Every day, I could see it on their faces, the moment when I lost them, until everybody had stopped believing in me. | Open Subtitles | كل يوم، وأنا يمكن أن نرى ذلك على وجوههم، لحظة عندما فقدت منهم، حتى الجميع قد توقفت عن الإيمان لي. |
it's that we could see fan corals and weed corals this community definitely appeared to be thriving | Open Subtitles | هو بأنّنا يمكن أن نرى مرجان مشجع ومرجان عشب ضار بدأ هذا المجتمع بالإزدهار بالتأكيد |
Even as a visitor, I could see how this was a very relaxing place to get away to. | Open Subtitles | حتى كزائر، وأنا يمكن أن نرى كيف أن هذا كان مكان الاسترخاء جدا للحصول على مضيفه. |
Someone wants Mary Wells dead and they're at the scene so that they can see when she's in the car alone. | Open Subtitles | هناك من يريد ماري ويلس القتلى وانهم في مكان الحادث بحيث يمكن أن نرى عندما كانت في السيارة وحدها. |
I think I can see our next treasure from here. | Open Subtitles | أعتقد ل يمكن أن نرى الكنز القادم من هنا. |
As can be seen in the report, the United Nations has been actively involved in conflict prevention, peacemaking, peacekeeping and peace-building. | UN | وكما يمكن أن نرى في التقرير، فلقد شاركت الأمم المتحدة بنشاط في منع نشوب الصراعات وصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام. |
You put me up on your shoulders so I could see the band as it marched by, but we were standing under a lamppost, | Open Subtitles | هل وضعت لي على كتفيك لذلك أنا يمكن أن نرى الفرقة كما سار عليه من قبل، ولكن كنا نقف تحت عمود إنارة، |
Maybe there was more on that cloth than we could see. | Open Subtitles | ربما كان هناك أكثر على ذلك القماش من أننا يمكن أن نرى. |
An expert could see the same person created both. | Open Subtitles | خبير يمكن أن نرى نفس الشخص التي تم إنشاؤها على السواء. |
The important thing is, we're making progress towards a united front, an interplanetary alliance that could see us gain entry into the League of Autonomous Worlds. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أننا نحرز تقدما نحو جبهة موحدة، وهو تحالف بين الكواكب يمكن أن نرى لنا دخول |
Diana, anyone within ten feet could see what was going on. | Open Subtitles | ديانا، أي شخص في غضون عشرة أقدام يمكن أن نرى ما كان يحدث. |
With the giant containers making sure neither of us could see what the other was doing, ...James and I moved our battleships into place. | Open Subtitles | مع الحاويات العملاقة التأكد من أيا منا يمكن أن نرى ما الآخر كان يقوم به، ... جيمس وانتقلت البوارج لدينا في مكانها. |
We were flying with the drone and we could see dolphins, and while they thought they could only see one dolphin, we saw five. | Open Subtitles | كانت تحلق مع طائرة بدون طيار ويمكن أن نرى الدلافين، وبينما كانوا يعتقدون أنهم يمكن أن نرى فقط الدلفين واحد، شاهدنا خمسة. |
I made them for Penelope as an offering, so she could see I had done what she asked. | Open Subtitles | أنا جعلتهم ل بينيلوبي كعرض، حتى أنها يمكن أن نرى كنت قد فعلت ما سألت. |
I think I can see City Hall from right here. | Open Subtitles | أعتقد أنني يمكن أن نرى من قاعة المدينةهنا الحق. |
It's the place where you can see climate change happening. | Open Subtitles | انه المكان الذي يمكن أن نرى تغير المناخ يحدث. |
Four years later, though, we can see that poverty, rather than diminishing, is increasing. | UN | بيد أننا بعد ذلك بأربع سنوات يمكن أن نرى الفقر يتزايد، بدلا من أن يتناقص. |
Even though we can see progress in that we are seeing a drop in maternal and infant mortality and morbidity in many countries, we still need to strengthen this partnership. | UN | ومع أننا يمكن أن نرى التقدم يتجلى فيما نشهده من انخفاض في معدلات وفيات الأمهات والرضع في بلدان كثيرة، فإننا ما زلنا بحاجة إلى تقوية هذه الشراكة. |
Hence we can see some value in considering a two-stage approach. | UN | ومن هنا يمكن أن نرى بعض القيمة في النظر في الأخذ بنهج ذي مرحلتين. |
As we can see from the Secretary-General's report, these goals are taking time to come to fruition. | UN | وكما يمكن أن نرى من تقرير الأمين العام، تحتاج هذه الأهداف وقتا حتى تثمر. |
Thus it can be seen that the number of Cambodians who are infected with HIV has decreased. | UN | 343 - يمكن أن نرى أن عدد الكمبوديين المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية قد انخفض. |
- Mom, just for a minute. can we see the island? | Open Subtitles | أمي، لمجرد دقيقة واحدة هل يمكن أن نرى الجزيرة؟ |
Would it be possible to see a list of your patients, just to be certain? | Open Subtitles | هل يمكن أن نرى قائمة مرضاك، فقط لكي نتأكد؟ |