ويكيبيديا

    "يمكن لﻷمين العام أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General could
        
    • the Secretary-General can
        
    • the Secretary-General may
        
    • the Secretary-General might
        
    • possible for the Secretary-General to
        
    Moreover, the Secretary-General could serve as a settlor if so desired by the parties. UN وعلاوة على ذلك، يمكن لﻷمين العام أن يضطلع بدور المكلف بالتسوية إذا رغبت اﻷطراف في ذلك.
    In his report to the fifty-second session, the Secretary-General could include information about such declarations. UN وفي تقريره المقدم إلى الدورة الثانية والخمسين، يمكن لﻷمين العام أن يدرج معلومات بشأن هذه اﻹعلانات.
    The current system was slow, inefficient, extremely costly, and did not produce advice which the Secretary-General could accept without an independent, in-depth and costly analysis of the facts of the case. UN والنظام الراهن بطيء ويتسم بعدم الكفاءة وباهظ التكلفة، ولا ينتج مشورة يمكن لﻷمين العام أن يقبلها دون تحليل للحقائق التي تنطوي عليها القضايا يجري بشكل مستقل متعمق ومكلف.
    - Mandates should have clear strategic political objectives and should identify key benchmarks which the Secretary-General can report against and which the Council can base its evaluations on. UN - ينبغي أن تكون للولايات أهداف سياسية استراتيجية واضحة، وأن تحدد النقاط المرجعية الرئيسية التي يمكن للأمين العام أن يقدم تقاريره في إطارها، والتي يمكن للمجلس أن يضع تقييماته استنادا إليها.
    In that regard, the Secretary-General may consider the appointment of a special envoy on NCDs. UN في ذلك الصدد، يمكن للأمين العام أن ينظر في إمكانية تعيين مبعوث خاص معني بالأمراض غير المعدية.
    Consequently, it was those decisions which should inform the agreements that the Secretary-General might conclude with the Governments in question in respect of human rights, preventive diplomacy and peace-keeping activities. UN وإن هذه القرارات اﻷخيرة هي التي ينبغي أن تستنير بها الاتفاقات التي يمكن لﻷمين العام أن يبرمها مع الحكومات المعنية بشأن حقوق الانسان، والدبلوماسية الوقائية أو أنشطة حفظ السلم.
    the Secretary-General could also, at the request of the Security Council and its subsidiary organs, provide other information regarding the adverse effects of sanctions. UN كما يمكن لﻷمين العام أن يقدم، بناء على طلب مجلس اﻷمن أو أجهزته الفرعية، معلومات أخرى تتعلق باﻵثار السلبية للجزاءات.
    In that connection, the Secretary-General could help by reactivating the Committee on Missing Persons through the appointment of a new third member. UN وفي هذا الصدد، يمكن لﻷمين العام أن يساعد عن طريق إنعاش لجنة المفقودين، بتعيين عضو ثالث جديد بها.
    In making that recommendation, the Committee pointed out that should the revised estimates be delayed, the Secretary-General could submit a report to the Advisory Committee. UN وأوضحت اللجنة، عند تقديمها لتلك التوصية، أنه في حالة تأخير تقديم التقديرات المنقحة، فإنه يمكن لﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى اللجنة الاستشارية.
    Mahmoud Mestiri is a balanced and mature diplomat of vast experience and the Secretary-General could not have chosen a better individual to head this mission. UN إن السيد محمود المستيري دبلوماسي متزن وناضج وله خبرة واسعة وما كان يمكن لﻷمين العام أن يختار من هو أفضل منه لرئاسة هذه البعثة.
    Such a new system as might be proposed by the Secretary-General could, initially, be implemented for a trial period of two bienniums. UN ومثل هذا النظام الجديد، الذي يمكن لﻷمين العام أن يقترحه، يحتمل أن ينفذ، في البداية، لمدة تجريبية تغطي فترتين من فترات السنتين.
    Such a new system as might be proposed by the Secretary-General could, initially, be implemented for a trial period of two bienniums. UN ومثل هذا النظام الجديد، الذي يمكن لﻷمين العام أن يقترحه، يحتمل أن ينفذ، في البداية، لمدة تجريبية تغطي فترتين من فترات السنتين.
    The Advisory Committee recommended that such a new system as might be proposed by the Secretary-General could, initially, be implemented for a trial period of two bienniums. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بأن مثل هذا النظام الجديد، الذي يمكن لﻷمين العام أن يقترحه، يحتمل أن ينفذ، في البداية، لمدة تجريبية تغطي فترتين من فترات السنتين.
    By that procedure the Secretary-General could estimate the full cost of an activity and indicate that portion to be funded from extrabudgetary sources leaving the balance to be assessed. UN فباتباع ذلك اﻹجراء، يمكن لﻷمين العام أن يقدر كامل التكلفة لنشاط ما وأن يُبين الجزء الذي ينبغي تمويله من مصادر من خارج الميزانية على أن يمول الرصيد المتبقي من أنصبة مقررة.
    the Secretary-General could not share his obligation under the Charter to act in the best interests of the Organization. UN ولا يمكن لﻷمين العام أن يقتسم مع غيره المسؤولية التي ينيطها به الميثاق والمتمثلة في التصرف بما يخدم مصالح المنظمة على أحسن وجه.
    " - the Secretary-General could provide assistance in the holding of consultations at various levels between the United Nations and regional organizations with a view to achieving broad international consensus on the substance of a pressing problem and on concerted action for its solution; UN - " يمكن لﻷمين العام أن يقدم مساعدة ﻹجراء مشاورات على أصعدة مختلفة بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية بغية تحقيق توافق دولي عريض لﻵراء بشأن جوهر مشكلة ملحﱠة وبشأن القيام بعمل متضافر من أجل حلها؛
    8. Upon receipt of a reply in the indicated sense from a Member State so notified, the Secretary-General could authorize an advance from the Revolving Credit Fund up to the amount of the unpaid assessed contributions in question. UN ٨ - ولدى تلقي رد بالمعنى المشار إليه من الدولة الطرف التي جرى إخطارها، يمكن لﻷمين العام أن يأذن بسلفة من صندوق الائتمان الدائر تصل إلى مبلغ الاشتراكات المقررة غير المسددة المعنية.
    53. Cluster I. When the established appointment of an envoy is nearing its end, the Secretary-General can extend such an appointment, upon the recommendation of the lead department. UN 53 - المجموعة الأولى - عندما تشارف وظيفة ثابتة لأحد المبعوثين على نهايتها، يمكن للأمين العام أن يمدِّد هذا التعيين، بناء على توصية من الإدارة الرائدة.
    59. Alternatively, the Secretary-General can request the legislative authority to extend the mission's mandate on his own initiative, based on consultations with the concerned parties. UN 59 - وبالمقابل، يمكن للأمين العام أن يطلب من السلطة التشريعية تمديد ولاية البعثة بمبادرة منه، استنادا إلى مشاورات مع الأطراف المعنية.
    However, pending the implementation of Umoja, which is scheduled for 2014, the Advisory Committee considers that the Secretary-General can identify a set of essential data elements required for developing key performance indicators for tracking and reporting progress in the implementation of the accountability framework, and ensure that the necessary data is collected. UN ولكن، في انتظار تطبيق نظام أوموجا، المقرر لعام 2014، ترى اللجنة الاستشارية أنه يمكن للأمين العام أن يحدد مجموعة من عناصر البيانات الأساسية اللازمة لوضع مؤشرات الأداء الرئيسية من أجل تتبُّع التقدم المحرز والإبلاغ عنه في تنفيذ إطار المساءلة، وكفالة جمع البيانات اللازمة.
    33. When an investigation into allegations about a staff member's conduct shows that criminal activity may have occurred, the Secretary-General may decide to refer the case to the national authorities. UN 33 - عندما يُظهر تحقيق ما أنه ربما قد وقع نشاط جنائي، يمكن للأمين العام أن يقرر إحالة هذه الحالات إلى السلطات الوطنية.
    He asked, tentatively, whether it would be possible for the Secretary-General to make such appointments. UN وتساءل عما إذا كان يمكن للأمين العام أن يقوم بهذه التعيينات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد