| Antes de hacerte la pregunta... Quiero decirte que si cometiste un error... debes aprovechar esta oportunidad y admitirlo. | Open Subtitles | وقبلأنتجيبيعلى السؤال.. أريد أن أخبرك أنك إن كنت قد ارتكبت خطأً فاستغلي هذه الفرصة وأخبرينا |
| Porque Quiero decirte la situación en la que ambos estamos ahora mismo. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أخبرك بالوضع الذي نحن فيه الآن، اتفقنا؟ |
| Tengo que decirte, eso es sorprendente porque tu trabajo aquí ha sido de primera. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بأن هذا مفاجئ لأن عملك كان من الدرجة الأولي |
| Bien, Sheldon, entiendo que estás pasando por una crisis laboral y estás buscando alguna otra área donde puedas sentirte valioso y productivo pero Necesito decirte algo, y quiero que escuches atentamente. | Open Subtitles | أنا مدرك أنك تمر بأزمة في مشوارك المهني و تبحث لنفسك عن مكان آخر تشعر فيه بأنك قيّم و منتج لكني أريد أن أخبرك بشيء |
| Porque Quiero decirle todo esto. | Open Subtitles | لماذا تخبرنى بكل تلك الأشياء لآننى أريد أن أخبرك بكل ذلك |
| Antes de morir, debo decirte algo... sobre lo que siento | Open Subtitles | قبل أن نموت أريد أن أخبرك شيئاً إنه عن شعوري |
| SP: Quiero contarte algunas de las cosas increíbles que ocurrieron como resultado de tus descubrimientos. | TED | س. ب: أريد أن أخبرك عن بعض الأشياء المدهشة الناتجة عن اكتشافاتك. |
| Sólo Quiero decirte que tengo la grabación y la compartiré contigo algún día. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك أنه لديّ الصورة وسأرسلها لك في وقت ما |
| Sabes, no Quiero decirte cómo hacer tu trabajo pero cuando un ratón completa un laberinto se le da una bolita de comida. | Open Subtitles | أتعلمين، لا أريد أن أخبرك كيف تقومين بعملك، لكن عندما يخرج الفأر من المتاهة، يحصل على كرة من الطعام. |
| Lisa, Quiero decirte una cosa. | Open Subtitles | تعالى يا عزيزتى ، لدى شئ أريد أن أخبرك إياه |
| Hay algo que Quiero decirte pero no recuerdo que es. | Open Subtitles | هناك شيئا كنت أريد أن أخبرك به ولكننى لا أتذكره |
| Así que Quiero decirte desde ahora que no me interesa el sexo. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بصراحه أنا غير مهتم بالجنس |
| Lo que Quiero decirte es que si estos cohetes te interesan tanto pues está bien. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك أنه إن كانت الصواريخ بتلك الأهمية بالنسبة لك |
| Tengo que decirte, estoy muy impresionado con este demo. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك. أنني معجب جداً بأعمالك التجريبية. |
| Vale, pero hay algo que Tengo que decirte yo primero. | Open Subtitles | . حسناً ، لكن هناك شيء أريد أن أخبرك به أولاً |
| De hecho, hay algo que yo Tengo que decirte también. | Open Subtitles | في الواقع، ثمّة أمرٌ ما أريد أن أخبرك إياه أنا أيضاً |
| Necesito decirte algo. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بشئا ً ربما يجب على أن اقطع صابعى الكبير |
| - Necesito decirte algo. - Hazlo. Ahora. | Open Subtitles | ـ أريد أن أخبرك شيئاً ـ هيّا تحركِ، الآن |
| Sr. Pewterschmidt, sólo Quiero decirle cuánto lo lamento. No sé qué me sucedió. | Open Subtitles | سيد بيوترشميدت , مجدداً أريد أن أخبرك كم أنا آسف لذلك.لا أعلم ماذا حلّ بي |
| - debo decirte algo. - Hablé con una vidente. | Open Subtitles | .أريد أن أخبرك شىء . تكلمت اليوم إلى عالمة روحانية |
| Antes de la siguiente entrevista, hay un pequeño secreto que Quiero contarte. | Open Subtitles | قبل أن نقوم بهذه المقابلة هناك سر صغير أريد أن أخبرك عنه |
| Tengo que contarte algo. Debería susurrarte. | Open Subtitles | ثمة شيء أريد أن أخبرك به من الأفضل أن أهمس لك به |
| Y quiero decir más, de verdad, pero es violento saber que el mundo no es lo que pensabas. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بالمزيد أريد ذلك حقاً لكن يصعب معرفة أن العالم ليس كم توقعت |
| Hay algo que necesito contarte y no quiero que te preocupes, porque todo va a ir bien. | Open Subtitles | لذا لدي شيء أريد أن أخبرك إياه ولا أريدك أن تقلق لأن الأمور ستكون بخير |
| Quería decírtelo, socio. Pero tenías que saberlo. | Open Subtitles | كنت أريد أن أخبرك يا صديقي ولكن يجب أن تعرف |
| Quiero ser sincero contigo. Quiero contártelo todo. | Open Subtitles | أريد أن أكون صريحاً معكِ أريد أن أخبرك بكل شئ |
| Solo quería decirle que el asunto con las cucharas todo el asunto con Alá es increíble. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك فقط مسألة ماحدث بالملاعق، مسألة الله كلها, رائعة. |
| Sólo quería decirte que estuve pensando en ti y no puedo esperar a verte. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك فقط أني كنت أفكر فيكِ ولا أطيق صبراً لرؤيتك |
| Quiero explicártelo todo, pero tengo, tengo que ocuparme de esto primero, ¿vale? | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بكل شىء لكنني الآن يجب أن أهتم بهذا، حسنا؟ |