ويكيبيديا

    "أربعة آخرون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otros cuatro
        
    • otras cuatro
        
    • cuatro están
        
    otros cuatro residentes fueron heridos durante otros enfrentamientos que se produjeron en Rafah, Jan Yunis y en el campamento de refugiados de Ŷabaliya. UN وأصيب أربعة آخرون بجراح في أثناء نشوب اشتباكات أخرى في رفح وخان يونس، ومخيم جباليا للاجئين.
    Un civil perdió la vida, otros cuatro resultaron heridos y algunas viviendas en la aldea de Qabrikha fueron dañadas. UN وقد قتل مدني واحد وجُرح أربعة آخرون وتضررت بعض المنازل في قرية قبريخا.
    También murió en el ataque un residente de la ciudad, y otros cuatro residentes resultaron heridos. UN وقتل أيضا في ذلك الهجوم أحد سكان المدينة وجرح أربعة آخرون.
    Como resultado del encuentro, uno de los intrusos, llamado Rahim Ghaderzadeh, resultó muerto y otros cuatro lograron escapar de vuelta a territorio iraquí. UN ونتيجة للمعركة، قُتل أحد المتسللين المدعو رحيم قدر زاده وتمكن أربعة آخرون من الفرار إلى داخل اﻹقليم العراقي.
    Se estima que por cada persona hospitalizada, otras cuatro han sufrido heridas graves pero no recibieron tratamiento en un hospital. UN ويقدر أنه مقابل كل شخص دخل المستشفى هناك أربعة آخرون أصيبوا بجروح خطيرة ولم يحصلوا على علاج فــي المستشفيات.
    Seis niños murieron en Djakovica, y otros cuatro están hospitalizados. UN وقُتل ستة أطفال في جاكوفيتشا، بينما أُخذ أربعة آخرون إلى المستشفى.
    Mientras dos policías le propinaban una fuerte paliza, otros cuatro presenciaban la escena sin intervenir. UN ويبدو أن شرطيين انهالا عليه بالضرب المبرح بينما تفرج عليهم أربعة آخرون دون أن يتدخلوا.
    En el tiroteo quedaron gravemente heridos otros cuatro miembros de la familia, incluso los abuelos estadounidenses del recién casado. UN وقد أصيب بحراح بالغة في أثناء إطلاق النار أربعة آخرون من أفراد الأسرة، من بينهم جدان أمريكيان للشخص الذي تزوج حديثا.
    En el año a que se refiere el informe por lo menos seis trabajadores humanitarios han resultado muertos, y otros cuatro han sido secuestrados. UN وقُتل ما لا يقل عن ستة من العاملين في مجال المساعدة الإنسانية هذا العام وخُطف أربعة آخرون.
    Si bien se había impedido que los atacantes robaran el dinero, un soldado del Gobierno perdió la vida y otros cuatro resultaron heridos en el incidente. UN وفي حين ذُكر أن المهاجمين حيل بينهم وبين سرقة المال، فإن جنديا حكوميا قتل وأصيب أربعة آخرون بجروح في الحادث.
    Señaló que tras una serie de enfrentamientos entre buscadores de oro e indígenas, 16 yanomamis habían muerto y otros cuatro habían quedado lesionados al producirse un incidente en la frontera entre el Brasil y Venezuela. UN وشرح أنه نتيجة لسلسلة من النزاعات بين المنقبين عن الذهب والهنود، قتل ١٦ يانوماميا وجرح أربعة آخرون في حادث على الحدود بين البرازيل وفنزويلا.
    otros cuatro residentes resultaron también heridos durante el incidente. UN وجرح أربعة آخرون من السكان في الحادث.
    otros cuatro funcionarios de apoyo estaban desempeñando funciones con cargo al presupuesto ordinario con carácter temporal hasta que los puestos con cargo al presupuesto ordinario quedasen vacantes. UN وكان أربعة آخرون من موظفي دعم يؤدون مهاما ممولة من الميزانيــة العاديــة على أساس مؤقت لحين شغور وظائف ممولة من الميزانية العادية.
    El 12 de mayo, un civil resultó muerto y otros cuatro fueron heridos en Houle por disparos de mortero hechos por elementos armados. UN وفي ١٢ أيار/ مايو، قتل مدني وجرح أربعة آخرون في الحولة على إثر قذائف هاون أطلقتها عناصر مسلحة.
    Siete soldados israelíes y tres civiles resultaron muertos y otros cuatro fueron heridos antes de que el atacante escapara en dirección del territorio controlado por los palestinos. UN وأسفر الهجوم عن مقتل سبعة جنود إسرائيليين وثلاثة مدنيين وجرح أربعة آخرون قبل أن يفر المسلحون إلى الأرض الخاضعة للسلطة الفلسطينية.
    Cuatro de ellos fueron puestos en libertad en junio y otros cuatro tendrán derecho a libertad condicional a finales de octubre de 2008. UN وأفرج عن أربعة منهم في حزيران/يونيه، وسيتأهل أربعة آخرون للإفراج المشروط عنهم بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Gran consternación causó en el país lo ocurrido en Pueblo Rico (Antioquia) el 15 de agosto, cuando miembros del Ejército Nacional dieron muerte a seis niños y dejaron heridos a otros cuatro menores, sobre los cuales habrían disparado durante alrededor de media hora. UN 37- وأدى حادث وقع في بويبلو ريكو (أنطيوكيا) في 15 آب/أغسطس وقُتل فيه ستة أطفال وجُرح أربعة آخرون بعد أن أطلق عليهم أفراد من الجيش الكولومبي النار لمدة نصف ساعة تقريباً، إلى إحداث الذعر في البلاد.
    El 22 de enero de 2002, resultaron muertos cuatro niños y heridos otros cuatro por una mina antipersonal cerca de Senafe en el sector central. UN 18 - وفي 22 كانون الثاني/يناير 2002، قتل أربعة أطفال وأصيب أربعة آخرون بجروح من جراء انفجار لغم مضاد للأفراد بالقرب من سينافي في قطاع الوسط.
    En junio de 2008, un estudiante perdió la vida y otros cuatro resultaron heridos en la provincia de Wardak como resultado de un enfrentamiento armado que tuvo lugar cerca de su escuela entre la Policía Nacional Afgana y presuntos miembros de los talibanes. UN ففي مقاطعة وارداك، قُتل طالب في حزيران/يونيه 2008 وأصيب أربعة آخرون بجراح نتيجة مشاجرة مسلحة بين الشرطة الوطنية الأفغانية وزعماً أفراد من حركة الطالبان بالقرب من مدرستهم.
    Vuelvo a dirigirme a usted en relación con otro provocador ataque transfronterizo cometido por la organización terrorista Hezbolá, en que murió un muchacho israelí de 16 años, Haviv Dadon, y otras cuatro personas resultaron heridas. UN أكتب إليكم مرة أخرى عن هجوم استفزازي جديد عبر الحدود قامت به منظمة حزب الله الإرهابية، تسبب في مقتل إسرائيلي في السادسة عشرة من عمره، اسمه حفيف دادون، وجرح أربعة آخرون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد