ويكيبيديا

    "أن أحداً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que alguien
        
    • que nadie
        
    • que ninguno
        
    • alguien me
        
    • si alguien
        
    • que hay alguien
        
    • que ninguna
        
    • a alguien
        
    • alguien lo
        
    • que a nadie le
        
    • Alguien debe de
        
    Suponga que alguien le ofreciera participar en un hotel junto al mar. Open Subtitles على فرض أن أحداً دعاك للعيش بنزل على شاطئ البحر
    En tus sueños, Tosh. Creo que alguien está riéndose de ti, linda. No. Open Subtitles في أحلامكِ يا توش ، أعتقد أن أحداً يعابثكِ يا عزيزتي
    ¿Y crees que alguien del cuerpo va a creerte a ti? ¿Un reportero? Open Subtitles وهل تعتقد أن أحداً من قوات الشرطة سيتحدث معك أنت، صحفي؟
    Creo que no sería un error afirmar que nadie vio algo como esto. Open Subtitles أعتقد بأني واثق أن أحداً لم يرى شيئاً كهذا من قبل
    Wow. Usted sabe, yo no creía que nadie lo tenía peor que yo. Open Subtitles أنت تعرف لا أعتقد أن أحداً كان أسوأ مما فعلت أنا
    Lo sorprendente e inesperado de la reacción BZ es que alguien descubrió un sistema que básicamente reproduce las ecuaciones de Turing. Open Subtitles الشئ المذهل والغير المتوقع فى تلك الظاهرة الغربية أن أحداً قد اكتشف نظاماً حيث تتحقق به معادلات ألان
    Si esto se trata del sabueso... del millonario tecnológico desaparecido... escuché que alguien lo encontró en un autobús. Open Subtitles إن كان هذا بخصوص كلب التقني المليونير المفقود، سمعت أن أحداً عثر عليه في حافلة
    Te dije que había algo sospechoso. Ahora sabemos que alguien no quiere que hagamos preguntas. Open Subtitles سأخبركم أمراً أيها المقرفين، نعلم الآن أن أحداً لا يريدنا أن نطرح الأسئلة
    En casos de detenciones a menudo caracterizadas por la violencia y otros tipos de abuso, resulta impensable a muchos detenidos que alguien llegue a escuchar sus denuncias. UN وأثناء احتجاز يتميز غالباً بالعنف وغيره من حالات الإساءة يبدو أن كثيراً من المحتجزين لا يتخيلون أن أحداً يمكن أن يصغي إلى مزاعمهم.
    Por consiguiente, la aprobación del programa de trabajo el próximo año no debería significar, ni nadie debería temer que signifique, que alguien se apoderará de una de las cuestiones fundamentales y correrá con la pelota dejando, por así decirlo, atrás a los demás. UN وعليه فإن اعتماد برنامج عمل العام القادم لا ينبغي أن يعني ولا أن يعتبره أي أحد أنه يعني أن أحداً ما سيأخذ قضية ما من القضايا الجوهرية وأن يهرب بها ككرة، إذا جاز القول، ويترك البقية وقوفاً.
    Si piensan que alguien cercano los va a ayudar a levantarse cuando se caigan, es más probable que el peligro les parezca menor. TED إذا كنت تعتقد أن أحداً سيساندك عندما تقع فأنت غالباً سترى الخطر على أنه أصغر.
    Dudo que alguien haya visto alimentarse al atún rojo. TED أشك أن أحداً منكم قد رأى كيف يتم إطعام زرقاء الزعانف العملاقة
    "Nunca pensé que alguien podría interponerse entre los dos." Open Subtitles لم أكن أعتقد أن أحداً ما يمكن أن يأتي بيننا.
    Parece que alguien con uñas largas te ha arañado. Open Subtitles أنه يبدو أن أحداً ما جرحك أحداً ما ذات أظافر طويلة
    No creo que nadie emprenda un negocio con el sueño de no ganar dinero. Open Subtitles حسنا، لا أعتقد أن أحداً يبدأ أي شئ بحلم عدم صنع المال
    Es cierto que nadie puede detener la migración, especialmente a través de las medidas paliativas en curso. UN ومن الحقائق الثابتة، أن أحداً لا يمكنه أن يوقف الهجرة، لا سيما من خلال الإجراءات المُسَكِّنة الحالية.
    Me gustaría pensar que nadie en esta sala entiende los cuatro primeros puntos de jerga allí. TED أرجح أن أحداً من الجالسين في هذه القاعة لا يفهم تلك النقاط الاصطلاحية الأربعة هناك.
    Y espero con cada kg de mi cuerpo que nadie lo oyera, ni mi hermana, ni mi novia, y mucho menos mi sobrina. TED وآمل بكل ذرة من جسدي أن أحداً لم يسمع.. لا أختي ولا صديقتي الحميمة، وبالتأكيد ليس ابنة أختي.
    Sí, no creo que ninguno pueda regresar a nuestras vidas normales hasta que expongamos a Mary y Elliott. Open Subtitles نعم،لا أظن أن أحداً منا سيعود إلى حياته العادية إلى ان نكشف ماري و إليوت.
    Bueno, si alguien me hubiera preguntado hace doce años sobre las posibilidades de que haya vida en Marte, Probablemente hubiera dicho, un 2% TED حسناً ، لو أن أحداً ما سألني قبل عشر سنين عن مدى فرص وجود حياةٍ على المريخ ، لربما أجبت ، بنسبةٍ 2 بالمائة.
    Es como si alguien hubiera intentado forzarlo - y no hubiera podido. Open Subtitles كما لو أن أحداً كان يحاول فتحه قسراً ولم يتمكن
    Está obsesionada con que hay alguien arriba. Open Subtitles إنها مقتنعة أن أحداً يعيش فوق
    En los informes médicos se indicaba que ninguna había sido torturada ni maltratada. UN وبيﱠنت التقارير الطبية أن أحداً منهم لم يتعرض للتعذيب أو لسوء المعاملة.
    ¡Por eso está pasando esto! Porque cree que puede hacer lo que quiera y tú simplemente me impides que lo castigue. ¿Tú crees que alguien puede detenerte de castigar a alguien? Open Subtitles هذا سبب ما يحدث الأن، لأنه يعتقد أنه يستطيع فعل ما يشاء، وأنت تمنعني وحسب من توبيخه أتعتقدين أن أحداً ما يستطيع منعك من توبيخ أحد؟
    Entonces supongo que a nadie le va a molestar si simplemente hago esto! Open Subtitles إذاً لا أظن أن أحداً سيمانع إن فعلتُ هذا
    Alguien debe de habernos visto y nos siguió hasta aquí. Open Subtitles لا بد أن أحداً رآنا وتبعنا إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد