Discussion paper proposed by the Coordinator regarding Part 4: Rules relating to situations that may affect the functioning of the Court | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 4: القواعد المتصلة بالحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها. |
Penalties for enforcement of laws and regulations can be a deterrent if the perpetrator realizes it could affect the profit from the operation. | UN | ويمكن أن تمثل الغرامات على عدم انفاذ القوانين واﻷنظمة رادعا إذا أدرك المخالف أنها يمكن أن تؤثر على الربح من العملية. |
Decisions made today regarding the environment and natural resources can affect every nation's security for generations. | UN | والقرارات المتخذة اليوم فيما يتعلق بالبيئة والموارد الطبيعية يمكن أن تؤثر على أمن كل أمة لأجيال. |
Sir, I have some information for you, information that could impact the very survival of your world. | Open Subtitles | سيدي , لدي بعض المعلومات لك معلومات يمكن أن تؤثر بشكل جيد في نجاة عالمكم, |
Subsequent chapters examine the factors that can influence the amount and type of economics applied in competition cases. | UN | وتبحث الفصول التالية العوامل التي يمكن أن تؤثر في حجم ونوع الاقتصاد المطبق في حالات المنافسة. |
Their activities can have a significant impact on the realization or non-realization of human rights. | UN | وأنشطة هذه الشركات والموردين يمكن أن تؤثر تأثيراً كبيراً في إعمال حقوق الإنسان. |
Doing so helps ensure management does not mistakenly adopt policies that may impact negatively on the integrity and credibility of the organization. | UN | فالقيام بذلك يساعد على ضمان ألا تعتمد الإدارة على سبيل الخطأ سياسات يمكن أن تؤثر سلبيا على نزاهة ومصداقية المنظمة. |
Discussion paper proposed by the Coordinator regarding Part 4: Rules relating to situations that may affect the functioning of the Court | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 4: القواعد المتصلة بالحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها. |
In mammals, SCCPs may affect the liver, the thyroid hormone system, and the kidneys. | UN | وفي الثدييات يمكن أن تؤثر البارافينات المذكورة على الكبد ونظام إفراز هرمونات الغدة الدرقية والكلى. |
The New Agenda Coalition also welcomes the stated intention of all concerned States to address any outstanding issues that may affect the operation of the Treaty. | UN | ويرحب الائتلاف أيضا بما صرحت به جميع الدول المعنية من نية التصدي لأي مسألة عالقة يمكن أن تؤثر على تطبيق المعاهدة. |
Such exceptional cases would include the discovery of new facts which could affect the question of jurisdiction. | UN | ويمكن أن تشمل تلك الحالات الاستثنائية اكتشاف وقائع جديدة يمكن أن تؤثر على مسألة الاختصاص. |
Freshwater scarcity is a problem that could affect two thirds of the world’s population by the year 2025. | UN | وندرة المياه العذبة من المشاكل التي يمكن أن تؤثر على ثلثي سكان العالم بحلول عام ٢٠٢٥. |
One of the most serious and long-term challenges that can affect every part of the globe is climate change. | UN | إن تغير المناخ من أخطر التحديات وأطولها أجلا التي يمكن أن تؤثر على كل جزء من أجزاء المعمورة. |
They may also be exposed to different forms of violence which can affect their health. | UN | ويمكن للمرأة أيضاً أن تتعرض إلى أشكال العنف المختلفة التي يمكن أن تؤثر في صحتها. |
That process requires the understanding of the qualitative and quantitative materiality factors that could impact the audit. | UN | وتتطلب تلك العملية فهما لعوامل الأهمية النسبية الكيفية والكمية التي يمكن أن تؤثر في مراجعة الحسابات. |
It has proven that the spoken word can influence the future, but only when they go beyond rhetoric. | UN | وأثبت أن الكلمة المنطوقة يمكن أن تؤثر على المستقبل، لكنها لا تفعل ذلك إلا عندما تتجاوز حدود البلاغة. |
Figure 1 shows that CLP can have direct effects on economic development. | UN | ويبين الشكل 1 أن قوانين وسياسات المنافسة يمكن أن تؤثر تأثيراً مباشراً في التنمية الاقتصادية. |
Doing so helps ensure management does not mistakenly adopt policies that may impact negatively on the integrity and credibility of the organization. | UN | فالقيام بذلك يساعد على ضمان ألا تعتمد الإدارة على سبيل الخطأ سياسات يمكن أن تؤثر سلبياً على نزاهة ومصداقية المنظمة. |
Posts that were vacant for excessive periods could have a negative impact on service delivery. | UN | والوظائف التي ظلت شاغرة لفترات مُبالغ فيها يمكن أن تؤثر سلبا في تقديم الخدمات. |
Communal authorities would likewise be informed of any measures that might affect them. | UN | وبالمثل، سيتم إعلام سلطات الكومونات بأية تدابير يمكن أن تؤثر عليها. |
I'm simply saying that such an intimate assignment can impact the judgment of even the most professional agents. | Open Subtitles | أنا أقول ببساطة أن مهمة حميمية كهذه يمكن أن تؤثر على حكم حتّى أكثر العملاء إحترافية. |
In conclusion, he wished to emphasize that the decisions adopted at the Conference could influence the future of humankind and have a significant effect on human patterns of behaviour and lifestyles. | UN | وختم كلمته بالاعراب عن رغبته في التأكيد بأن القرارات التي يعتمدها المؤتمر يمكن أن تؤثر على مستقبل البشرية وأن تترك أثراً بارزاً على أنماط سلوك البشر وأنماط حياتهم. |
Look, you're a public figure, and believe it or not, the dumb things you say may influence or hurt people. | Open Subtitles | اسمعني, أنت شخصية عامة وصدق أو لا تصدق لأشياء السخيفة التي تقولها يمكن أن تؤثر أو تجرح الناس |
This included cooperation on the review of mergers and acquisitions and reciprocal notification of enforcement activity that may have an impact on the other jurisdiction. | UN | وشمل ذلك التعاون بشأن استعراض عمليات الاندماج والشراء والإبلاغ المتبادل عن أنشطة الإنفاذ التي يمكن أن تؤثر في الولاية القضائية للطرف الآخر. |
This poses the question of how these new developments might impact on future BITs in particular and on IIA rulemaking in general. | UN | وهذا يطرح السؤال المتعلق بمعرفة كيف يمكن أن تؤثر هذه التطورات الجديدة على معاهدات الاستثمار الثنائية في المستقبل بصفة خاصة وعلى وضع قواعد في مجال اتفاقات الاستثمار الدولية بصفة عامة. |
Ideally, the two cohorts should be very similar in characteristics that might influence the incidence of or mortality from the disease under study. | UN | وينبغي، من الناحية المثالية، أن يكون الفوجان متشابهين كثيرا في الخصائص التي يمكن أن تؤثر في اﻹصابة بالمرض المدروس أو الوفيات الناجمة عنه. |