ويكيبيديا

    "ومع الإقرار بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • while recognizing that
        
    • while acknowledging that
        
    while recognizing that the true potential of the Programme depends upon a successful political process for peace, UNAMA continues to monitor the relevant developments at the national and regional levels and to offer advice and assistance, as requested, to ensure the implementation of the Programme. UN ومع الإقرار بأن الإمكانات الحقيقية للبرنامج رهن بنجاح العملية السياسية من أجل السلام، فإن البعثة تواصل رصد التطورات ذات الصلة على الصعيدين الوطني والإقليمي وتقديم المشورة والمساعدة، بناء على الطلب، لكفالة تنفيذ البرنامج.
    while recognizing that States bear the primary obligation to provide such education and training, it is also important to boost the increasing use of a diverse range of funding mechanisms and diversify financing sources for technical and vocational education and training. UN ومع الإقرار بأن الدول تضطلع بالالتزام الأساسي بتوفير هذا النوع من التعليم والتدريب، فإن من المهم أيضا تعزيز الاستخدام المتزايد لمجموعة متنوعة من آليات التمويل وتنويع مصادر التمويل لقطاع التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني.
    while recognizing that the complexity of the justice sector makes the development of such a programme particularly difficult, it is of concern that, two years after the Kabul Conference, there is to date no endorsed programme in this crucial area. UN ومع الإقرار بأن ما يتسم به قطاع العدالة من تعقد يجعل من الصعب بصورة خاصة صوغ برنامج من هذا القبيل، فإن من المقلق أنه قد مرت سنتان على مؤتمر كابل ولا يوجد بعد برنامج معتمد في هذا المجال البالغ الأهمية.
    In this context, and while acknowledging that there is always room for improvement, we are pleased with the initial feedback from the field and call for a joint effort to inform local, national and regional authorities about the operations and benefits of the cluster approach. UN وفي هذا السياق، ومع الإقرار بأن هناك دائما مجالا للتحسين، فإننا نشعر بالسرور حيال المردود الأولي من الميدان وندعو إلى بذل جهد مشترك لاطلاع السلطات المحلية والوطنية والإقليمية على عمليات النهج العنقودي وفوائده.
    while acknowledging that the harmonized approach to cash transfer is not solely a UNDP specific initiative, there was no headquarters unit driving the implementation of the approach, thus leading to a risk that compliance with it may not be achieved in a timely manner in all countries. UN ومع الإقرار بأن النهج المنسق في التحويلات النقدية ليس بمبادرة يختص بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دون غيره، فإن تنفيذ هذا النهج لا تقوده وحدة معينة بالمقر مما قد يؤدي إلى الامتثال به في غير التوقيت المناسب في جميع البلدان.
    4. In support of the Chairman's Summary, and the Millennium Development Goals, while recognizing that economic growth cannot be the organizing principle of public policy, and having done a careful analysis of the projects submitted, and the lessons learned, we make the following recommendations to Governments: UN 4 - ودعماً للموجز الذي قدمه الرئيس، والأهداف الإنمائية للألفية، ومع الإقرار بأن النمو الاقتصادي لا يمكن أن يمثل المبدأ المنظم للسياسات العامة، وبعد إجراء تحليل دقيق للمشاريع المقدمة والدروس المستقاة، نوصي الحكومات بالقيام بما يلي:
    while recognizing that any agreement to establish working groups would take place only after more detailed discussion of the work programme, preliminary options for the establishment of working groups or other structures to deliver the platform's work programme might include: UN 18 - ومع الإقرار بأن أي اتفاق على إنشاء أفرقة عاملة لن يتم التوصل إليه إلا بعد مناقشة أكثر استفاضة لبرنامج العمل فإن الخيارات الأولية لإنشاء أفرقة عاملة أو هياكل أخرى لتنفيذ برنامج عمل المنبر يمكن أن تشمل ما يلي:
    while recognizing that any agreement to establish working groups would take place only after more detailed discussion of the work programme, preliminary options for the establishment of working groups or other structures to deliver the Platform's work programme might include: UN 18 - ومع الإقرار بأن أي اتفاق على إنشاء أفرقة عاملة لن يتم التوصل إليه إلا بعد مناقشة أكثر استفاضة لبرنامج العمل فإن الخيارات الأولية لإنشاء أفرقة عاملة أو هياكل أخرى لتنفيذ برنامج عمل المنبر يمكن أن تشمل ما يلي:
    while recognizing that any agreement to establish working groups would take place only after more detailed discussion of the work programme, preliminary options for the establishment of working groups or other structures to deliver the platform's work programme might include: UN 19- ومع الإقرار بأن أي اتفاق على إنشاء أفرقة عاملة لن يتم التوصل إليه إلا بعد مناقشة أكثر استفاضة لبرنامج العمل فإن الخيارات الأولية لإنشاء أفرقة عاملة أو هياكل أخرى لتنفيذ برنامج عمل المنبر يمكن أن تشمل ما يلي:
    while recognizing that this is an evolutionary process, the Committee experienced difficulties in assessing progress made so far in the implementation of the global field support strategy, mainly owing to the timing and lack of detail in the progress report (see paras. 187-189 below). UN ومع الإقرار بأن هذه العملية تقوم على التطور، واجهت اللجنة صعوبات في تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، حيث حدث ذلك بصفة رئيسية نظرا للتوقيت وافتقار التقرير المرحلي إلى التفاصيل (انظر الفقرات 187-189 أدناه).
    while recognizing that the majority of Ivorian refugees have returned to Côte d’Ivoire, the resistance of significant portions of the remaining refugees to return home, and especially militia members and politically active supporters of the former Gbagbo regime, should be seen in the light of perceived and real threats to their security in western Côte d’Ivoire, as well as land tenure disputes. UN ومع الإقرار بأن غالبية اللاجئين الإيفواريين قد عادوا إلى كوت ديفوار، فإن المقاومة التي يبديها شطر كبير من اللاجئين المتبقين إزاء العودة إلى ديارهم، لا سيما أفراد الميليشيات وأنصار نظام غباغبو السابق الناشطين سياسيا، ينبغي النظر إليها في ضوء التهديدات المتصورة والحقيقية لأمنهم في غربي كوت ديفوار، وكذلك المنازعات المتعلقة بحيازة الأراضي.
    while acknowledging that States have some discretion in the establishment of national legislation governing the treatment of internally displaced persons, the rights of all such persons as defined in the Guiding Principles on Internal Displacement ought to be respected and protected. UN ومع الإقرار بأن الدول تتمتع بقدر من السلطة التقديرية في وضع تشريعات وطنية تحكم معاملة المشردين داخليا، ينبغي احترام حقوق جميع المشردين داخليا وحمايتها كما هي محددة في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي.
    29. while acknowledging that regional and subregional organizations in Africa could and should assume a more active role in addressing the problem of internal displacement, the workshop agreed that the operational capacity of those organizations continues to be limited. UN 29- ومع الإقرار بأن المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية يمكنها، بل يجب عليها، القيام بدور أكثر فعالية في معالجة مشكلة التشريد الداخلي، أقرت الحلقة أيضاً بأن القدرة التنفيذية لهذه المنظمات ما زالت محدودة.
    while acknowledging that the Mission's mandate did not extend towards determining who was responsible for the attack of 21 August, a number of Council members expressed the view that the evidence presented in the report pointed towards the culpability of the Syrian authorities, while other Council members said that the report needed to be carefully examined. UN ومع الإقرار بأن نطاق ولاية البعثة لم يتسع ليتضمن تحديد المسؤولين عن هجوم 21 آب/أغسطس، فقد ارتأى عدد من أعضاء المجلس أن الأدلة الواردة في التقرير تشير بأصابع الاتهام نحو السلطات السورية، في حين قال أعضاء آخرون بالمجلس إن التقرير يحتاج إلى دراسة متأنية.
    237. while acknowledging that the harmonized approach to cash transfer is not solely a UNDP specific initiative, the Board also found that that there was no UNDP headquarters unit or bureau driving the implementation of the approach at country offices and taking the responsibility for monitoring the progress of country offices for UNDP as a whole. UN 237 - ومع الإقرار بأن النهج المنسق ليس مبادرة للبرنامج الإنمائي وحده، فقد وجد المجلس أيضا أنه لا توجد وحدة أو مكتب في مقر البرنامج الإنمائي يقود تنفيذ النهج في المكاتب القطرية ويضطلع بالمسؤولية عن رصد التقدم الذي تحرزه المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي بأكمله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد