ويكيبيديا

    "أما المرحلة الثانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la segunda fase
        
    • la segunda etapa
        
    • en la segunda
        
    • en una segunda fase
        
    • segunda etapa se
        
    • segunda fase de la
        
    la segunda fase abarcaría únicamente a las Naciones Unidas y una muestra representativa de los fondos, programas y organismos especializados. UN أما المرحلة الثانية من الاستعراض، فلن تشمل سوى الأمم المتحدة وعينة تمثيلية من الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة.
    la segunda fase, en que se suministrará la mayor parte de la asistencia técnica, comenzó con el establecimiento del Consejo Electoral Provisional. UN أما المرحلة الثانية التي سيقدم فيها معظم المساعدات التقنية فقد بدأت بإنشاء المجلس الانتخابي المؤقت.
    la segunda fase del pago comienza una vez efectuado el pago de estas sumas iniciales. UN أما المرحلة الثانية للدفع فإنها ستبدأ بعد استكمال دفع هذه المبالغ اﻷولية.
    la segunda etapa de las negociaciones comenzará inmediatamente después. UN أما المرحلة الثانية للمفاوضات فسوف تبدأ بعد ذلك مباشرة.
    La elaboración de la segunda etapa comenzará el año próximo, dependiendo de la disponibilidad fondos. UN أما المرحلة الثانية فسيبدأ وضعها في مستهل السنة المقبلة، حسب توافر الأموال.
    En la segunda fase del desarrollo portuario se reconstruirán las terminales ya existentes. UN أما المرحلة الثانية من تنمية الميناء فستشمل إصلاح المحطات الحالية.
    la segunda fase se relaciona con la promoción de las perspectivas de carrera, el reconocimiento del mérito y los incentivos a la formación y el perfeccionamiento horizontales del personal. UN أما المرحلة الثانية فتتناول النمو الوظيفي والاعتراف بالجدارة المهنية ومكافأة تطور الموظفين ونموهم أفقيا.
    la segunda fase de la reducción, en la que está prevista la retirada de 3.900 efectivos, está todavía en curso. UN أما المرحلة الثانية من خطة الإنهاء التدريجي للبعثة التي يتوخى فيها سحب 900 3 جندي من البعثة فتنفيذها جار حاليا.
    la segunda fase del programa, que se está preparando actualmente, incluye medidas en materia de vivienda, empleo y acceso a la educación. UN أما المرحلة الثانية من البرنامج التي توجد حاليا قيد الإعداد، فستشمل التدابير المتعلقة بالإسكان وفرص العمل والحصول على التعليم.
    la segunda fase del programa incluirá todos los aspectos de la violencia y de los malos tratos en el hogar. UN أما المرحلة الثانية من البرنامج فتتضمن جميع جوانب العنف والاستغلال الأسري.
    la segunda fase se presentará a la Asamblea en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN أما المرحلة الثانية فستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    En la segunda fase se procurará la plena participación de esos niños en la sociedad, con miras a promover su desarrollo. UN أما المرحلة الثانية فتركز على جعل هؤلاء الأطفال مشاركين كاملين في المجتمع بقصد تعزيز تنميتهم.
    la segunda fase era sensibilizar a la policía y a todos los órganos de las fuerzas del orden sobre la naturaleza, gravedad y efectos de la violencia contra las mujeres. UN أما المرحلة الثانية فتتمثل في إذكاء الوعي لدى الشرطة وجميع وكالات إنفاذ القانون بطبيعة العنف ضد المرأة وخطورته وآثاره.
    En la segunda etapa se centró la atención en las cuestiones pendientes relativas al proyecto de convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear. UN أما المرحلة الثانية فقد ركزت على القضايا المعلقة فيما يتصل بمشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    La primera etapa de recurso oficial tiene lugar ante los órganos mixtos internos, cuya función es únicamente consultiva; la segunda etapa, ante el Tribunal Administrativo, cuyas decisiones son vinculantes. UN وتجري المرحلة الأولى من وسائل الانتصاف الرسمية أمام هيئتين مشتركتين داخليتين لهما دور استشاري فقط؛ أما المرحلة الثانية فتجري أمام محكمة إدارية وتعتبر قراراتها إلزامية.
    La elaboración de la segunda etapa comenzará a principios de 2003, dependiendo de la disponibilidad de fondos. UN أما المرحلة الثانية فسيبدأ وضعها في مستهل عام 2003، حسب توافر الأموال.
    la segunda etapa abarcaría únicamente a las Naciones Unidas y una muestra representativa de fondos, programas y organismos especializados. UN أما المرحلة الثانية من الاستعراض، فلن تشمل سوى الأمم المتحدة وعينة تمثيلية من الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة.
    la segunda etapa de la desmovilización comprende el conjunto de actividades para apoyar a los desmovilizados, que se denomina reinserción. UN أما المرحلة الثانية من التسريح فتشمل تقديم صفقة دعم إلى المحاربين الذين تم تسريحهم، وهو ما يسمى إعادة الإدماج.
    la segunda etapa de la desmovilización comprende el conjunto de actividades para apoyar a los desmovilizados, que se denomina reinserción. UN أما المرحلة الثانية من التسريح فتشمل تقديم صفقة دعم إلى المحاربين الذين تم تسريحهم، وهو ما يسمى إعادة الدمج.
    en la segunda, que completaría la primera, se construiría el segundo túnel ferroviario. UN أما المرحلة الثانية فتكمل المرحلة اﻷولى مضيفة نفق السكة الحديدية الثاني.
    en una segunda fase de la iniciativa se evaluarán las posibilidades de crear una plataforma para el intercambio de información y buenas prácticas en relación con la tecnología de lucha contra la falsificación entre entidades del sector público y el sector privado. UN أما المرحلة الثانية من المبادرة فتتمثل في تقييم إمكانية إنشاء منصة لتبادل المعلومات وأفضل الممارسات المتعلقة بتكنولوجيا مكافحة التزييف بين الجهات الفاعلة في القطاع العام والقطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد