| Por favor, sólo necesito hablar con él antes que el avión despegue y ya no tenga otra oportunidad. | Open Subtitles | أرجوك، أريد أن أتكلم معه وحسب، قبل أن تقلع الطائرة ولا تسنح لي الفرصة مجدداً |
| Intenté hablar con él, como es mi obligación... pero, de pronto, tiró la escoba... y salió corriendo, sus ojos echaban fuego. " | Open Subtitles | تمت سرقته ؟ حاولت أن أتكلم معه يا ابن العم من خلال ما يمليه عليّ واجبي لكنه فجاةً قام برمي المكنسة على صانعي |
| Intenté hablar con él civilizadamente, pues nada. | Open Subtitles | وحاولت أن أتكلم معه بشكل متحضر ولكنه لم أنجح |
| Ya veo. ¿Quieres que hable con él para que tome esta decisión? | Open Subtitles | فهمت. لذا تريدني أن أتكلم معه وأجعله يقوم بهذا الإختيار؟ |
| Está perturbado y debo hablarle. | Open Subtitles | هذا الولد ليس سليم أريد أن أتكلم معه على إنفراد |
| Estaba hablando con él la otra noche, y querría saber por qué no le dijo usted dónde estuvo los seis últimos meses. | Open Subtitles | كنت أتكلم معه بالأمس وأريد أن أعرف لماذا لم تخبره أين كنت في الشهور الستة الماضية |
| Al contrario, creo que eres la persona ideal con quien hablar. | Open Subtitles | في الواقع أعتقد أنك بالتحديد من يجب أن أتكلم معه |
| Déjame hablar con él. Soy muy buena con los trajeados. | Open Subtitles | دعيني أتكلم معه إني بارعة في اقناع أصحاب المناصب |
| Bueno, no estoy seguro de que la oferta siga en pie... pero puedo hablar con él. | Open Subtitles | حسنا، لست متأكدا إذا ما زال العرض قائما لكن يمكنني أن أتكلم معه |
| Me dejarán hablar con él ahora. | Open Subtitles | هم ذاهِبونَ إلى دعني أتكلم معه الآن. الموافقة؟ |
| Mira, tienes a alguien que es nuestro, y, me gustaría hablar con él. | Open Subtitles | إنظر أنتم لديكم إنسان منا وأحب أن أتكلم معه |
| Bueno, quería hablar con él, pero primero quería asegurarme de que estaba soltero. | Open Subtitles | حسنًا ، أردت أن أتكلم معه لكنني أردت أن أتأكد أنه أعزب في البداية |
| ¿Podría hablar con él, por favor? | Open Subtitles | هليُمْكِنُأَنْك تدعني أتكلم معه رجاءً؟ |
| Debo hablar con él, ¿me entiende? | Open Subtitles | يجب أن أتكلم معه .. |
| - Bueno, déjeme hablar con él. - Gracias. | Open Subtitles | حسناً, حسنا، دعيني أتكلم معه شكرا لك |
| ¿Quieres que hable con él a tu nombre? | Open Subtitles | هل تريدين أن أتكلم معه بشأن هذا الموضوع.. |
| En cuanto hable con él, le diré que te llame, lo prometo. | Open Subtitles | بمجرد ما أتكلم معه سأجعله يلتقي بك أعدك |
| Eso espero, la verdad es que quiero hablarle de eso. | Open Subtitles | أتمنى هذا ، أنا نوعاً ما أريد أن أتكلم معه عن هذا الموضوع |
| Wunderbar. ¿Por qué estoy hablando con él cuando claramente eres el cerebro de la operación? | Open Subtitles | مذهل. لماذا أتكلم معه في حين أنك العقل المدبر للعملية؟ |
| La peor parte de todo esta terrible experiencia fue no tener a alguien con quien hablar. | Open Subtitles | الجزء الأسوأ من هذه المحنة هو عدم وجود شخص أتكلم معه |
| ¿Sabe? Nunca hablé con él al respecto, nunca le pregunté por qué. | Open Subtitles | تعرف، أنا لم أتكلم معه حول الموضوع ولم أسأله لماذا |
| quiero decir, casi no hablo con él y no sigo su carrera. | Open Subtitles | أعني أنا بالكاد أتكلم معه و انا بالتأكيد لا أتابع عمله |
| lo heri y tengo que ir a hablar con el. | Open Subtitles | لقد جرحت مشاعره و يجب أن أذهب و أتكلم معه |
| No he hablado con él, pero lo he visto en la ciudad. | Open Subtitles | لم أتكلم معه وجه لوجه، ولكن أراه يجول في البلدة. |
| Hablaré con él, es lo mejor. | Open Subtitles | سوف أتكلم معه سأتعامل حسب طبيعته |