Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation wishes to thank the Secretariat for the report submitted by the Secretary-General. | UN | السيد جانغ ييشان (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمانة العامة على التقرير الذي قدمه الأمين العام. |
Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation wishes to thank the Secretary-General for the report (A/61/373) submitted under this agenda item. | UN | السيد ليو جنمن (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على تقريره (A/61/373) المقدم في إطار جدول الأعمال هذا. |
Mr. Wang Xuexian (China) (interpretation from Chinese): the Chinese delegation wishes to thank the President of the Security Council for submitting the annual report of the Council to the General Assembly. | UN | السيد وانغ شويشيان )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: يود الوفد الصيني أن يشكر رئيس مجلس اﻷمن على عرضه للتقرير السنوي للمجلس المقدم إلى الجمعية العامة. |
the Chinese delegation would like to thank the Secretary-General for his reports on agenda items 45 and 55, and it welcomes the joint debate on these two items. | UN | يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على تقريريه عن البندين 45 و 55 من جدول الأعمال، ويرحب بالمناقشة المشتركة بشأن هذين البندين. |
Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation would like to thank Under-Secretary-General John Holmes for his introduction. | UN | السيد ليو زينمين (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر وكيل الأمين العام جون هولمز على عرضه. |
Mr. Wang Min (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation would like to thank the President for convening today's meeting. | UN | السيد وانغ مين (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الرئيس على الدعوة إلى عقد جلسة اليوم. |
Mr. Wang Yingfan (China): the Chinese delegation wishes to thank the Secretary-General for his reports on the work of the Organization and on the implementation of the United Nations Millennium Declaration. | UN | السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على تقريريه عن أعمال المنظمة وتنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية. |
Mr. Huang (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation wishes to thank the Secretary-General for his series of highly informative and analytical reports submitted under agenda item 21. | UN | السيد هوان (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على سلسلة التقارير المليئة بالمعلومات والتحليلات التي عرضها بموجب البند 21. |
Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation wishes to thank the Secretary-General for his second annual report under agenda item 40, contained in document A/59/274. | UN | السيد جانغ يشان (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على تقريره السنوي الثاني في إطار البند 40 من جدول الأعمال، الوارد في الوثيقة A/59/274. |
Mr. Wang Guangya (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation wishes to thank the Secretary-General for his reports on the work of the Organization and on the implementation of the Millennium Declaration. | UN | السيد وانغ غوانغيا (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على تقريريه عن عمل المنظمة وعن تنفيذ إعلان الألفية. |
Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation wishes to thank the Peacebuilding Commission for its report on the work of its second session. | UN | السيد ليو زينمين (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر لجنة بناء السلام على تقريرها عن أعمال دورتها الثانية. |
Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation wishes to thank the Secretary-General for the reports submitted under these agenda items. | UN | السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على التقريرين المقدمين في إطار هذين البندين من جدول الأعمال. |
Mr. Hu Xiaodi (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation wishes to thank the representative of the Russian Federation for his introduction of the draft resolution " Preservation of and compliance with the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems " . | UN | السيد هو زياودي (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر ممثل الاتحاد الروسي على عرضه مشروع قرار " المحافظة على معاهدة الحد من المنظومات المضادة للقذائف التسيارية والامتثال لها " . |
Mr. Hu Xiadi (China) (spoke in Chinese): First, the Chinese delegation would like to thank Mr. ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), for his detailed report on the work of the Agency during the past year. | UN | السيد هو شياودي (الصين) (تكلم بالصينية): أولا، يود الوفد الصيني أن يشكر السيد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على تقريره المفصل عن عمل الوكالة خلال العام الماضي. |
Mr. Wang Yingfan (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation would like to thank Mr. Annabi for his briefing on the latest developments in Kosovo. | UN | السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر السيد العنابي على إحاطته الإعلامية حول آخر التطورات في كوسوفو. |
Mr. WANG (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation would like to thank the presidency and the distinguished Ambassador of Morocco for their expressions of sympathy and condolences in connection with the severe earthquake in China. | UN | السيد وانغ (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الرئاسة وسفير المغرب الموقر على عبارات التعاطف والمواساة فيما يخص الزلزال الخطير الذي وقع في الصين. |
Mr. CHENG (China) (translated from Chinese): the Chinese delegation would like to thank the delegation of Kazakhstan for briefing us on the recent signing by the five countries of Central Asia of a treaty on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. | UN | السيد شينغ (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر وفد كازاختسان على ما أحاطنا به من معلومات عن قيام البلدان الخمسة لمنطقة آسيا الوسطى في الفترة الأخيرة بالتوقيع على معاهدة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation would like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his report (A/63/1) on the work of the Organization. | UN | السيد ليو زيمين (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام بان كي - مون على تقريره (A/63/1) عن أعمال المنظمة. |
Mr. Wang Qun (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation would like to thank Mr. ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), for the report (see A/63/276) on the work of the Agency in 2007. | UN | السيد وانغ كون (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر السيد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على التقرير (انظر A/63/276) الذي قدّمه عن عمل الوكالة في عام 2007. |
Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation would like to thank the Secretary-General for his report (A/61/816) submitted under this agenda item. | UN | السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على تقريره (A/61/816) المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |