| Always puts their own interests first, and ultimately can't be trusted. | Open Subtitles | الذي يَضِعُ مصالحُهم الخاصةُ دائماً أولاً، وفي النهاية لا يُمكن أن يُثق بهم |
| All right,so,what puts Johnson on Adams Street in the first place? | Open Subtitles | حَسَناً، لذا، الذي يَضِعُ جونسن على شارع أدامز في المركز الأول؟ |
| Well, the evidence puts Anne-Marie at the scene. | Open Subtitles | حَسناً، الدليل يَضِعُ آن ماري في المشهدِ. |
| It's not putting out any infrared light at all. | Open Subtitles | هو لا يَضِعُ خارجا أيّ ضوء تحت الأحمر مطلقاً. |
| After mating, the adults lay their eggs and then their job is done. | Open Subtitles | بعد التزاوج، يَضِعُ البالغوي بيضِهم وبعد ذلك ينتهي دورهمُ. |
| We have a witness that places a dealer named Easy Eddie Moe at the scene. | Open Subtitles | عِنْدَنا شاهد ذلك يَضِعُ تاجر سَمّى إدي مو سهل في المشهدِ. |
| With a setting like this and Chef Marcel in the kitchen, | Open Subtitles | مَع a يَضِعُ مثل هذا وكبير طبَّاخين مارسيل في المطبخِ، |
| If she served him his last meal, that puts the pizza in her hand. | Open Subtitles | إذا خَدمتْه وجبةَ طعامه الأخيرةَ، الذي يَضِعُ البيتزا في يَدِّها. |
| The kind that this hotel puts in your tub. | Open Subtitles | يَضِعُ النوعُ بِأَنَّ هذا الفندقِ في حوضِكَ. |
| King chicks are dependent on their mothers for over a year and this puts a great deal of pressure on the parents. | Open Subtitles | فراخ البطاريق تعتمدة على أمهاتِها لأكثر من سّنة وهذا يَضِعُ ضغطِ على الأباءِ الى حين عوة الامهات. |
| Well, that puts a lot of pressure on this pair. | Open Subtitles | حَسناً، الذي يَضِعُ الكثير ضغطِ على هذا الزوجِ. |
| It puts the damn iodine lotion on the skin. | Open Subtitles | يَضِعُ مستحضرَ اليودِ الملعونِ على الجلدِ. |
| That puts Malcolm inside their rental car. | Open Subtitles | الذي يَضِعُ مالكولم داخل سيارةِ أجرتِهم. |
| Look how Old Niles still puts his jacket around Old Daphne's shoulders. | Open Subtitles | النظرة كَمْ النيل قديمة ما زالَ يَضِعُ سترته حول أكتاف دافن القديمة. |
| I mean, putting on the whole mr. Little perfect act at everyone else's expense. | Open Subtitles | أَقصد، يَضِعُ السّيدِ المثاليِ كل شيء على حساب الآخرينِ. |
| I just had to move 5 appointments to next week, not to mention the overtime that I'm putting in already. | Open Subtitles | أنا فقط كان لا بُدَّ أنْ أُحرّكَ 5 تعييناتِ إلى الإسبوع القادم، بدون الحاجة لذكر الوقت الإضافي بِأَنِّي يَضِعُ في. |
| It must be awfully hard work putting on an opera. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صعبَ جداً العمل الذي يَضِعُ على أوبرا. |
| I'll go inside, strip down and just lay there- | Open Subtitles | أنا سَأَذْهبُ داخل، فكّكْ وفقط يَضِعُ هناك |
| What lay hidden in my heart Leapt to my lips today | Open Subtitles | الذي يَضِعُ مخفي في قلبِي قَفزَ إلى شفاهِي اليوم |
| She's a good witness who places your car outside the shop on the night of the murder. | Open Subtitles | هي a شاهد جيد الذي يَضِعُ سيارتَكَ خارج الدكانِ في ليلةِ للقتلِ. |
| He's setting things right, bringing joy and cheer wherever he goes. | Open Subtitles | يَضِعُ الأمور في مسارها الصحيح يجَلْب البهجة و الفرح حيثما يكون |
| Brass says the department sets this thing up | Open Subtitles | يَقُولُ براس القسم يَضِعُ هذا الشيءِ فوق |
| I heard it was the couple that lays together stays together. | Open Subtitles | سَمعتُ بأنّه كَانَ الزوج الذي يَضِعُ سوية يَبْقى سوية. |
| You just thought you'd put the stand right here? | Open Subtitles | أنت فقط إعتقدتَ بأنّك هَلْ يَضِعُ الجناحُ هنا؟ |