| The women's network on protection was established in Northern Darfur State. | UN | تأسست الشبكة النسائية للحماية في ولاية شمال دارفور. |
| We have learned that although the Sudanese Armed Forces are deployed at more than 50 locations in Northern Darfur State, these kinds of issues have arisen only in Tabit. | UN | كما علمنا أن القوات المسلحة السودانية تنتشر في أكثر من 50 موقعا على مستوى ولاية شمال دارفور ولم تثار مثل تلك المسائل إلا في تابت تحديدا. |
| 52. The government of Northern Darfur State recently announced the release of prisoners of war, some of whom reportedly are children. | UN | 52 - أعلنت مؤخرا حكومة ولاية شمال دارفور عن إطلاق سراح أسرى حرب أفادت بعض الجهات عن وجود أطفال من بينهم. |
| The commission met the head of the state security committee for North Darfur and heard his explanation of the Tabra market incident, which matched the account given by the state governor. | UN | :: التقت اللجنة بالسيد رئيس لجنة أمن الولاية وإلى ولاية شمال دارفور واستمعت لتنوير منه حول أحداث سوق تيرا. |
| Restrictions of movement decreased overall during the rainy season, the highest number of restrictions being in North Darfur State. | UN | وقد تناقصت القيود المفروضة على الحركة بوجه عام خلال موسم الأمطار، فيما يوجد أكبر عدد منها في ولاية شمال دارفور. |
| Children were also killed or injured in continuous aerial bombardments by SAF, primarily in Northern Darfur State. | UN | وقتل أطفال أيضا أو جرحوا في أعمال القصف الجوي المتواصل من قبل القوات المسلحة السودانية، وبصورة رئيسية في ولاية شمال دارفور. |
| Monthly meetings were not held, as stakeholders committees were not established owing to the slow pace of implementation of the Darfur Peace Agreement. 2 consultations were held with 15 civil society organizations and NGOs in Northern Darfur and 2 consultations were held with women officials of 13 Northern Darfur State offices | UN | لم تُعقَد اجتماعات شهرية بسبب عدم إنشاء لجان أصحاب المصلحة نتيجة لبطء نسق تنفيذ اتفاق سلام دارفور. وأُجريت مشاورتان مع 15 منظمة من منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في شمال دارفور، وأجريت مشاورتان مع نساء مسؤولات في 13 مكتبا في مكاتب ولاية شمال دارفور |
| The Northern Darfur State committee established 5 subcommittees on gender-based violence, namely in Dar es Salaam, Altina, Malliet, Kutum and Kabkabiya. | UN | وأنشأت لجنة ولاية شمال دارفور خمس لجان فرعية معنية بالعنف الجنساني، وذلك على وجه التحديد في دار السلام، والطينة، ومليط، وكتم، وكبكابية. |
| In this regard a memorandum of understanding to allow drilling of five boreholes in rural areas of Northern Darfur State sponsored by UNICEF has been signed with the host Government. | UN | وفي هذا الصدد، وقعّت مع الحكومة المضيفة مذكرة تفاهم تتيح حفر خمس آبار في المناطق الريفية من ولاية شمال دارفور برعاية اليونيسيف. |
| That same month, it was reported that United Nations spokesman Fred Eckhard said in New York that the operations of humanitarian agencies in Northern Darfur State had become limited because some roads remained closed to them. | UN | وأوردت التقارير في الشهر نفسه، أن فريد إيكهارد، المتحدث الرسمي باسم الأمم المتحدة، قد صرح في نيويورك بأن عمليات الوكالات الإنسانية في ولاية شمال دارفور أمست محدودة بسبب استمرار إغلاق بعض الطرق أمامها. |
| For example, from March to May 2008, there were reports of 12 children killed and 7 injured during such bombardment, primarily in Northern Darfur State. | UN | فعلى سبيل المثال وردت، في الفترة من آذار/مارس إلى أيار/مايو 2008، تقارير تفيد بمقتل 12 طفلا وإصابة سبعة آخرين في عمليات القصف المذكورة، في ولاية شمال دارفور أساسا. |
| In October 2003, SLM/A reportedly held a conference in Northern Darfur State, during which changes in the structure were discussed and a clear division of work proposed between the military and the political wings. | UN | وقيل إن الحركة/الجيش عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2003 مؤتمرا في ولاية شمال دارفور نوقشت أثناءه مسألة إدخال تغييرات على بنية الحركة/الجيش، واقترح تقسيم واضح للعمل بين الجناحين العسكري والسياسي. |
| Similarly, a training workshop for Northern Darfur State judges was held in El Fasher from 21 to 25 July to sensitize participants to legal issues related to gender and human rights, as well as to children, evidence, and criminal and civil procedures. | UN | وعلى نفس المنوال، عقدت حلقة عمل تدريبية لقضاة ولاية شمال دارفور في الفاشر في الفترة من 21 إلى 25 تموز/يوليه لتوعية المشاركين بالمسائل القانونية ذات الصلة بنوع الجنس وحقوق الإنسان وكذلك بالأطفال والأدلة والإجراءات الجنائية والإجراءات المدنية. |
| (7) A representative of Northern Darfur State Member | UN | (7) ممثل ولاية شمال دارفور عضوا |
| The $1.9 million project is funded by the United States Agency for International Development and implemented by UNOPS in collaboration with the State Government of North Darfur. | UN | ويتم تمويل المشروع، الذي تبلغ قيمته 1,9 مليون دولار، من وكالة التنمية الدولية بالولايات المتحدة، وينفذه مكتب خدمات المشاريع بالتعاون مع حكومة ولاية شمال دارفور. |
| AI stated that following the state of emergency in the State of North Darfur in 2006, there were numerous arbitrary arrests with detainees held incommunicado and without charge. | UN | وأشارت منظمة العفو الدولية إلى حدوث الكثير من الاعتقالات التعسفية ووضع المحتجزين في الحبس الانفرادي ودون توجيه اتهامات عقب إعلان حالة الطوارئ في ولاية شمال دارفور في عام 2006. |
| The 2 per cent shortfall is concentrated in North Darfur and is due to attacks by movements that have not signed the Darfur Peace Agreement. This is confirmed in a joint report by the World Food Programme, the World Health Organization, UNICEF, the Ministry of Health and the Ministry of Humanitarian Affairs, published in 2007. | UN | أما نسبة 2 في المائة التي لم يتم تغطيتها فهي متمركزة في ولاية شمال دارفور بسبب الاعتداءات التي تقوم بها الحركات غير الموقعة على اتفاق سلام دارفور حسب ما ورد في التقرير المشترك بين برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية واليونيسيف ووزارة الصحة ووزارة الشؤون الإنسانية الصادر في 2007. |
| 23. According to information received from the Government 2,300 police were deployed to North Darfur state, 2,500 police were deployed to South Darfur and 2,600 police were deployed to West Darfur to protect IDP camps. | UN | 23- ووفقاً للمعلومات الواردة من الحكومة، فقد نُشر 300 2 شرطي في ولاية شمال دارفور و500 2 شرطي في جنوب دارفور و600 2 شرطي في غرب دارفور لحماية مخيمات المهجرين داخلياً. |
| Continued heavy aerial bombardments by SAF persuaded JEM to retreat to the north-western part of North Darfur. | UN | وقد دفع القصف الجوي المتصل الذي قامت به القوات المسلحة السودانية حركة العدل والمساواة إلى التقهقر إلى الجزء الشمالي الغربي من ولاية شمال دارفور. |
| Documented incidents during the period under review in North Darfur include three cases of arbitrary detention by SLA/MM and nine cases of illtreatment in detention, of which eight by SLA/MM and one by Government military authorities. | UN | وتشمل الحوادث الموَثَّقة التي وقعت أثناء الفترة المستعرَضة في ولاية شمال دارفور ثلاث حالات اعتقال تعسفي قام بها فصيل ميني ميناوي في جيش التحرير السوداني، وتسع حالات إساءة معاملة أثناء الاعتقال، ثمان منها قام بها الفصيل المذكور وواحدة قامت بها سلطات عسكرية حكومية. |