ويكيبيديا

    "أن يقوم المجلس التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que la Junta Ejecutiva
        
    Era de esperar que la Junta Ejecutiva pudiera ajustar y aprobar el marco en un futuro próximo. UN ومن المؤمل أن يقوم المجلس التنفيذي بتعديل اﻹطار والموافقة عليه في المستقبل القريب.
    Era de esperar que la Junta Ejecutiva pudiera ajustar y aprobar el marco en un futuro próximo. UN ومن المؤمل أن يقوم المجلس التنفيذي بتعديل اﻹطار والموافقة عليه في المستقبل القريب.
    Sobre la base de los resultados del examen conjunto, los organismos proponen que la Junta Ejecutiva: UN 30 - استنادا إلى نتائج الاستعراض المشترك، تقترح الوكالات أن يقوم المجلس التنفيذي بما يلي:
    2. Decide que la Junta Ejecutiva examine las propuestas que figuran en los documentos DP/1996/13 y DP/1995/49 así como la información adicional que se solicita en el párrafo 1 supra en su período de sesiones anual de 1996. UN ٢ - يقرر أن يقوم المجلس التنفيذي بالنظر في المقترحات الواردة في الوثيقتين DP/1996/13 و DP/1995/49 إلى جانب المعلومات اﻹضافية المطلوبة في الفقرة ١ أعلاه، في دورته السنوية لعام ١٩٩٦.
    2. Decide que la Junta Ejecutiva examine las propuestas que figuran en los documentos DP/1996/13 y DP/1995/49, así como la información adicional que se solicita en el párrafo 1 supra, en su período de sesiones anual de 1996. UN ٢ - يقرر أن يقوم المجلس التنفيذي بالنظر في المقترحات الــواردة في الوثيقتيــن DP/1996/13 و DP/1995/49، إلى جانب المعلومات اﻹضافية المطلوبة في الفقرة ١ أعلاه، في دورته السنوية لعام ١٩٩٦.
    2. Decide que la Junta Ejecutiva examine las propuestas que figuran en los documentos DP/1996/13 y DP/1995/49 así como la información adicional que se solicita en el párrafo 1 supra en su período de sesiones anual de 1996. UN ٢ - يقرر أن يقوم المجلس التنفيذي بالنظر في المقترحات الواردة في الوثيقتين DP/1996/13 و DP/1995/49 إلى جانب المعلومات اﻹضافية المطلوبة في الفقرة ١ أعلاه، في دورته السنوية لعام ١٩٩٦.
    2. Decide que la Junta Ejecutiva examine las propuestas que figuran en los documentos DP/1996/13 y DP/1995/49, así como la información adicional que se solicita en el párrafo 1 supra, en su período de sesiones anual de 1996. UN ٢ - يقرر أن يقوم المجلس التنفيذي بالنظر في المقترحات الــواردة في الوثيقتيــن 31/6991/PD و 94/5991/PD، إلى جانب المعلومات اﻹضافية المطلوبة في الفقرة ١ أعلاه، في دورته السنوية لعام ٦٩٩١.
    La delegación apoyó la financiación del sistema de SAT hasta 1999 y agregó que, antes de que la Junta Ejecutiva examinara el próximo presupuesto bienal, el FNUAP debía presentar propuestas para un sistema futuro que prestara asistencia técnica y de fomento y fuera eficaz respecto de los costos, orientado hacia los resultados y centrado en las operaciones sobre el terreno. UN وأيد الوفد تمويل خدمات الدعم التقني حتى نهاية عام ١٩٩٩، وأضاف أنه ينبغي للصندوق، قبل أن يقوم المجلس التنفيذي بمناقشة الميزانية المقبلة لفترة السنتين، أن يقدم اقتراحات ﻹقامة نظام في المستقبل يوفر دعما ودعوة تقنيين وأن يكون فعالا من حيث التكلفة، ويدفعه اﻷداء ويركز على العمليات الميدانية.
    6. que la Junta Ejecutiva elaborará y recomendará a la Conferencia de las Partes en su octavo período de sesiones modalidades y procedimientos simplificados para las siguientes actividades de proyectos en pequeña escala del mecanismo para un desarrollo limpio: UN 6- أن يقوم المجلس التنفيذي بوضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة التالية في إطار آلية التنمية النظيفة، وتوصية المؤتمر بها في دورته الثامنة:
    El Presidente sugirió que la Junta Ejecutiva tal vez deseara considerar esa cuestión conjuntamente con el examen del tema 3: " PNUD: Cuestiones relativas a los ciclos de programación " . UN واقترح أن يقوم المجلس التنفيذي باستعراض هذه المسألة اقترانا مع نظره في البند ٣: " برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: المسائل المتصلة بدورات البرمجة " .
    Para algunas de las delegaciones, la CCAAP había planteado inquietudes importantes, especialmente con respecto a la armonización de la terminología, que hacía falta resolver antes de que la Junta Ejecutiva aprobase el Reglamento Financiero revisado. UN 116 - ورأى بعض الوفود أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أثارت شواغل مهمة وعلى الأخص فيما يتعلق بتوحيد المصطلحات، وهو أمر ينبغي معالجته قبل أن يقوم المجلس التنفيذي بالموافقة على النظام المالي المنقح.
    Para algunas de las delegaciones, la CCAAP había planteado inquietudes importantes, especialmente con respecto a la armonización de la terminología, que hacía falta resolver antes de que la Junta Ejecutiva aprobase el Reglamento Financiero revisado. UN 116 - ورأى بعض الوفود أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أثارت شواغل مهمة وعلى الأخص فيما يتعلق بتوحيد المصطلحات، وهو أمر ينبغي معالجته قبل أن يقوم المجلس التنفيذي بالموافقة على النظام المالي المنقح.
    Está previsto que la Junta Ejecutiva del Banco Mundial considere la cuestión en julio durante su examen de los progresos realizados por Haití para alcanzar el punto de culminación en el marco de la Iniciativa Ampliada en favor de los países pobres muy endeudados. UN ومن المتوقع أن يقوم المجلس التنفيذي للبنك الدولي بالنظر في هذه المسألة في تموز/يوليه، خلال المناقشات بشأن التقدم المحرز في هايتي نحو إنجاز الأعمال في إطار المبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد