| Yo personalmente no sé mucho sobre el matrimonio, pero me imagino que no puede ser fácil, todos esos 40 años de estar con alguien. | Open Subtitles | شخصيا، لا أعرف الكثير عن الزواج لكنني أتخيل أنه لن يكون هينا خلال تلك الأربعين عاما و أنت مع أحدهم |
| Yo soy adoptado, así que no sé mucho sobre su pasado. | Open Subtitles | أنا ابن متبنى لا أعرف الكثير عن أيام شبابه |
| Usted sabe, realmente no sé mucho sobre mecánica. | Open Subtitles | أنت تعرف ، أنا حقاً لا أعرف الكثير عن الميكانيكا. |
| No sé mucho de familias pero ésta ha de ser la mejor del mundo, creo. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن العائلات لكنني أظن أن هذه ألطف عائلة في العالم |
| No sé mucho de poesía, pero estoy muy feliz de estar aquí. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن الشعر لكنني سعيدة جداً بوجودي هنا |
| sé mucho de comer, pero no sé mucho acerca de ayunar. | Open Subtitles | أعرف الكثير عن الأكل لكن لا أعرف شيئاً عن الصوم |
| Creo que esta bien decirte que no se mucho sobre mi antepasado, asique puede que no sea judia. | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف اقول شئيا لا أعرف الكثير عن هويتي |
| No sé mucho sobre los problemas de la compañía pero no soy tonto. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن مشاكل الشركة، لكنني لست مغفّل |
| Mira, no sé mucho sobre relaciones adultas pero sé que estás cometiendo un gran error. | Open Subtitles | إسمعي, أنا لا أعرف الكثير عن علاقات البالغين لكني أعلم أنكِ ترتكبين خطأ فادح |
| sé mucho sobre negocios. Y mañana tengo que ir otra vez y volver a hacerlo de nuevo. | Open Subtitles | أعرف الكثير عن ادارة الأعمال والآن يجب أن أعود غداً |
| No sé mucho sobre comportamiento humano, pero pareces incómoda. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن السلوك الإنساني لكنك تبدين قلقة |
| No sé mucho sobre vinos. Me robé esto del submarino. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن النبيذ، سرقته من الغوّاصة |
| No sé mucho sobre las novelas americanas. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن الروايات الأمريكية |
| No sé mucho de esto, pero ¿Siletsky es realmente un problema para Polonia? | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن الأمر برمته , لكن هل يشكل سيلتسكي هذا خطراً حقيقياً على بولندا ؟ |
| Yo no sé mucho de filosofía. | Open Subtitles | إننى لا أعرف الكثير عن الفلسفة و النساء الجميلات |
| Me temo que no sé mucho de mentes nobles. | Open Subtitles | أخشى أننى لا أعرف الكثير عن العقول النبيلة |
| No sé mucho de él, pero tiene que haber sido un idiota para dejarla marchar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن هذا الرجل.. لكن لابد أنه يتمتع بالغباء لجعلك تذهبين منه |
| No sé mucho de todo... pero sé mucho de lo que conozco... que son las personas. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن كل شيئ لكنني أعرف الكثير عن الجزء الذي أعرفه عن كل شيئ و هو الناس |
| No sé mucho de animales pero voy a aprender. | Open Subtitles | ,أنا أعرف أني لا أعرف الكثير عن الحيوانات لكنّي سأتعلم, سأقرأ |
| No sé mucho acerca de muchas cosas, pero eso sí sé. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن العديد من الأمور. ولكني أعرف هذا |
| En serio, no se mucho sobre esta chica. | Open Subtitles | حقاً، أنا لا أعرف الكثير عن هذه الفتاة |
| La verdad no, mira, no se mucho de cohetes espaciales pero sé un poco de probabilidad. | Open Subtitles | لا , أنظر حقاً انا لا أعرف الكثير عن صواريخ الفضاء لكني أعرف شيئاً قليلاً حول الإحتمالات |
| No sé mucho del gato. Viajaba mucho por trabajo. No hablemos de esto. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن القطة لقد كنت أسافر كثيراً من أجل العمل |
| ¿por qué sé tanto sobre Michael Scarn? | Open Subtitles | لماذا أعرف الكثير عن مايكل سكارن؟ |
| Pero allá por el 2000, yo no sabía mucho de energía nuclear, así que empecé a investigar. | TED | لم أكن أعرف الكثير عن الطاقة النووية في عام 2000 لذا بدأت المحاولة بالتعلم |