ويكيبيديا

    "ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNDP is
        
    • UNDP has
        
    • by UNDP
        
    • the United Nations Development Programme is
        
    • UNDP was
        
    • and UNDP
        
    • UNDP and
        
    UNDP is assisting in both resource mobilization and implementation of these projects. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإسداء المساعدة في حشد الموارد وتنفيذ هذه المشاريع.
    The United Nations Development Programme (UNDP) is funding some of these projects. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتمويل بعض هذه المشاريع.
    The UNDP is funding US$12 million. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حاليا بتقديم تمويل قدره 12 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    UNDP has been reviewing commercial mine clearance contracts in close cooperation with the mine clearance commission, ensuring transparent selection processes and the cost-efficient execution of time-critical tasks. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي باستعراض العقود التجارية ﻹزالة اﻷلغام بالتعاون الوثيق مع لجنة إزالة اﻷلغام، وذلك على نحو يضمن شفافية عمليات الاختيار وتنفيذ المهام العاجلة بطريقة تحقق فعالية التكاليف.
    Administrative support and the necessary resources for the Office are being provided by UNDP. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتقديم الدعم الإداري والموارد الضرورية لهذا المكتب.
    23. the United Nations Development Programme is currently formulating an overall strategy on energy and the environment as part of its continuing activities in this field. UN ٢٣ - ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوقت الراهن بصياغة استراتيجية عامة بشأن الطاقة والبيئة كجزء من أنشطته المتواصلة في هذا الميدان.
    UNDP is rehabilitating the demobilization sites while the Government is rehabilitating the remaining sites. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حاليا بتأهيل مواقع التسريح فيما تقوم الحكومة بتأهيل المواقع الباقية.
    UNDP is currently assisting them in meeting their commitment to develop and implement concrete national plans in this regard. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حاليا بمساعدتها في الوفاء بالتزاماتها نحو وضع وتنفيذ خطط وطنية ملموسة في هذا الصدد.
    UNDP is coordinating LTA negotiations collectively with the participating agencies. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنسيق مفاوضات العقود الطويلة الأجل بصورة جماعية مع الوكالات المشاركة.
    UNDP is taking a lead role on this project. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور قيادي في هذا المشروع.
    UNDP is already implementing a substantive programme in support of the parliament in Côte d'Ivoire. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالفعل بتنفيذ برنامج موضوعي لدعم البرلمان في كوت ديفوار.
    UNDP is developing the capacities of government officials to deliver basic government services in a number of areas: UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتطوير قدرات المسؤولين الحكوميين على تقديم الخدمات الحكومية الأساسية في عدد من المجالات:
    UNDP is currently providing technical expertise to the Ministry of Youth, Sports and Culture for the development of a national strategy for youth employment and the creation of a youth enterprise development fund. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حاليا بتقديم الخبرة التقنية إلى وزارة الشباب والرياضة والثقافة لوضع استراتيجية وطنية لتشغيل الشباب وإنشاء صندوق لتنمية مشاريع الشباب.
    10. The United Nations Development Programme (UNDP) is exploring options to improve access to information for persons with disabilities. UN 10 - ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باستطلاع خيارات تحسين وصول المعوقين إلى المعلومات.
    UNDP is also implementing or sponsoring a number of specific antitrafficking initiatives including a comprehensive programme for the Mekong subregion. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضاً بتنفيذ أو رعاية عدد من المبادرات المحددة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك برنامج شامل خاص بمنطقة ميكونغ دون الاقليمية.
    UNDP is developing measures to support women's increased involvement in peace-building, and will conduct vulnerability analysis of women in crisis situations, including in mine management. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوضع التدابير لدعم زيادة مشاركة المرأة في عمليات بناء السلام وسيجري تحليلا لأوجه ضعف المرأة في حالات الأزمات، بما في ذلك في مجال إزالة الألغام.
    UNDP is currently also exploring options for bringing these service elements closer to country offices, with new options emerging following implementation of the UNDP enterprise resource planning system Atlas. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حاليا باستكشاف الخيارات لتقريب عناصر الخدمات هذه من المكاتب القطرية، مع بروز خيارات جديدة في أعقاب تنفيذ البرنامج الإنمائي لنظام أطلس لتخطيط موارد الشركات.
    UNDP is providing assistance for the preparation of the country's poverty reduction strategy paper and has created a special trust fund to receive donations for the elections. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتقديم المساعدة في إعداد ورقة استراتيجية الحد من الفقر الخاصة بهذا البلد، وقد أنشأ صندوقاً استئمانياً خاصاً لتلقي التبرعات لأغراض إجراء الانتخابات.
    131. UNDP has also been coordinating financial and technical assistance to the nationally executed accelerated demining programme, which is the principal mine clearing operator in southern Mozambique. UN ١٣١ - ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا بتنسيق المساعدة المالية والتقنية للبرنامج المعجﱠل ﻹزالة اﻷلغام الذي ينفذ وطنيا، وهو الجهة العاملة الرئيسية في إزالة اﻷلغام في جنوبي موزامبيق.
    Progress on recommendation implementation is tracked and reported by UNDP. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتتبع التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات وتقديم تقارير عنه.
    the United Nations Development Programme is administering the Programme for Coordination and Assistance on Security and Development, which is aimed at supporting the implementation of the Moratorium and associated efforts to promote security and development in West Africa. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإدارة برنامج التنسيق والمساعدة من أجل اﻷمن والتنمية الذي يهدف إلى دعم تنفيذ وقف تلك اﻷنشطة وما يرتبط بها من جهود لتعزيز اﻷمن والتنمية في غرب أفريقيا.
    UNDP was supporting the development process in Peru, particularly in the post-conflict area, and saw itself firmly within the mandate of sustainable human development. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدعم العملية اﻹنمائية في بيرو، وخاصة في مرحلة ما بعد المنازعات، وهو يعمل بشكل وطيد في ولاية التنمية البشرية المستدامة.
    The Executive Board has streamlined its operations over the last few years and UNDP now submits shorter reports with a clear indication of what the decision of the Executive Board might be. UN وقام المجلس التنفيذي بترشيد عملياته على مدى السنوات القليلة الماضية ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حاليا بتقديم تقارير أصغر حجما تشير بوضوح إلى القرارات التي سيتخذها المجلس التنفيذي.
    In the fields of accountability and efficient public sector management, the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank play a leading role. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي بدور رائد في ميداني إخضاع القطاع العام للمساءلة وإدارته إدارة فعالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد