ويكيبيديا

    "أعمال تعذيب أو سوء معاملة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • actos de tortura o malos tratos
        
    b) Velar por que los presuntos autores de actos de tortura o malos tratos sean suspendidos de sus funciones de inmediato y durante toda la investigación. UN (ب) ضمان توقيف الأشخاص المشتبه في ارتكابهم أعمال تعذيب أو سوء معاملة عن العمل فوراً وطيلة فترة التحقيق؛
    b) Velar por que los presuntos autores de actos de tortura o malos tratos sean suspendidos de sus funciones de inmediato y durante toda la investigación. UN (ب) ضمان توقيف الأشخاص المشتبه في ارتكابهم أعمال تعذيب أو سوء معاملة عن العمل فوراً وطيلة فترة التحقيق؛
    f) Procesar debidamente a los presuntos autores de actos de tortura o malos tratos y, si se determina que son culpables, imponerles penas acordes a la gravedad de sus actos. UN (و) إجراء محاكمة حسب الأصول لمن يُزعم أنهم ارتكبوا أعمال تعذيب أو سوء معاملة والحكم عليهم، في حال إدانتهم، بأحكام تتناسب مع الصبغة الخطيرة لأفعالهم.
    f) Procesar debidamente a los presuntos autores de actos de tortura o malos tratos y, si se determina que son culpables, imponerles penas acordes a la gravedad de sus actos. UN (و) إجراء محاكمة حسب الأصول لمن يُزعم أنهم ارتكبوا أعمال تعذيب أو سوء معاملة والحكم عليهم، في حال إدانتهم، بأحكام تتناسب مع الصبغة الخطيرة لأفعالهم.
    d) Asegurarse de que se suspende de inmediato en el ejercicio de las funciones a los funcionarios investigados por haber cometido actos de tortura o malos tratos y de que esa suspensión se mantiene durante toda la investigación, sin perjuicio de que se respete el principio de la presunción de inocencia. UN (د) التأكد من إيقاف المسؤولين العموميين الذين يخضعون لتحقيق يتعلق بارتكابهم أعمال تعذيب أو سوء معاملة عن الخدمة فوراً ومن استمرار ذلك طوال التحقيق، رهناً بالتقيد بمبدأ افتراض البراءة؛
    d) Asegurarse de que se suspende de inmediato en el ejercicio de las funciones a los funcionarios investigados por haber cometido actos de tortura o malos tratos y de que esa suspensión se mantiene durante toda la investigación, sin perjuicio de que se respete el principio de la presunción de inocencia. UN (د) التأكد من إيقاف المسؤولين العموميين الذين يخضعون لتحقيق يتعلق بارتكابهم أعمال تعذيب أو سوء معاملة عن الخدمة فوراً ومن استمرار ذلك طوال التحقيق، رهناً بالتقيد بمبدأ افتراض البراءة؛
    Durante los primeros diez meses de 1998 se anularon los contratos de 124 policías por infracciones administrativas, pero solamente 20 casos se debían a abuso de autoridad (no todos estos 20 casos se referían necesariamente a actos de tortura o malos tratos); 319 policías fueron multados o se les redujo el sueldo; 179 recibieron una suspensión de ascenso; y 98 recibieron una breve suspensión de ascenso. UN خلال الأشهر العشرة الأولى من 1998 أنهت عقود 124 من ضباط الشرطة نتيجة لعقوبات إدارية وكانت هناك20 قضية فقط تنطوي على سوء استخدام السلطة (ولم تكن هذه القضايا ال20 جميعها تنطوي بالضرورة على أعمال تعذيب أو سوء معاملة)، وفرضت غرامات على 319 ضابطاً أو خفضت رواتبهم؛ وعوقب 179 ضابطاً بوقف الترقية و98 بوقف الترقية لفترة قصيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد