| Ha pasado mucho tiempo desde que alguien quiso compartir el asiento de bus conmigo, menos mi corazón y mi hogar. | Open Subtitles | إنها لمدة طويلة منذ أن أراد أحدهم أن يشاركني كرسي الحافلة فما بالك في قلبي و منزلي |
| Wow. que alguien le dispare a ese pobre animal para que no sufra mas. | Open Subtitles | يجب على أحدهم أن يجد هذا الحيوان المسكين ويخرجه من بؤسه. |
| ¿Existe alguna razón por la que alguien querría tomar su lugar? | Open Subtitles | هل تفكر في أي سبب لمَ يريد أحدهم أن ينتحل شخصيتة؟ |
| Obviamente la mejor manera de divulgar un secreto es decirle a alguien que no diga nada acerca de él. | TED | من الواضح أن أحسن طريقة لإفشاء سر هي أن تخبر أحدهم أن لا يقول شيئا بخصوصه. |
| ella no fue imparcial, y el fiscal no pudo mostrar alguien que lo corroborara. | Open Subtitles | لديها تحيزاً و الإدعاء لم يعرض على أحدهم أن يعزز من موقفها |
| alguien debe buscarme casa para septiembre. | Open Subtitles | أريد منزلاً جيد بحلول سبتمبر وعلى أحدهم أن يجده لأن ليس بمقدوري. |
| alguien debería llamar al reparador del vórtice. | Open Subtitles | على أحدهم أن يتصل بمسئول صيانة هذا الجهاز |
| Es tu propio destino, o es el destino que alguien más quiere que sigas. | Open Subtitles | هل هو مصيرك وحدك ؟ أم هو مصير حاول أحدهم أن يجبرك على إعتناقه ؟ |
| A menos que alguien me pida que le haga un favor personal. | Open Subtitles | إلا إن أراد أحدهم أن يطلب صنع معروف معهم |
| O si usa algo nuevo y quiere que alguien lo note. | Open Subtitles | أو عِندما ترتدي شيء جديداً وتريد من أحدهم أن يلاحظه |
| Me gustaría que alguien hiciera lo mismo por mi si estuviera congelada bajo el hielo. | Open Subtitles | لأني أريد من أحدهم أن يفعل ذلك لو كانت جثتي تحت الجليد |
| ¿Podrías hacer que alguien me rastree una taza de café? | Open Subtitles | هلا طلبت من أحدهم أن يحضر لي كوب من القهوة؟ |
| No, papá, mi mamá esta en lo cierto. No puedes esperar que alguien te cuide emocionalmente cuando los estás despidiendo. | Open Subtitles | كلا يا أبي ، أمي على حق ، لا تستطيع أن تطلب من أحدهم أن يعتني بك عاطفياً ، عندما تقوم بطرد أحدهم |
| Lo siento, pero creo que alguien debe hacer ver lo negativo. | Open Subtitles | آسفة، لكن أشعر بأن على أحدهم أن يبيّن السلبيات. |
| que alguien pensara que era buena idea... hacerte Rey del Infierno. | Open Subtitles | اعتقاد أحدهم أن تنصيبك ملك الجحيم هو فكرة حسنة |
| alguien que llame a mi chofer y le diga que me recoja. | Open Subtitles | أخبري أحدهم أن يتصل بسائقي ويخبره بأن ينقلني من هنا |
| Digo, ¿Quién le pediría a alguien que exprima el trasero de su perro? | Open Subtitles | ما أقصده، من قد يطلب من أحدهم أن يعصر مؤخرة كلبه؟ |
| alguien que le tuviera rencor le podría infectar. | Open Subtitles | لا نريد أن يحاول أحدهم أن يُعديِك متعمداً |
| Y alguien debe ir con mi mama... ver si esta segura, hacer su casa segura. | Open Subtitles | وعلى أحدهم أن يذهب إلى أمي ليطمئن أنها آمنة ويُبقي بيتها آمنا |
| - alguien debe hacerlo o jamás dejaremos esta isla. | Open Subtitles | على أحدهم أن يقوم بذلك وإلاّ فلن نغادر هذه الجزيرة أبداً |
| Creo que es una decisión errónea. alguien debería decírselo. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان حكما مجحفا على أحدهم أن يخبره |
| La gente me dijo que no hablara con ella porque era malo. | Open Subtitles | لقد قال لي أحدهم أن لا أكلمها لانها ليست سليمة |
| Cuando alguien cree que puede servirse de nuestro cuerpo, no solo enciende la furia del momento, sino que también ilumina el pasado. | TED | عندما يعتقد أحدهم أن بإمكانه التلاعب بأجسادنا، فهذا لا يقوم بإشعال شرارة الغضب الحالي فحسب، بل يذكرنا بالماضي كذلك. |