ويكيبيديا

    "أصدقائي الأعزاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • queridos amigos
        
    • estimados amigos
        
    • mis mejores amigos
        
    Es cierto que mis queridos amigos de Honduras propusieron mi candidatura para este cargo. UN صحيح أن أصدقائي الأعزاء في هندوراس اقترحوا ترشيحي لهذا المنصب.
    Por consiguiente, tengo el gran honor de haber sido elegido por mis queridos amigos de diferentes religiones, razas y etnias para servir como Presidente de la Asamblea. UN لذلك، فإني أتشرف باختياري من قبل أصدقائي الأعزاء من مختلف الديانات والأعراق والأجناس لأخدم كرئيس لهذه الجمعية.
    Mis queridos amigos. ¿Qué haría yo sin vosotros? Open Subtitles ، أعزائي، أصدقائي الأعزاء أيا كان ما أفعله بدونكم؟
    Incluso los antiguos teutones, queridos amigos, quemaban a sus muertos los encomendaban a las llamas. Open Subtitles أصحاب الدم الألماني، أصدقائي الأعزاء. إحرقوا أمواتهم طهروهم بالنيران
    Lo que están testificando, estimados amigos es el milagro más enorme de la era mecánica. Open Subtitles ..ما تشاهدونه أصدقائي الأعزاء هو معجزة عصر الألة..
    Algunos de mis mejores amigos viven en San Francisco y yo vivo en Mountain View, a unos 64 kilómetros de distancia. TED يعيش بعض أصدقائي الأعزاء في سان فرانسيسكو. وأعيش أنا في ماونتن فيو، على بعد 40 ميلاً منهم.
    Ese testimonio, mis queridos amigos será compartido en unos momentos. Open Subtitles هذه الشهادة ، أصدقائي الأعزاء سنسمعها جميعاً بعد لحظات قليلة
    Y ahora, con el corazón encogido, debo dejarles, mis queridos amigos. Open Subtitles والآن ، بقلب مثقل يجب أن أترككم يا أصدقائي الأعزاء.
    Bienvenidos, bienvenidos, mis queridos amigos. Buenas tardes. Open Subtitles أهلاً، أهلاً بكم يا أصدقائي الأعزاء مساء الخير
    Mis queridos amigos, jugadores, señor Presidente... Open Subtitles أصدقائي الأعزاء, لاعبين كرة القدم السيد الرئيس
    "queridos amigos, estamos reunidos aquí hoy para unir a este hombre y a esta mujer" Open Subtitles أصدقائي الأعزاء لقد اجتمعنا هنا اليوم" .. "لنربط هذا الرجل و هذه الامرأة
    queridos amigos hace unas horas celebramos la llegada del nuevo siglo y dentro de unas horas celebraremos el amanecer de un nuevo día en este gran experimento que hemos conducido juntos. Open Subtitles أصدقائي الأعزاء قبل ساعات قليلة مضت كُنا نحتفل بحلول القرن الجديد وفي الساعات القادمة
    Puede que no sobreviva un ultimo cargo en la lista, queridos amigos, pero les juro, oh, gente imaginaria a las que les estoy hablando en mi cabeza, y que están muy impresionados conmigo. Open Subtitles ،بمحاولتي الأخيرة ،يا أصدقائي الأعزاء, لكنني أقسِمُ لكم أتظاهر وكأني
    Le presento a mis invitados. Mi familia y algunos de mis más queridos amigos. Open Subtitles ،أعرفك بضيوفي عائلتي وبعض أصدقائي الأعزاء
    Mi amor, estos son Rebeca Franks y Freddy Morgan, queridos amigos de Filadelfia. Open Subtitles أنظري على هذا اللباس عزيزتي هذا هو ريبيكا فرانكس وفريدي مورغان أصدقائي الأعزاء من فيلادلفيا
    Ahora mis queridos amigos, sois como una familia... Open Subtitles الآن أصدقائي الأعزاء, إن كان بإستطاعتي أن أصفكم جميعاً كعائلتنا السعيدة هنا...
    Pero, queridos amigos, de ningún modo quiero una mujer vieja. Open Subtitles و لكن أقول لكم, أصدقائي الأعزاء, لاقيمة في أن أتخذ زوجة مسنة!
    "Una vez más estamos en la brecha, queridos amigos". Open Subtitles "مرة أخرى حتى انقطاع العلاقات الودية، أصدقائي الأعزاء ."
    Señoras y señores, estimados amigos. Open Subtitles السيدات والسادة .. أصدقائي الأعزاء
    " Mis estimados amigos, beber de esa fuente me ha sanado, no sólo físicamente espiritualmente también." Open Subtitles ... أصدقائي الأعزاء , الشرب من تلك النافورة ... عالجني , ليس جسديـاً فحسب بل روحيـاً أيضـاً
    Y después del show, lanzaré una fiesta para un para de cientos de mis mejores amigos. Open Subtitles وبعد العرض سوف أقوم حفلةً لعدة مئات من أصدقائي الأعزاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد