He stressed that Jammu and Kashmir was an integral part of India and participated fully in the democratic process in India. | UN | وأكد أن جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند ويشاركان مشاركة كاملة في العملية الديمقراطية في الهند. |
The Indian claim that Jammu and Kashmir was an integral part of India was not legally or historically tenable. | UN | وقول الهند بأن جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند هو ادعاء لا يمكن الدفاع عنه قانونيا أو تاريخيا. |
The State of Jammu and Kashmir was an integral part of the Union of India. | UN | فولاية جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الاتحاد الهندي. |
The Indian Minister for External Affairs once again made the self-serving claim that Jammu and Kashmir is an integral part of India. | UN | لقد ساق وزير الخارجية الهندي مرة أخرى الإدعاء الذي يخدم مصالح بلده بأن جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند. |
Jammu and Kashmir is an integral part of India. | UN | إن جامو وكشمير جزء لا يتجزأ مــــن الهند. |
The State of Jammu and Kashmir was an integral part of India, whose Constitution protected the fundamental rights of all its citizens. | UN | إن ولاية جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند، ويحمي دستورها الحقوق الأساسية الواجبة لجميع مواطنيها. |
The State of Jammu and Kashmir was an integral part of India, whose Constitution protected the fundamental rights of all its citizens. | UN | وأضاف أن ولاية جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند، التي يحمي دستورها الحقوق الأساسية لجميع مواطنيها. |
The claim that Jammu and Kashmir was an integral part of India was false; in fact it was a victim of Indian colonialism. | UN | فالادعاء بأن جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند هو ادعاء باطل؛ والواقع أنه ضحية للاستعمار الهندي. |
Jammu and Kashmir was an integral part of India and would remain so forever. | UN | وجامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند وسيبقى اﻷمر على هذا النحو إلى اﻷبد. |
Jammu and Kashmir was an integral part of India and would remain so for ever; it was contradictory for the representative of Pakistan to claim that it was part of his country while at the same time calling for self-determination. | UN | وإن جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند وستظلان كذلك إلى اﻷبد؛ إن ممثل باكستان يناقض نفسه حين يدعي أن هذا الجزء هو جزء من بلده بينما يدعو في الوقت ذاته إلى تقرير المصير. |
At each round of talks, India took the position that Jammu and Kashmir was an integral part of India and that there was nothing to talk about. | UN | وفي كل جولة من هذه المحادثات، كان موقف الهند هو أن جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند، وأنه ليس هناك أي شيء يمكن الكلام فيه في هذا الموضوع. |
79. Jammu and Kashmir was an integral part of India. | UN | 79 - وقال إن جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند. |
73. Mr. Hayee (Pakistan), speaking in exercise of the right of reply, said that Pakistan rejected the statement delivered earlier by the delegation of India, in particular its assertion that the state of Jammu and Kashmir was an integral part of the Union of India. | UN | 73 - السيد حيّ (باكستان): تحدث ليمارس حق الردّ، فقال إن باكستان ترفض البيان الذي ألقاه وفد الهند قبل قليل، وخاصة زعمه بأن ولاية جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من اتحاد الهند. |
Mr. Gupta (India) said that Jammu and Kashmir was an integral part of India, and that the issue raised by the representative of Pakistan was irrelevant to the work of the Committee. | UN | 58 - السيد غوبتا (الهند): قال إن جامّو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند، وإن المسألة التي يثيرها ممثل باكستان غير ذات صلة بعمل اللجنة. |
The moment any round of negotiation starts, India takes a historically incorrect and legally invalid stance that Jammu and Kashmir is a part of India. | UN | فما أن تبدأ أي جولة من المفاوضات حتى تتخذ الهند موقفا غير صحيح تاريخيا وباطلا قانونيا وهو أن جامو وكشمير جزء من الهند. |
Jammu and Kashmir is and shall remain an integral part of India. | UN | وجامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند وستظل كذلك. |
Jammu and Kashmir is an integral part of India. | UN | إن جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند. |
Secondly, Jammu and Kashmir is an integral part of India whose accession to India in legal terms and by popular consent is unquestionable. | UN | وثانيا أن جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند لا ريب في ضمه الى الهند بالوسائل القانونية والقبول الشعبي. |
The moment any round of negotiations starts, India takes a historically incorrect and legally invalid stance that Jammu and Kashmir is a part of India. | UN | ومـــا أن تُستهل أية جولة للمفاوضات، حتى تتخذ الهند موقفا خاطئا تاريخيا وباطلا قانونيا بأن جامو وكشمير جزء من الهند. |