(i) Iraq is liable for all actual losses suffered when it breached its contractual obligations. | UN | `١` يكون العراق مسؤولاً عن جميع الخسائر الفعلية المتكبدة في حالة إخلاله بالتزاماته التعاقدية. |
Where direct losses were suffered as a result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait with respect to tangible assets, Iraq is liable for compensation. | UN | " ٢١- حيثما يكون تم تكبد خسائر مباشرة نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت فيما يتعلق بأصول مادية، يكون العراق مسؤولاً عن التعويض. |
With reference to losses of tangible property located in Iraq, decision 9 provides that where direct losses were suffered as a result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait with respect to tangible assets, Iraq is liable for compensation (decision 9, paragraph 12). | UN | 153- بالاشارة إلى خسائر الممتلكات المادية الموجودة في العراق، ينص المقرر 9 على أنه حيثما يكون تم تكبد خسائر مباشرة نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت فيما يتعلق بأصول مادية، يكون العراق مسؤولاً عن التعويض (الفقرة 12 من المقرر 9). |
Where Iraq did not breach a contract to which it was a party, but continuation of the contract became impossible for the other party as a result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, Iraq is liable for any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits. | UN | " 9- وحيثما لا يكون العراق قد أخل بعقد هو طرف فيه، ولكن استمرار تنفيذ العقد أصبح مستحيلاً بالنسبة للطرف الآخر نتيجة لقيام العراق بغزو واحتلال الكويت، يكون العراق مسؤولاً عن أي خسارة مباشرة تكبدها الطرف الآخر نتيجة لذلك، بما في ذلك خسارة الأرباح. |
Paragraph 9 provides that if a contract with Iraq became impossible to perform after 2 August 1990, Iraq is liable for “any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits”. | UN | ٨١١- وتنص الفقرة ٩ على أنه إذا أصبح أداء عقد ما مبرم مع العراق مستحيلا بعد ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١، يكون العراق مسؤولاً عن " أي خسارة مباشرة تكبدها الطرف اﻵخر نتيجة لذلك، بما في ذلك خسارة اﻷرباح " . |
" Paragraph 9 provides that if a contract with Iraq became impossible to perform after 2 August 1990, Iraq is liable for `any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits' . | UN | " وتنص الفقرة 9 على أنه إذا أصبح أداء عقد ما مبرم مع العراق مستحيلاً بعد 2 آب/أغسطس 1990، يكون العراق مسؤولاً عن " أي خسارة مباشرة تكبده الطرف الآخر نتيجة لذلك، بما في ذلك خسارة الأرباح " . |
Accordingly, Iraq is liable for any direct loss, damage or injury regardless of whether it resulted from military operations of Iraq or the Allied Coalition Forces (see paragraph 98 above). | UN | وعليه، يكون العراق مسؤولاً عن أية خسارة مباشرة أو ضرر أو أذى مباشر بصرف النظر عما إذا كان ناتجا عن عمليات قام بها العراق أو قوات التحالف (انظر الفقرة 98 أعلاه). |
Paragraph 9 of Governing Council decision 9 provides that where " ... continuation of the contract became impossible for the other party as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Iraq is liable for any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits. " | UN | أن استمرار العقد أصبح مستحيلاً بالنسبة إلى الطرف الآخر نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت يكون العراق مسؤولاً عن أية خسارة مباشرة تكبدها الطرف الآخر نتيجة لذلك، بما في ذلك الكسب اللفائت " . |
Governing Council decision 9, paragraph 9, provides that where " continuation of the contract became impossible for the other party as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Iraq is liable for any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits " . | UN | 144- تنص الفقرة 9 من مقرر مجلس الإدارة 9 على أنه إذا أصبح " استمرار العقد مستحيلاً بالنسبة للطرف الآخر نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، يكون العراق مسؤولاً عن أي خسارة مباشرة تكبدها الطرف الآخر نتيجة لذلك، بما في ذلك الكسب الفائت " . |
Governing Council decision 9, paragraph 9, provides that where “continuation of the contract became impossible for the other party as a result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, Iraq is liable for any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits”. | UN | 133- تنص الفقرة 9 من المقرر 9 الصادر عن مجلس الإدارة على أنه حيثما أصبح " استمرار العقد مستحيلاً بالنسبة للطرف الآخر نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، يكون العراق مسؤولاً عن أي خسارة مباشرة تكبدها الطرف الآخر نتيجة لذلك، بما في ذلك الكسب الفائت " . |
Governing Council decision 9, paragraph 9, provides that where " continuation of the contract became impossible for the other party as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Iraq is liable for any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits " . | UN | 125- تنص الفقرة 9 من مقرر مجلس الإدارة 9 على أنه إذا أصبح " استمرار العقد مستحيلاً بالنسبة للطرف الآخر نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، يكون العراق مسؤولاً عن أي خسارة مباشرة تكبدها الطرف الآخر نتيجة لذلك، بما في ذلك الكسب الفائت " . |
