ويكيبيديا

    "يرجى تقديم بيانات إحصائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • please provide statistical data
        
    • kindly provide statistical data
        
    • please provide the relevant statistical data
        
    please provide statistical data specifically concerning the prevalence of violence against female migrant workers in the State party. UN كما يرجى تقديم بيانات إحصائية تبين تحديداً مدى انتشار تعرض العاملات المهاجرات للعنف في الدولة الطرف.
    please provide statistical data or estimates on the numbers of women and girls who are victims of trafficking. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية أو تقديرات عن عدد النساء والفتيات ضحايا الاتجار.
    please provide statistical data or estimates on the numbers of women and girls who are victims of trafficking. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية أو تقديرات عن عدد النساء والفتيات اللاتي يعتبرن من ضحايا الاتجار.
    please provide statistical data disaggregated by sex on the main causes of deaths. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية مفصلة حسب نوع الجنس عن الأسباب الرئيسية للوفيات.
    kindly provide statistical data disaggregated by sex on current participation in the agriculture sector. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية مفصلة حسب نوع الجنس عن المشاركة الحالية في قطاع الزراعة.
    please provide statistical data on the number of women seeking asylum annually, over the past five years, for reasons of gender-based persecution, and how many of these requests were granted. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية عن عدد النساء اللائي التمسن اللجوء في كل سنة من السنوات الخمس الماضية لأسباب تتعلق بالاضطهاد المتصل بنوع الجنس، وعن عدد الطلبات الملبّاة.
    please provide statistical data on the number of women seeking asylum annually, over the past five years, for reasons of gender-based persecution, and how many of these requests were granted. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية عن عدد النساء اللائي التمسن اللجوء في كل سنة من السنوات الخمس الماضية لأسباب تتعلق بالاضطهاد المتصل بنوع الجنس، وعن عدد الطلبات الملباة.
    please provide statistical data on disposal, or a reasonable estimate of such data, in the table below UN يرجى تقديم بيانات إحصائية عن التخلص أو تقديرات معقولة لهذه البيانات، في الجدول التالي
    please provide statistical data on the number of complaints lodged by women, the type of violence of which they were victims, prosecutions and sentences imposed on perpetrators. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى المقدمة من نساء ونوع العنف الذي تعرضن له ومحاكمات مرتكبيه والأحكام التي صدرت في حقهم.
    4. please provide statistical data and research findings for 2008, 2009 and 2010, if available, on the number of cases of child abuse. UN 4- يرجى تقديم بيانات إحصائية ونتائج بحثية عن عدد حالات إيذاء الأطفال في الأعوام 2008 و2009 و2010، إن توفرت.
    Also, please provide statistical data on the number of prisoners in prison facilities, as well as the degree to which the number of prisoners in each facility exceeds design capacities. UN كما يرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن عدد السجناء في مرافق السجون، فضلاً عن درجة تجاوز عدد السجناء للقدرات الاستيعابية لكل مرفق.
    please provide statistical data with regard to the occurrence of this phenomenon and indicate what measures have been taken to prevent and combat it in immigrant communities, and the results of such measures. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية عن حدوث هذه الظاهرة وعما تم اتخاذه من تدابير لمنعها ومكافحتها ضمن طوائف المهاجرين، وما أسفرت عنه هذه التدابير من نتائج.
    please provide statistical data in that regard. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية في هذا الصدد.
    Moreover, please provide statistical data on complaints relating to violence against women and on the related investigations, prosecutions and penal sanctions as well as on any reparation provided to victims. UN وفضلاً عن ذلك، يرجى تقديم بيانات إحصائية عن الشكاوى التي تتعلق بالعنف ضد المرأة وعما يتصل بها من تحقيقات وملاحقات وعقوبات جنائية وتقديم بيانات كذلك عن أي جبر يمنح للضحايا.
    9. please provide statistical data on domestic and sexual violence against women in the urban and rural areas of each province. UN 9 - يرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن العنف المنـزلي والجنسي المرتكب ضد النساء في المناطق الحضرية والريفية في كل مقاطعة.
    18. please provide statistical data on dropout rates for Roma girls, and programs in support of continuation of their education. UN 18 - يرجى تقديم بيانات إحصائية عن معدلات توقف فتيات الروما عن الدراسة، وبرامج دعم مواصلة تعليمهن.
    please provide statistical data on the status of Roma women and indicate what special measures are being taken to prevent discrimination against them in employment, education, health, housing and other areas. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية عن وضع نساء طائفة الروما مع توضيح التدابير الخاصة التي تم اتخاذها لمنع التمييز ضدهن في التشغيل والتعليم والصحة والسكن والمجالات الأخرى.
    please provide statistical data on the status of Roma women and indicate what special measures are being taken to prevent discrimination against them in employment, education, health, housing and other areas. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية عن حالة النساء الغجريات مع توضيح التدابير الخاصة التي تم اتخاذها لمنع التمييز ضدهن في العمل والتعليم والصحة والسكن والمجالات الأخرى.
    18. please provide statistical data on the percentage of women in the judiciary, local government, the educational system and foreign affairs, at all levels. UN 18 - يرجى تقديم بيانات إحصائية عن نسبة النساء في الهيئة القضائية وفي الحكم المحلي وفي نظام التعليم وفي الشؤون الخارجية، على جميع المستويات.
    10. With reference to special protection measures, please provide statistical data (including by sex, age, if possible ethnic group, urban and rural areas) for the years 2003, 2004 and 2005 on the number of children: UN 10- بالإشارة إلى تدابير الحماية الخاصة، يرجى تقديم بيانات إحصائية (بما في ذلك بحسب الجنس، والسن، والمجموعات الإثنية إن أمكن، والمناطق الحضرية والريفية) تغطي الفترة من 2003 إلى 2005 بشأن عدد الأطفال:
    18. kindly provide statistical data on the status of Roma women and girls in the areas of education, health, housing, employment, restitution of property and social programmes as well as protection of Roma women and girls from all forms of violence, including trafficking to other countries for the purpose of sexual exploitation. UN 18 - يرجى تقديم بيانات إحصائية عن وضع نساء وفتيات الروما في مجالات التعليم والصحة والإسكان والعمالة وإعادة الممتلكات والبرامج الاجتماعية، وكذلك عن حماية نساء وفتيات الروما من جميع أشكال العنف، ومنها الاتجار بهن إلى بلدان أخرى بغرض الاستغلال الجنسي لهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد