this may occur with any technology needed to address the needs of poor populations. | UN | وقد يحدث ذلك في حال أي تكنولوجيا تكون لازمة لتلبية احتياجات السكان الفقراء. |
this may occur notwithstanding the lack of any fundamental change in conditions which provoked the refugees' original flight, or despite dangerous or insecure conditions prevailing in their homeland. | UN | وقد يحدث ذلك رغم عدم حدوث أي تغير أساسي في الظروف التي تدفع اللاجئين إلى الفرار أو رغم الظروف الخطيرة أو غير اﻵمنة السائدة في أوطانهم. |
this may occur as a consequence of the assimilation process or the boredom that can arise in some indigenous communities as a consequence of isolation or a lack of resources or recreational activities. | UN | وقد يحدث ذلك نتيجة لعملية الدمج أو الملل الذي قد ينشأ في بعض مجتمعات الشعوب الأصلية نتيجة للعزلة أو الافتقار إلى الموارد أو أنشطة الترويح عن النفس. |
this may happen, for instance, if there is no basis for assuming that prosecution will lead to conviction. | UN | وقد يحدث ذلك على سبيل المثال في حال عدم وجود أساس لافتراض أن المقاضاة ستؤدي إلى الإدانة. |
The takeover of one enterprise by another usually involves the purchase of all or a sufficient amount of the shares of another enterprise to enable it to exercise control, and it may take place without the consent of the former. | UN | واستيلاء مؤسسة أعمال على أخرى ينطوي عادة على شراء جميع أسهم مؤسسة أعمال أخرى أو قدر كاف منها بما يمكنها من ممارسة السيطرة، وقد يحدث ذلك دون رضا المؤسسة المستولى عليها. |
this may be at the hands of persons engaged in smuggling of migrants, employers or even perpetrators within the migrant family. | UN | وقد يحدث ذلك على أيدي الأشخاص الذين يعملون في تهريب المهاجرين والمخدِّمين أو حتى على أيدي أشخاص داخل أسرة المهاجر. |
such would be the case if, for instance, a State or an international organization renounced a previous reservation except vis-à-vis certain parties or categories of parties or certain categories of beneficiaries to the exclusion of others. | UN | وقد يحدث ذلك مثلاً إذا ما قررت دولة أو منظمة دولية العدول عن تحفظ سابق إلا تجاه بعض الأطراف أو تجاه فئات محددة من الأطراف أو تجاه فئات محددة من المستفيدين من استبعاد غيرهم. |
this may occur with or without the knowledge of the management or if the company has recruited the persons itself or through a third party, such as a private recruitment agency. | UN | وقد يحدث ذلك بعلم الإدارة أو بدون علمها، أو سواء قامت الشركة باستقدام الأشخاص بنفسها أو عن طريق طرف ثالث مثل وكالات التوظيف الخاصة. |
this may occur through an election process. | UN | وقد يحدث ذلك عن طريق عملية انتخاب. |
this may occur particularly when they have switched to monocropping leading to revenues which may be higher in certain seasons but less stable across the years, and diminish resilience in the face of climate change. | UN | وقد يحدث ذلك بصفة خاصة عندما يتحول المزارعون إلى زراعة محاصيل أحادية تعطي عائدات قد تكون أعلى في مواسم معينة ولكنها أقل استقرارا على مدى السنين، وتقلل من المرونة في مواجهة تغير المناخ. |
this may occur under circumstances similar to those considered in chapter IV of part one of the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | وقد يحدث ذلك في ظروف مماثلة لما ورد في الفصل الرابع من الجزء الأول من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا(). |
this may occur in circumstances such as those considered in articles 16 to 18 of the draft articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts: for instance, in the case of aid or assistance given for the commission of an internationally wrongful act by a State or another organization. | UN | وقد يحدث ذلك في ظروف مثل تلك التي تغطيها المواد من 16 إلى 18 من مشروع المواد المعنية بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا()؛ على سبيل المثال، في حالة تقديم المعونة أو المساعدة لارتكاب فعل غير مشروع دوليا من جانب دولة أو منظمة أخرى. |
this may occur through two atmospheric processes known as wash-out (small particles that cling together and are brought in by rainwater) and rain-out (larger particles that are directly affected by rainfall). | UN | وقد يحدث ذلك من خلال عمليتين في الغلاف الجوي معروفتين باسم الغسل (الذرات الصغيرة التي تلتصق ببعضها وتتساقط بفعل مياه الأمطار)، والغسل بالأمطار (وهي الذرات الأكبر حجماً التي تتأثر مباشرة بهطول الأمطار). |
this may occur if the branch or the head office is located in a non-Contracting State in which the conflict is referred to the law of the branch office's location, while under the draft Convention reference would be made to the law of the head office's location (see article 5 (h)). | UN | وقد يحدث ذلك إذا كان الفرع أو المكتب الرئيسي واقعاً في دولة غير متعاقدة يحال فيها النزاع إلى قانون مقر المكتب الفرعي، في حين أنه بموجب مشروع الاتفاقية يحال إلى قانون مقر المكتب الرئيسي (انظر المادة 5 (ح)). |
this may happen without them having a comprehensive understanding of the potential implications thereof. | UN | وقد يحدث ذلك دون أن يكون لديها فهم شامل للآثار التي يمكن أن تترتب على ذلك. |
this may happen when such contact is considered to be against the best interests of the child. | UN | وقد يحدث ذلك عندما تعتبر مثل هذه الاتصالات مضرة بمصلحة الطفل. |
this may happen at regular meetings of legal advisers within international organizations, such as the United Nations and regional organizations, in smaller groups, or bilaterally. | UN | وقد يحدث ذلك في اجتماعات عادية للمستشارين القانونيين داخل المنظمات الدولية، من قبيل الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، أو في مجموعات أصغر، أو في إطار ثنائي. |
The takeover of one enterprise by another usually involves the purchase of all or a sufficient amount of the shares of another enterprise to enable it to exercise control, and it may take place without the consent of the former. | UN | واستيلاء مؤسسة أعمال على أخرى ينطوي عادة على شراء جميع أسهم مؤسسة أعمال أخرى أو قدر كاف منها بما يمكنها من ممارسة السيطرة، وقد يحدث ذلك دون رضا المؤسسة المستولى عليها. |
The takeover of one enterprise by another usually involves the purchase of all or a sufficient amount of the shares of another enterprise to enable it to exercise control, and it may take place without the consent of the former. | UN | واستيلاء مؤسسة أعمال على أخرى ينطوي عادة على شراء جميع أسهم مؤسسة أعمال أخرى أو قدر كاف منها بما يمكنها من ممارسة السيطرة، وقد يحدث ذلك دون رضا المؤسسة المستولى عليها. |
The takeover of one enterprise by another usually involves the purchase of all or a sufficient amount of the shares of another enterprise to enable it to exercise control, and it may take place without the consent of the former. | UN | واستيلاء مؤسسة أعمال على أخرى ينطوي عادة على شراء جميع أسهم مؤسسات اﻷعمال اﻷخرى أو قدر كاف منها بما يمكنها من ممارسة السيطرة، وقد يحدث ذلك دون رضا المؤسسة المستولى عليها. |
Basically, human trafficking is the transfer of a person by another person for the purpose of exploitation, e.g. sexual exploitation, forced marriage, or other forms of slavery; this may be within a country or across borders. | UN | والاتجار بالبشر هو أساسا نقل شخص ما بواسطة شخص آخر لغرض استغلاله، مثل الاستغلال الجنسي، أو الزواج القسري أو غير ذلك من أشكال الرق؛ وقد يحدث ذلك داخل البلد أو عبر الحدود. |
such would be the case if, for instance, a State or an international organization renounced a previous reservation except vis-à-vis certain parties or categories of parties or certain categories of beneficiaries to the exclusion of others. | UN | وقد يحدث ذلك مثلاً إذا ما قررت دولة أو منظمة دولية العدول عن تحفظ سابق إلا تجاه بعض الأطراف أو تجاه فئات محددة من الأطراف أو تجاه فئات محددة من المستفيدين من استبعاد غيرهم. |