Esos órganos están vinculados directamente con las Naciones Unidas y pertenecen en su mayor parte a la jurisdicción de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social. | UN | وهذه الهيئات ترتبط ارتباطا مباشرا باﻷمم المتحدة، وتخضع في معظم الحالات لولاية الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
III. CUESTIONES QUE REQUIEREN ESPECIAL ATENCIÓN POR PARTE DE LA ASAMBLEA GENERAL Y/o del Consejo Económico Y SOCIAL | UN | ثالثا - المسائــل التي تتطلـب اهتماما خاصا من الجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La Junta Ejecutiva también podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones además de sus períodos ordinarios de sesiones a petición de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social. | UN | ٤ - يجوز للمجلس التنفيذي أيضا أن يعقد دورات استثنائية إضافة الى الدورات العادية بناء على طلب الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو كليهما. |
Espera que la Asamblea General o el Consejo Económico y Social examine la función de las cooperativas en el contexto del desarrollo sostenible y la cooperación económica internacional. | UN | وهو يأمل في أن يكون هناك تناول لدور التعاونيات من قبل الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في سياق التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي. |
Capítulo III Asuntos que requieren la atención especial de la Asamblea General y/o el Consejo Económico y Social | UN | الفصل الثالث - المسائل التي تتطلب اهتماما خاصا من الجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Otra delegación pidió información acerca de si era necesario consultar a la Asamblea General o al Consejo Económico y Social. | UN | وطلب وفد آخر تزويده بمعلومات عما إذا كانت هناك حاجة إلى استشارة الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La autorización para efectuar esos estudios solamente pueden darla la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo Económico y Social. | UN | واﻹذن بإجراء هذه الدراسات لا يمكن ﻷحد أن يعطيه إلا لجنة حقوق اﻹنسان أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Junta Ejecutiva también podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones además de sus períodos ordinarios de sesiones a petición de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social. | UN | ٤ - يجوز للمجلس التنفيذي أيضا أن يعقد دورات استثنائية إضافة إلى الدورات العادية بناء على طلب الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو كليهما. |
CUESTIONES QUE REQUIEREN LA ATENCIÓN ESPECIAL DE LA Asamblea General Y/o del Consejo Económico Y SOCIAL | UN | ثانيا - مسائل تستدعي الاهتمام الخاص من الجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Esencialmente, lo que se necesita es decidir qué aspectos requieren seguimiento especial, en el marco de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social, y luego encomendárselos a un grupo de trabajo oficioso de composición abierta que informe sobre la cuestión dentro de un marco temporal establecido. | UN | إن ما نحتاج إليه أساسا هو أن نقرر، في إطار الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أية بنود تتطلب متابعة خاصة، ثم نعهد بها إلى فريق عامل مفتوح باب العضوية وغير رسمي كي يقدم تقريرا بشأنها في إطار زمني محدد. |
Asuntos que requieren la atención especial de la Asamblea General y/o del Consejo Económico y Social | UN | ثانيا - مسائل تستدعي الاهتمام الخاص للجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي |
Y combatirá y detendrá los intentos encaminados a trasladar temas del programa de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social al Consejo de Seguridad, así como la usurpación por parte de ese órgano de las funciones y poderes de la Asamblea. | UN | وسوف نعارض ونوقف المحاولات الرامية إلى نقل القضايا من جدول أعمال الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مجلس الأمن، وسنعارض سلب مجلس الأمن لوظائف الجمعية العامة وصلاحياتها. |
El recurso a los debates temáticos en el Consejo de Seguridad con relación a cuestiones que muy a menudo caen en el ámbito de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social sigue siendo motivo de preocupación para muchas delegaciones. | UN | ومما يثير القلق لدى العديد من الوفود اللجوء إلى مناقشات مواضيعية في مجلس الأمن بشأن مسائل غالبا ما تقع في إطار اختصاص الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Estas no han afectado ni afectan a sus actividades en relación con las Naciones Unidas o el Consejo Económico y Social. | UN | وهذا لم يؤثر ولا يؤثر على أنشطتها فيما يتعلق بالأمم المتحدة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
ASUNTOS QUE REQUIEREN LA ATENCIÓN ESPECÍFICA DE LA ASAMBLEA GENERAL Y/o el Consejo Económico Y SOCIAL | UN | المسائل التي تتطلب اهتماما خاصا من الجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
III. Asuntos que requieren la atención especial de la Asamblea General y/o el Consejo Económico y Social | UN | الثالث - المسائل التي تتطلب اهتماما خاصا من الجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Si algún órgano de las Naciones Unidas debe ocuparse de dichas cuestiones, no es el Consejo de Seguridad, sino la Asamblea General, o el Consejo Económico y Social, que, en virtud de la Carta de las Naciones Unidas, son los únicos competentes en la esfera social. | UN | وإذا كان هناك من أجهزة المنظمة من يتعين عليه الاهتمام بذلك، فهو ليس المجلس، بل الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فهما بموجب ميثاق الأمم المتحدة المنفردان بالاختصاص في المجال الاجتماعي. |
III. Asuntos que requieren la atención especial de la Asamblea General o el Consejo Económico y Social | UN | ثالثاً - مسائل تتطلب اهتماماً خاصاً من جانب الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Otra delegación pidió información acerca de si era necesario consultar a la Asamblea General o al Consejo Económico y Social. | UN | وطلب وفد آخر تزويده بمعلومات عما إذا كانت هناك حاجة إلى استشارة الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
A. Reforzar el multilateralismo La Asamblea General y el Consejo Económico y Social señalan las directrices de política para la acción del ACNUR. | UN | 40 - تقدم الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي التوجيهات الخاصة بالسياسات إلى المفوضية. |
Estos son temas que caen dentro del mandato de la Asamblea General y del Consejo Económico y social. | UN | ويرى الكثير من الأعضاء أن هذه القضايا من اختصاصات الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Además, mientras que los primeros cinco institutos y centros mencionados en el informe del Secretario General fueron establecidos ya sea por órganos legislativos regionales o por el Consejo Económico y Social, los tres relativos al desarme fueron creados por resoluciones de la propia Asamblea General. | UN | وعلاوة على ذلك، فبينما تولت هيئات تشريعية إقليمية أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إنشاء المعاهد/المراكز الخمسة اﻷولى المذكورة في تقرير اﻷمين العام، فإن المراكز الثلاثة المتصلة بنزع السلاح أنشئت بموجب قرارات اتخذتها الجمعية العامة بذاتها. |