Governing Council decision 9, paragraph 9, provides that where " continuation of the contract became impossible for the other party as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Iraq is liable for any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits " . | UN | 125- تنص الفقرة 9 من مقرر مجلس الإدارة 9 على أنه إذا أصبح " استمرار العقد مستحيلاً بالنسبة للطرف الآخر نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، يكون العراق مسؤولاً عن أي خسارة مباشرة تكبدها الطرف الآخر نتيجة لذلك، بما في ذلك الكسب الفائت " . |
Governing Council decision 9, paragraph 9, provides that where " continuation of the contract became impossible for the other party as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Iraq is liable for any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits " . | UN | 125- تنص الفقرة 9 من مقرر مجلس الإدارة 9 على أنه إذا أصبح " استمرار العقد مستحيلاً بالنسبة للطرف الآخر نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، يكون العراق مسؤولاً عن أي خسارة مباشرة تكبدها الطرف الآخر نتيجة لذلك، بما في ذلك الكسب الفائت " . |
Governing Council decision 9, paragraph 9, provides that where " continuation of the contract became impossible for the other party as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Iraq is liable for any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits " . | UN | 125- تنص الفقرة 9 من مقرر مجلس الإدارة 9 على أنه إذا أصبح " استمرار العقد مستحيلاً بالنسبة للطرف الآخر نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، يكون العراق مسؤولاً عن أي خسارة مباشرة تكبدها الطرف الآخر نتيجة لذلك، بما في ذلك الكسب الفائت " . |
Governing Council decision 9, paragraph 9, provides that where “continuation of the contract became impossible for the other party as a result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, Iraq is liable for any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits”. | UN | 144- تنص الفقرة 9 من مقرر مجلس الإدارة 9 على أنه إذا أصبح " استمرار العقد مستحيلاً بالنسبة للطرف الآخر نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، يكون العراق مسؤولاً عن أي خسارة مباشرة تكبدها الطرف الآخر نتيجة لذلك، بما في ذلك خسائر الأرباح " . |
Governing Council decision 9, paragraph 9, provides that where " continuation of the contract became impossible for the other party as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Iraq is liable for any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits " . | UN | 144- تنص الفقرة 9 من مقرر مجلس الإدارة 9 على أنه إذا أصبح " استمرار العقد مستحيلاً بالنسبة للطرف الآخر نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، يكون العراق مسؤولاً عن أي خسارة مباشرة تكبدها الطرف الآخر نتيجة لذلك، بما في ذلك الكسب الفائت " . |
Governing Council decision 9, paragraph 9, provides that where " continuation of the contract became impossible for the other party as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Iraq is liable for any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits " . | UN | 125- تنص الفقرة 9 من مقرر مجلس الإدارة 9 على أنه إذا أصبح " استمرار العقد مستحيلاً بالنسبة للطرف الآخر نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، يكون العراق مسؤولاً عن أي خسارة مباشرة تكبدها الطرف الآخر نتيجة لذلك، بما في ذلك الكسب الفائت " . |
Governing Council decision 9, paragraph 9, provides that where “continuation of the contract became impossible for the other party as a result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, Iraq is liable for any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits”.The effects of the language of decision 9 on claimants seeking compensation for loss of profits are threefold. | UN | 77- وتنص الفقرة 9 من مقرر مجلس الإدارة 9 على أنه " حيثما لا يكون العراق ... إلا أن استمرار العقد أصبح مستحيلاً بالنسبة للطرف الآخر نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، يكون العراق مسؤولاً عن أي خسارة مباشرة تكبدها الطرف الآخر نتيجة لذلك، بما في ذلك خسارة الأرباح " . |
This increase was not accepted by the Panel as the Panel reviews only the claim as initially presented.Governing Council decision 9, paragraph 9, provides that where “continuation of the contract became impossible for the other party as a result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, Iraq is liable for any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits”. | UN | ولم يقبل الفريق هذه الزيادة ﻷن استعراضه ينصب على المطالبة بالصيغة التي قدمت بها في اﻷساس. ٥٤١- وقد جاء في الفقرة ٩ من مقرر مجلس اﻹدارة ٩ أنه إذا كان " استمرار العقد قد أصبح مستحيلاً بالنسبة للطرف اﻵخر نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، يكون العراق مسؤولاً عن أي خسارة مباشرة تكبدها الطرف اﻵخر نتيجة لذلك، بما في ذلك خسارة اﻷرباح " . |