| El sistema está corrupto. Todos los días arriesgamos la vida, ¿y para qué? | Open Subtitles | هذا النِظام مَعطوب, كل يوم نُخاطر بِحياتنا من أجل ماذا ؟ |
| Vas a publicar un libro. ¿tu quieres tontear con una escritora de best-sellers que pronto será famosa? Mucho. ¿Para qué era eso? | Open Subtitles | ستنشرين كتاب اتريد عمل علاقة مع أمرأة عن قريب ستكون مشهورة بأكثر الكتب مبيعاً؟ جداً من أجل ماذا القبلة؟ |
| ¿Qué cura el jarabe? ¿Para qué sirve? | TED | ماذا يعالج هذا المشروب، ومن أجل ماذا يصنع؟ |
| Entonces, quieren saber Por qué me arrestaron? | Open Subtitles | إذن , جميعكم يريد أن يعرف من أجل ماذا كنت هناك ؟ |
| Todos buenos hombres, esposas y niños se han ido, ¿y Por qué? | Open Subtitles | , كل الرجال الجيدون زوجات و أطفال قد ماتوا , ومن أجل ماذا ؟ |
| Gasto tres, cuatro horas subiendo una montaña. ¿Para qué? | Open Subtitles | ثلاثة ، أربع ساعات ضيعتها بالصعود لجبل من أجل ماذا ؟ |
| ¿Para qué crees que es la confesión? | Open Subtitles | من أجل ماذا يكون لإعتراف برأيك؟ |
| Ud. la enloquece. ¿Y para qué? | Open Subtitles | و أنت تقوم بتمزيقها لقطع و من أجل ماذا ؟ |
| ¿Para qué coño quiero atravesar la puerta de un auto? | Open Subtitles | ومن أجل ماذا أريد أن أمزّق باب السيّارة؟ |
| - ¿Para qué la orina de zorro? | Open Subtitles | إذا،من أجل ماذا بول الثعلب هذا؟ |
| ¿Para qué fueron los dos meses de ejercicio? ¿Para mi salud? | Open Subtitles | إذا, تلك الأشهر التي قضيتها على الدراجة كانت من أجل ماذا ؟ |
| ¿Te lo puedes creer? No sé en qué estaba pensando ¿Contratar a un hombre para qué? | Open Subtitles | لا أعلم بماذا تفكر وظفت رجل من أجل ماذا ؟ |
| Hemos vivido un infierno este fin de semana. Y ¿para qué? | Open Subtitles | لقد تدمرت حياتي هذا الإسبوع ومن أجل ماذا ؟ |
| Todos esos años dándome cabezazos contra la pared en Homicidios, ¿para qué? | Open Subtitles | كل ذلك الوقت أعاني في قسم الجرائم ، من أجل ماذا ؟ |
| Me pregunté, ¿para qué todo esto? | Open Subtitles | لقد سألت نفسي، من أجل ماذا كل هذا الأمر ؟ |
| Eres un tonto. ¿Cuántas vidas se han perdido hoy? ¿Y Por qué? | Open Subtitles | أيها الأحمق، كم روح فقدناها هذا اليوم ومن أجل ماذا ؟ |
| Perdió lo que era más importante para él. ¿Y todo Por qué? | Open Subtitles | و أنت خسرت أهم شىء كان لديك، من أجل ماذا ؟ |
| ¿Cuándo, cómo y Por qué te descargaste lo que tú ya sabes? | Open Subtitles | متى وكيف ولماذا قمتِ بتحميل الى رأسك ومن أجل ماذا . ؟ |
| Todo lo que me temo. - ¿Por qué tiene una máquina hazaña de enormes proporciones ? | Open Subtitles | كلّ العلاقة ، على ما أخشى من أجل ماذا ياترى يقوم بصنع جهاز ضخم كهذا |
| ¿Qué sabía de los crímenes por los que le citaron? | Open Subtitles | أجل ماذا كان يعلم عن الجرائم التي جعلوه يمثل للقضاء عليها؟ |
| Pues qué estupidez. Siguiente. ¿Este de qué es? | Open Subtitles | حسنا انها فكرة غبية التالي من أجل ماذا صممتي غرفتك |
| ¿Y esto es idea del alcalde? ¿Con qué fin? | Open Subtitles | كل هذه الأمور هو المتسبب بها من أجل ماذا ؟ |