2006, ten members were elected to the Subcommittee on Prevention. UN 5- وفي الاجتماع الأول للدول الأطراف، الذي عقد في 18 كانون الأول/ ديسمبر 2006، انتُخب عشرة أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب.
    at the first meeting of the Intergovernmental Negotiating Committee, I was conscious of the difficulty of the task ahead of us, in converting the voluntary procedure, which had worked well under the guidance of FAO and UNEP, into a legally binding instrument. UN وفي الاجتماع الأول للجنة التفاوض الحكومية الدولية، كنت مدركاً لصعوبة المهام التي كانت تنتظرنا في تحويل الإجراء الطوعي، الذي عمل بصورة فعالة تحت إشراف منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى صك ملزم قانوناً.
    61. at the first meeting of the AHWG, examples of methodological approaches of sustainable land management portfolio reviews undertaken by a number of countries and organizations were presented as means of streamlining reporting procedures for developed Parties. UN 61- وفي الاجتماع الأول للفريق العامل المخصص، قُدمت أمثلة عن الأساليب المنهجية المتعلقة باستعراضات حافظة مشروعات الإدارة المستدامة للأراضي التي أجراها عدد من البلدان والمنظمات، كوسيلة لتبسيط إجراءات تقديم التقارير للبلدان الأطراف المتقدمة.
    255. at the first meeting of the Working Group, it was agreed that research played a fundamental role with regard to the conservation and management of marine biodiversity, and that knowledge about marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction was insufficient. UN 255 - وفي الاجتماع الأول للفريق العامل، تم الاتفاق على أن للأبحاث دورا أساسيا فيما يتعلق بحفظ وإدارة التنوع البيولوجي البحري وعلى أن المعلومات المتعلقة بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الموجودة خارج نطاق الولاية الوطنية غير كافية.
    at the first meeting of the GNTB (Geneva, 12 July 2006), members had suggested using the TRAINS database as a basis for the creation of a more comprehensive database on NTBs. UN وفي الاجتماع الأول الذي عقده هذا الفريق (جنيف، 12 تموز/يوليه 2006)، اقترح الأعضاء استخدام قاعدة بيانات نظام المعلومات التجارية كأساس لإنشاء قاعدة بيانات أشمل بشأن الحواجز غير التعريفية.
    at the first meeting of that Commission, all members signed a memorandum committing themselves to the full implementation of the provisions of the Geneva Conventions of 1949, to the terms of the above-mentioned Security Council resolutions, and to the presentation of a complete list of the names of the missing persons and other detainees, preparatory to securing their prompt release. UN وفي الاجتماع الأول لهذه اللجنة، وقع جميع أعضائها على مذكرة يلتزمون بموجبها بالتنفيذ الكامل لأحكام اتفاقيات جنيف لعام 1949، وأحكام قراري مجلس الأمن المذكورين أعلاه، وبتقديم قائمة كاملة بأسماء المفقودين وغيرهم من المعتقلين، تمهيداً لاطلاق سراحهم على الفور.
    at its first meeting in early 1996, the Eurostat working group on public health statistics recommended developing further work along three lines: cause-of-death statistics, health and health-related survey data, and health-care statistics. UN وفي الاجتماع الأول الذي عقده الفريق العامل المعني بإحصاءات الصحة العامة التابع للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية في مطلع عام 1996، أوصى الفريق بمواصلة العمل في ثلاثة مجالات: إحصاءات أسباب الوفيات والبيانات الاستقصائية عن الصحة والمسائل المتصلة بالصحة وإحصاءات الرعاية الصحية.
    at its first meeting, held in Tokyo on 13 and 14 February 2013, the Conference on Cooperation among East Asian Countries for Palestinian Development discussed support for the State-building efforts of Palestine. UN وفي الاجتماع الأول لمؤتمر التعاون بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية الفلسطينية، المعقود في طوكيو في يومي 13 و 14 شباط/فبراير 2013، ناقش المشاركون سبل دعم الجهود التي تبذلها فلسطين من أجل بناء الدولة.
    at its first meeting in November 2003, representatives of the factions walked out because of disagreements over the distribution of posts in the power-sharing government. UN وفي الاجتماع الأول المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، انسحب ممثلو الفصائل(14) بسبب الخلافات على توزيع المناصب في حكومة تقاسم السلطة.
    in the first meeting held by the Knesset Education, Culture and Sports Committee on the matter, the committee acknowledged that in order to give proper expression to the Arabic language as a formal language of the State of Israel, an academy of the Arabic language was necessary. UN وفي الاجتماع الأول الذي عقدته في هذا الشأن لجنة التعليم والثقافة والرياضة التابعة للكنيست، سلَّمت اللجنة بأن التعبير الصحيح عن اللغة العربية كلغة رسمية لدولة إسرائيل يستلزم إنشاء أكاديمية للغة العربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد