| Se ha llenado y devuelto un cuestionario de la Junta de Auditores sobre el problema del año 2000. | UN | تم ملء وإعادة استبيان أعده مجلس مراجعي الحسابات بشأن مسألة التوافق مع متطلبات سنة ٢٠٠٠. |
| 2. Observaciones de la secretaría sobre el informe resumido de la Junta de Auditores | UN | ٢- تعليقات أبدتها اﻷمانة على التقرير الموجز الذي أعده مجلس مراجعي الحسابات |
| 1. Informe resumido de la Junta de Auditores | UN | ١- تقرير موجز أعده مجلس مراجعي الحسابات |
| la Junta de Auditores, en su informe sobre el ACNUR correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2002, formuló nuevamente observaciones sobre la cuestión del personal de proyectos del ACNUR. | UN | وفي التقرير الذي أعده مجلس مراجعي الحسابات عن المفوضية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، علق المجلس مرة أخرى على قضية " موظفي المشاريع " العاملين في المفوضية. |
| 161. El reciente informe de la Junta de Auditores (A/AC.96/949, párrs. 57 a 92) se concentra en las deficiencias relacionadas con el PSI. | UN | 161- ويركز التقرير الأخير الذي أعده مجلس مراجعي الحسابات (الفقرات من 57 إلى 92 من الوثيقة A/AC/96/949) على جوانب قصور مشروع النظم المتكاملة. |
| Informe de la Junta de Auditores acerca de las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones (A/63/167 y A/63/490) | UN | التقرير عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات الذي أعده مجلس مراجعي الحسابات للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين (A/63/167 و A/63/490) |
| De acuerdo con el reciente informe de la Junta de Auditores sobre la gestión de los asuntos relacionados con la tecnología de la información y las comunicaciones en la Secretaría (A/67/651 y Add.1), se propusieron ajustes a los procesos de gobernanza en materia de TIC. | UN | وبناء على آخر تقرير أعده مجلس مراجعي الحسابات عن تسيير شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة (A/67/651 و Add.1)، اقترحت إدخال تعديلات على أساليب إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |