The outcome of these consultations will be brought to the attention of the Conference. | UN | وسوف يسترعى انتباه المؤتمر إلى نتائج هذه المشاورات. |
The relevant documents will be brought to the attention of the Commission at its forty-fourth session, in 2001. | UN | وسوف يسترعى انتباه اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين، عام 2001، الى الوثائق ذات الصلة. |
The relevant documents will be brought to the attention of the Commission at its forty-fourth session, in 2001. | UN | وسوف يسترعى انتباه اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين، عام 2001، الى الوثائق ذات الصلة. |
to matters which are drawn to the attention of the | UN | الرابع- قـرارات ومقــررات اللجنة الفرعية التي تشير الى مسائل يسترعى انتباه |
155. Annex IV to the report of the Sub—Commission contains a list of the resolutions and decisions of the Sub—Commission referring to matters which are drawn to the attention of the Commission. | UN | ٥٥١- ويتضمن المرفق الرابع بتقرير اللجنة الفرعية قائمة بقرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل يسترعى انتباه لجنة حقوق اﻹنسان إليها. |
6. The following decision adopted by the Commission for Social Development is brought to the attention of the Economic and Social Council: | UN | ٦ - يسترعى انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى المقرر التالي الذي اعتمدته لجنة التنمية الاجتماعية: |
3. The following decisions adopted by the Commission are brought to the attention of the Council: | UN | ٣ - يسترعى انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى المقررين التاليين اللذين اعتمدتهما اللجنة: |
Any relevant developments will be brought to the attention of the Board in an addendum to the present document, as appropriate. | UN | 9- وسوف يسترعى انتباه المجلس الى أي تطورات ذات صلة بهذا الموضوع في اضافة ملحقة بهذه الوثيقة، حسب الاقتضاء. |
I. Matters brought to the attention of States parties | UN | الأول - مسائل يسترعى انتباه الدول الأطراف إليها |
Matters brought to the attention of the Economic and Social Council | UN | المسائل التي يسترعى انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها |
The outcome of these consultations will be brought to the attention of the Conference. | UN | وسوف يسترعى انتباه المؤتمر إلى نتائج هذه المشاورات. |
I. Matters brought to the attention of States parties | UN | الأول - مسائل يسترعى انتباه الدول الأطراف إليها |
Matters brought to the attention of the Economic and Social Council | UN | المسائل التي يسترعى انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي اليها |
No new document is anticipated for this item, but any recent developments will be brought to the attention of the Board in a conference room paper. | UN | ولا يرتقب تقديم وثيقة جديدة بشأن هذا البند، ولكن سوف يسترعى انتباه المجلس إلى أي تطورات مستجدة في ورقة غرفة اجتماعات. |
This latter report is therefore brought to the attention of the Preparatory Committee. | UN | ولذلك، يسترعى انتباه اللجنة التحضيرية الى هذا التقرير اﻷخير. |
I. MATTERS brought to the attention of STATES PARTIES | UN | أولا - مسائل يسترعى انتباه الدول اﻷعضاء اليها |
131. Annex IV to the report of the Sub-Commission contains the resolutions and decisions of the Sub-Commission referring to matters which are drawn to the attention of the Commission. | UN | ١٣١- ويتضمن المرفق الرابع بتقرير اللجنة الفرعية قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل يسترعى انتباه لجنة حقوق اﻹنسان إليها. |
132. Annex IV to the report of the Sub-Commission contains the resolutions and decisions of the Sub-Commission referring to matters which are drawn to the attention of the Commission. | UN | ٢٣١- ويتضمن المرفق الرابع لتقرير اللجنة الفرعية قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل يسترعى انتباه لجنة حقوق اﻹنسان إليها. |
172. Annex V to the report of the SubCommission contains a list of the resolutions and decisions of the SubCommission referring to matters which are drawn to the attention of the Commission. | UN | 172- ويتضمن المرفق الخامس بتقرير اللجنة الفرعية قائمة بقرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل يسترعى انتباه لجنة حقوق الإنسان إليها. |