ويكيبيديا

    "أن شيئا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que algo
        
    • que nada
        
    • que hay algo
        
    Y comencé a pensar que algo en mí realmente había comenzado a gritar pidiendo quietud, pero claro que no podía oírlo porque estaba corriendo demasiado. TED ولقد بدأت أعتقد أن شيئا في داخلي كان بحاجةٍ حقيقيّه للسكينه، ولكن بالطبع لم أستطع أن أسمع لأني كنت اركض كثيراً.
    Me tienes que creer, yo nunca pensé que algo podría pasar entre nosotros. Open Subtitles يجب عليكِ أن تصدقيني لم افكر أبداً أن شيئا سيحدث بيننا
    Teniendo en cuenta donde estaba, sabía que algo así podría pasar, pero no quiso irse. Open Subtitles في المكان الذي كانت فيه، علمت أن شيئا مثل هذا سوف يحدث، لكنهالمتردالذهابمعي.
    ¿Quién hubiera pensado que algo tan viscoso y repugnante pudiera ser tan delicioso? Open Subtitles من كان يعتقد أن شيئا يبدو بهذا الشكل ذوقه شهي جدا؟
    No creo que nada de esto sea pertinente para tu caso, novato. Open Subtitles لا أعتقد أن شيئا من هذا يتعلق بقضيك أيّها المبتدئ
    Sabe que algo extraño sucedió y sabe que se lo estamos ocultando. Open Subtitles هي تدري أن شيئا غريبا حدث وتعرف أننا نخبئه عنها
    Sabiendo que algo tan malvado estaba tan cerca, no podía ignorarlo. - ¿Dónde pasó? Open Subtitles مع العلم أن شيئا من الشر كان قريبا لذلك لا يمكن تجاهله.
    No vamos a dejar de vivir nuestras vidas sólo... porque creas que algo podría suceder. Open Subtitles أننا لن نتوقف عن ممارسة حياتنا لأنك تعتقدين أن شيئا ما قد يحدث
    Por esta resolución el mundo entero cobró conciencia de que algo debe hacerse para salvar a las poblaciones indígenas del mundo de la extinción y la exterminación. UN وبسبب هذا القرار، أصبح العالم كله يدرك أن شيئا يجب القيام به ﻹنقـــاذ السكــان اﻷصليين في العالم من التصفية واﻹبادة.
    Siempre nos sorprende el estallido de un conflicto armado, y creo que algo debe cambiar al respecto. UN فنشوب الصراعات المسلحة يفاجئنا دائما، وأعتقد أن شيئا ما لا بد أن يتغير هنا.
    Pero al final de todo, aún sienten que algo falta. TED لكن في نهاية الأمر كله، تشعر أن شيئا ما مفقود.
    Creo que algo pasa. Creo que una cabeza aparece en un segundo. TED أعتقد أن شيئا ما سيحدث. أعتقد أن رأساً قد يظهر في ثانية.
    Sabía que algo así iba a ocurrir. Open Subtitles أنا كنت أعلم أن شيئا ما مثل هذا كان سيحدث
    ¿Vino aquí para contarme que algo le sucedió? Open Subtitles هل أتيت إلى هنا لإخباي أن شيئا حدث لها ؟
    Cuesta creer que algo tan bello pueda ser... peligroso , O'Neill. Open Subtitles من الصعب أن أتخيل أن شيئا شديد الجمال قد يكون خطرا يا أونيل
    Estaba seguro que algo había sucedido. Open Subtitles لم أقدر أن أضع أصبعي عليها فلماذا أعتقد أن شيئا قد حدث
    Viendo que el motorista no se movía comprendieron que algo extraño ocurría. Open Subtitles و بما أنه لم يتحرك أدركوا أن شيئا ما غير طبيعي
    No hay que ser genio para saber que algo te ha preocupado más que mi salud. ¿Qué pasa? Open Subtitles أن شيئا يضايقك ما عدا صحتي مؤخراً ما الأمر
    Se dieron cuenta de que algo impresionante y atemorizante había pasado. Open Subtitles لاحظ الباحثون أن شيئا بالغ الغرابة وشديد الرعب فى نفس الوقت قد حدث
    No creo que nada de esto sea real, algo va mal. Open Subtitles لا أعتقد أن أيا من هذا حقيقي أظن أن شيئا ما خاطئ
    que nada de esto hubiera pasado y que tu mamá todavía estuviera viva. Open Subtitles لو أن شيئا من هذا لم يحدث و أن أمك لا تزال على قيد الحياة
    Creo que hay algo entre Cecile y su maestro de música. Open Subtitles أعتقد أن شيئا ما يدور بين سيسيل ومدرس الموسيقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد