ويكيبيديا

    "أجل العقد الدولي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para el Decenio Internacional
        
    Actividades emprendidas para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo: informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN اﻷنشطة المضطلع بها من أجل العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم: تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان
    También hizo un llamamiento a los Estados para que hicieran contribuciones al Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio Internacional. UN كما دعا الدول إلى المساهمة في صندوق التبرعات من أجل العقد الدولي.
    Actividades emprendidas para el Decenio Internacional UN اﻷنشطة المضطلع بها من أجل العقد الدولي
    Informe del Secretario General sobre un programa de acción amplio para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (proyecto de resolución A/C.3/48/L.54) UN تقريـر اﻷمين العام عن برنامج عمل شامل من أجل العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم )مشروع القرار A/C.3/48/L.54(
    El plan de acción de la OMM para el Decenio Internacional abarca tres proyectos especiales de demostración: un sistema de alerta de ciclones tropicales para el Océano Índico sudoccidental, un sistema de evaluación amplia del riesgo y un sistema para intercambio de tecnología en materia de desastres naturales. UN تشمل خطة عمل المنظمة من أجل العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية ثلاثة مشاريع إيضاحية خاصة هي: نظام اﻹنذار بحدوث اﻷعاصير المدارية لجنوب غرب المحيط الهندي، ومشروع التقييم الشامل للمخاطر، ونظام تبادل التكنولوجيات المتعلقة بالكوارث الطبيعية.
    j) Aplicar el programa de acción para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo; UN )ي( تنفيذ برنامج عمل من أجل العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم؛
    Informe del Secretario General sobre un programa de acción amplio para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (proyecto de resolución A/C.3/48/L.54) UN تقريـر اﻷمين العام عن برنامج عمل شامل من أجل العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم )مشروع القرار A/C.3/48/L.54(
    En su resolución 48/163, de 21 de diciembre de 1993, la Asamblea General autorizó al Secretario General a establecer el Fondo de contribuciones voluntarias para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN ١٠٩ - وأذنت الجمعية العامة لﻷمين العام في قرارها ٤٨/١٦٣، المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بأن ينشئ صندوقا للتبرعات من أجل العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    Fondo Voluntario de las Naciones Unidas para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (IVA) UN صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات من أجل العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم (IVA)
    Informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre las actividades emprendidas para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (E/CN.4/1998/107); UN تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان عن اﻷنشطة المضطلع بها من أجل العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم E/CN.4/1998/107)(؛
    14. Hace un llamamiento a todos los gobiernos, las organizaciones y los particulares que estén en condiciones de hacerlo para que presten apoyo al Decenio mediante la aportación de contribuciones al Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo; UN 14- تناشد جميع الحكومات والمنظمات والأفراد القادرين على دعم العقد بالتبرع لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم أن يفعلوا ذلك؛
    15. Hace un llamamiento a todos los gobiernos, las organizaciones y los particulares que estén en condiciones de hacerlo para que presten apoyo al Decenio mediante la aportación de contribuciones al Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo; UN 15- تناشد جميع الحكومات والمنظمات والأفراد المقتدرين على دعم العقد بالتبرع لصندوق التبرعات من أجل العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم؛
    15. Hace un llamamiento a todos los gobiernos, las organizaciones y los particulares que estén en condiciones de hacerlo para que presten apoyo al Decenio mediante la aportación de contribuciones al Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo; UN 15- تناشد جميع الحكومات والمنظمات والأفراد المقتدرين على دعم العقد بالتبرع لصندوق التبرعات من أجل العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم؛
    15. Hace un llamamiento a todos los gobiernos, las organizaciones y los particulares que estén en condiciones de hacerlo para que presten apoyo al Decenio mediante la aportación de contribuciones al Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo; UN 15- تناشد جميع الحكومات والمنظمات والأفراد المقتدرين على دعم العقد بالتبرع لصندوق التبرعات من أجل العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم؛
    15. Hace un llamamiento a todos los gobiernos, organizaciones y particulares que estén en condiciones de hacerlo para que presten apoyo al Decenio aportando contribuciones al Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo; UN 15- تناشد جميع الحكومات والمنظمات والأفراد المقتدرين على دعم العقد بالتبرع لصندوق التبرعات من أجل العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم؛
    En reconocimiento de las diversas iniciativas de la organización sobre la ordenación de los recursos hídricos, ONU-Agua le ha permitido utilizar su logotipo para el Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " 2005-2015. UN تقديرا لمبادرات الجمعية المتنوعة في مجال إدارة المياه، سمحت لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية للمنظمة باستخدام شعارها من أجل العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015.
    120. En el Plan de Acción de la OMM para el Decenio Internacional se incluyen tres proyectos especiales de demostración, a saber: el sistema de alerta de ciclones tropicales para el Océano Índico Sudoccidental, evaluación amplia del riesgo, mediante la cual se evaluarán diversos tipos de desastres naturales, y un sistema para intercambio de tecnología en materia de desastres naturales. UN ١٢٠ - وتشمل خطة عمل المنظمة من أجل العقد الدولي ثلاثة مشاريع إيضاحية خاصة هي: نظام اﻹنذار بحدوث اﻷعاصير المدارية لجنوب غرب المحيط الهندي، ومشروع التقييم الشامل للمخاطر الذي سيجري تقييما للكوارث الطبيعية على أنواعها، ونظام لتبادل التكنولوجيات المتعلقة بالكوارث الطبيعية.
    La adhesión de la comunidad internacional al Marco Internacional de Acción para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales debe traducirse en un apoyo concreto que incluya la suficiente aportación de recursos humanos y financieros, así como el acceso equitativo a los medios de protección contra los desastres naturales, que deben garantizarse tanto a los países en desarrollo como a los países desarrollados. UN ٣٧ - ويجب أن يترجم التزام المجتمع الدولي باﻹطار الدولي للعمل من أجل العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية إلى دعم ملموس عن طريق توفير موارد بشرية ومالية كافية، فضلا عن التوصل على قدم المساواة للحماية من الكوارث الطبيعية، التي يجب أن يكفل للبلدان النامية والمتقدمة النمو على حد سواء.
    rr) En relación con el tema 15, al Sr. M. Dodson, Presidente del Grupo Asesor del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo; UN (ص ص) فيما يتعلق بالبند15: السيد م. دودسون، رئيس الفريق الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم؛
    b) Grupo Asesor del Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (segundo período de sesiones, Ginebra, 16 a 18 de abril; se recomendaron aproximadamente 300.000 dólares para un programa de becas, un seminario para periodistas indígenas, donaciones a proyectos para personas indígenas y una guía de las Naciones Unidas para personas indígenas); UN )ب( الفريق الاستشاري لصندوق التبرعات من أجل العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم )الدورة الثانية، جنيف، ١٦-١٨ نيسان/أبريل(: أوصي بنحو ٠٠٠ ٣٠٠ دولار من أجل برنامج زمالات، وحلقة عمل للصحفيين من السكان اﻷصليين، ومنح للمشاريع الخاصة بالسكان اﻷصليين، ودليل لﻷمم المتحدة من أجل السكان اﻷصليين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد