Sí, pero si hubiera sabido que estaba siendo evaluada, habría dado un par de vueltas. | Open Subtitles | حسناً , لقد علمت أنه كان سيتم إدراجى أننى كنت سأقوم بمنُاورات المحور |
Soñé que estaba dormida en la calle, y vino un joven, era alto y fuerte. | Open Subtitles | حملت أننى كنت نائمة فى الشارع وجاء شاباً كانت طويلاً وقوياً |
¿Qué crees que he estado haciendo la última semana, día y noche? | Open Subtitles | أين تعتقد أننى كنت الإسبوع الماضى ، ليلاً ونهاراً ؟ |
Me preguntaba-- Cuando baje, no le diga que estuve aquí. | Open Subtitles | لابد أن أقول عندما تنزل , لا تخبريها أننى كنت هنا |
¿Que era una estrella en la secundaria y terminé en tan gran fracaso? | Open Subtitles | أننى كنت نجماً فى المدرسة الثانوية وانتهى بى الأمر كفاشل كبير؟ |
¿Acaso crees que yo era feliz cuando conocí a tu madre? | Open Subtitles | أتعتقدى أننى كنت سعيدآ عندما التقيت بأمك؟ |
Y pensar que fui la responsable, que fui capáz, que tengo toda esa violencia. | Open Subtitles | الإعتقاد أننى مسئوله و أننى كنت قادره على حمل كل هذا العنف داخلى |
General... ¿tengo que recordarle que yo estaba retirado? | Open Subtitles | هل لى أن أذكرك يا جنرال أننى كنت قد تقاعدت قبل ذلك ؟ |
El capitán sabe que estaba borracho. Y no se puede discutir con él. Tendré que... | Open Subtitles | الكابتن يعلم أننى كنت ثمل و هو رجل غير قابل للنقاش |
Sólo quería decirte que estaba equivocado. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | أننى فقط أردت أن أخبرك أننى كنت مخطأ وأعتقدت أنك يجب أن تعرف |
Anoche soñé que estaba en uno de esos barcos que atracan en Jaffa. | Open Subtitles | الليله الماضيه حلمت أننى كنت فى إحدى السفن التى ترسو فى يافا |
Como alemán sólo puedo decir que estaba avergonzado de lo que ocurría allí. | Open Subtitles | أنا كألمانى أننى كنت فقط أشعر بالخزى من كل شئ كان يحدُث |
Pero pensando que estaba hablando de la verdadera CIA. | Open Subtitles | لكن أتعتقد أننى كنت أكذب بشأن السى آى أيه؟ |
Supongo que estaba algo así como atrapada entre los dos extremos y por eso decidí partir a la universidad, lejos de su alcance, por así decirlo. | Open Subtitles | أظن أننى كنت شخص أنحصر بين أثنين متجاوزين.. و عليه قررت أن أبتعد لأتخرج بعيدا عن متناولهما.. |
Debo admitir que he estado esperando con ansias este momento para poder decirle al último sobreviviente todo al respecto. | Open Subtitles | يجب أن أعترف .. أننى كنت أنتظر هذه اللحظه لأكون قادرا على أن أخبر الشخص الأخير الذى نجا عن كل هذا |
Sé que he estado muy sensible. | Open Subtitles | أعرف أننى كنت متقلبة المزاج بشكل إستثنائى |
Habrá oído que estuve llamando a gente de su dormitorio todo el día. | Open Subtitles | كنت أهاتف الناس من حجرة سكنها طوال اليوم لابد أنها سمعت أننى كنت أحاول الوصول إليها |
El problema es que estuve mintiendo a mi esposa y no soy bueno en eso. | Open Subtitles | إنه ليس مشكلة, المشكلة .. أننى كنت أكذب على زوجتى و انا لست جيد فى ذلك |
Todos sintieron lástima por mí. Hasta dijeron que era valiente. | Open Subtitles | كل شخص شعر بالأسف لأجلى دائما ما قالوا أننى كنت شجاعا |
Por favor. No me digas que yo era tu fantasía sexual. | Open Subtitles | ارجوك لا تُخبرنى أننى كنت خاطرتك العقليةَ. |
No quiero que piense que fui grosera y, de hecho, estamos cenando ahora. | Open Subtitles | أنا لا أريد له أن يفكر أننى كنت وقحة. و فى الواقع نحن نتناول الطعام سويآ الآن |
Vos no sabíais que yo estaba allí. Pero yo os vi. | Open Subtitles | لم تعرف أننى كنت هناك ولكننى رأيتك |
¿Por qué cree que iba a hacer eso? | Open Subtitles | ما الذى جعلك تعتقد أننى كنت سأتصل بالبوليس ؟ |
Vamos, admite que he sido paciente. Y la paciencia es una virtud de la que carezco. | Open Subtitles | أعترف الآن أننى كنت صبورا و الصبر هو فضيله تنقصنى جدا |