| Hearing you say that means a lot to me, sweetie. | Open Subtitles | السمع ويقول لك أن يعني الكثير بالنسبة لي، الحبيبة. |
| It means a lot to me that you put the day that we first met in your code. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لي التي وضعت في اليوم الذي التقينا أول مرة في التعليمات البرمجية. |
| I really appreciate it. That means a lot to me. | Open Subtitles | أنا أقدّر هذا حقّاً هذا يعني الكثير بالنسبة لي |
| You know, guys, I've gotta say this means so much to me. | Open Subtitles | أنت تعرف، والرجال، ولدي تقول فلدي وهذا يعني الكثير بالنسبة لي. |
| Well I am, so it meant a lot to me. | Open Subtitles | كذلك أنا ، لذلك هذا يعني الكثير بالنسبة لي |
| It would mean a lot to me if you'd say, you'd understand. | Open Subtitles | وهو ما يعني الكثير بالنسبة لي إذا كنت أقول، هل نفهم. |
| Okay, honey. I can see this means a lot to you. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي أرى أن هذا يعني الكثير بالنسبة لك |
| And it means a lot to me, because I really want her to move in. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لي، لأن أريد حقا لها للتحرك في. |
| And he's above six feet tall, which I know means a lot to you. | Open Subtitles | وأنه فوق ستة أقدام، والتي أعلم يعني الكثير بالنسبة لك. |
| You know, for a guy who eats his raisins hot, your opinion means a lot to me. | Open Subtitles | تعلمون، لرجل الذي يأكل الزبيب له الساخنة، و رأيك يعني الكثير بالنسبة لي. |
| And I'm always proud of her when she wins these big cases because I know it means a lot to her. | Open Subtitles | وأنا فخور دائما من لها عندما فازت هذه الحالات كبيرة لأنني أعلم أنه يعني الكثير بالنسبة لها. |
| - It means a lot to us. -Oh, no worries. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لنا أوه، لا تقلق |
| A dead congressman means a lot to us. | Open Subtitles | عضو كونجرس متوفي يعني الكثير بالنسبة لنا |
| It means a lot to me to know that, you know, I have friends. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لي، أن يكون لنا أصدقاء. |
| It all means so much to you, doesn't it? | Open Subtitles | هذا كله يعني الكثير بالنسبة لك, أليس كذلك؟ |
| It means so much to her, let her have it. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لها، والسماح لها لها. |
| But, seriously, it means so much to me that he's here today after way too many years. | Open Subtitles | لكن ، جديا ً انه يعني الكثير بالنسبة لي انه هنا اليوم بعد مرور سنوات كثيره |
| And maybe it sounds corny, but it meant a lot to me. | Open Subtitles | و ربما يبدو ذلك سخيفاً ، لكنه يعني الكثير بالنسبة لي |
| Your friendship meant a lot to me, too, and I'm sorry about last night. | Open Subtitles | صداقتك يعني الكثير بالنسبة لي، أيضا، وأنا آسف عن الليلة الماضية. |
| It would mean a lot to me if I could | Open Subtitles | فإن ذلك يعني الكثير بالنسبة لي إذا لم أستطع |
| It would mean so much to me, if we could do a little bit of cocaine together. | Open Subtitles | فإن ذلك يعني الكثير بالنسبة لي، إذا كنا نستطيع أن نفعل قليلا من الكوكايين معا. |
| That brooch meant a great deal to me, more than any picnic. | Open Subtitles | ,ذلك القرط يعني الكثير بالنسبة لي أكثر من أي نزهة. |
| I'm sure you have your dumb reasons, but the original Chunky Blast Offs used to taste so good and meant so much to me. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن لديك أسباب البكم الخاص بك، ولكن الأصلي مكتنزة الانفجار يستعمل لتذوق جيد جدا وهذا يعني الكثير بالنسبة لي. |
| The General Assembly's adoption of that resolution means a great deal to our people and to all who believe in the essential need to end occupation wherever it exists. | UN | إن اعتماد الجمعية العامة لهذا القرار يعني الكثير بالنسبة لشعبنا ولكافة الشعوب المؤمنة بضرورة إنهاء الاحتلال أينما كان. |