ويكيبيديا

    "أو نقل أي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o la transferencia
        
    • ni transferir
        
    • o transferencia de
        
    • o el tránsito de
        
    • o transferir
        
    • o transfieran
        
    • o transporte de
        
    • o retirar de otro modo
        
    :: Prevención del suministro, la venta o la transferencia directos o indirectos, desde su territorio, de armas y cualquier material conexo a todos los agentes no estatales que operan en la República Democrática del Congo; UN :: منع توريد أو بيع أو نقل أي أسلحة أو أعتدة ذات صلة من أي نوع كانت، بصورة مباشرة أو غير مباشر لجميع الجهات غير الدول في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Observaciones Impedir el suministro, la venta o la transferencia, directos o indirectos, a la República Popular Democrática de Corea de: UN منع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر:
    Observaciones Impedir el suministro, la venta o la transferencia, directos o indirectos, a la República Popular Democrática de Corea de: UN منع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر:
    En el párrafo 5 de la resolución 1747 (2007) se prohíbe explícitamente al Irán suministrar, vender ni transferir en forma directa o indirecta, armas ni material conexo. UN وتنص الفقرة 5 من القرار 1747 (2007) صراحة على منع إيران من توريد أو بيع أو نقل أي أسلحة أو عتاد ذي صلة بشكل مباشر أو غير مباشر.
    La comunidad internacional debe declarar, sin ambages, que no se aceptará ningún tipo de diseño o fabricación, adquisición, posesión, ensayo o transferencia de armas nucleares. UN ويجب أن يعلن المجتمع الدولي بوضوح أنه لا يمكن قبول أي تطوير أو اكتساب أو امتلاك أو تجربة أو نقل أي أسلحة نووية.
    b) Toda actividad realizada por sus nacionales o en su territorio que fomente la exportación o el tránsito de bienes o productos que tengan su origen en Haití y todo comercio realizado por sus nacionales o por buques o aeronaves de su pabellón o en su territorio de cualesquiera bienes o productos que tengan su origen en Haití y que se hayan exportado de ese país después de la fecha mencionada; UN " )ب( أي أنشطة من قبل رعاياها أو في أراضيها تشجع أو تستهدف تشجيع تصدير أو نقل أي سلع أو منتجات منشؤها في هايتي؛ وأي تعاملات من قبل رعاياها أو السفن التي ترفع أعلامها أو الطائرات أو في أراضيها في أي سلع أو منتجات منشؤها هايتي ومصدرة منها بعد الموعد المذكور أعلاه؛
    Observa-ciones Impedir el suministro, la venta o la transferencia, directos o indirectos, a la República Popular Democrática de Corea de: UN 1 - منع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر:
    Observaciones 1. Impedir el suministro, la venta o la transferencia, directos o indirectos, a la República Popular Democrática de Corea de: UN 1 - منع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر:
    1. Impedir el suministro, la venta o la transferencia, directos o indirectos, a la República Popular Democrática de Corea de: UN 1 - منع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر:
    Todos los Estados Miembros [impedirán] el suministro, la venta o la transferencia directos o indirectos a la República Popular Democrática de Corea, a través de su territorio o por sus nacionales, o con naves o aeronaves de su pabellón, tengan o no origen en su territorio, de: UN على جميع الدول الأعضاء أن تمنع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر، عبر إقليمها أو بواسطة مواطنيها، أو باستعمال السفن أو الطائرات الحاملة لعلمها، وسواء كان منشأ تلك المواد في إقليمها أو خارجه:
    [Decide que:] Todos los Estados Miembros impidan el suministro, la venta o la transferencia directos o indirectos a la República Popular Democrática de Corea, a través de su territorio o por sus nacionales, o con naves o aeronaves de su pabellón, tengan o no origen en su territorio, de: UN على جميع الدول الأعضاء أن تمنع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر، عبر إقليمها أو بواسطة مواطنيها، أو باستعمال السفن أو الطائرات الحاملة لعلمها، وسواء كان منشأ تلك المواد في إقليمها أو خارجه:
    8. a) Impedir el suministro, la venta o la transferencia directos o indirectos a la República Popular Democrática de Corea, a través de su territorio o por sus nacionales, o con naves o aeronaves de su pabellón, tengan o no origen en su territorio, de: UN على جميع الدول الأعضاء أن تمنع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر، عبر إقليمها أو بواسطة مواطنيها، أو باستعمال السفن أو الطائرات الحاملة لعلمها، وسواء كان منشأ تلك المواد في إقليمها أو خارجه:
    2. Asimismo, se han dado instrucciones a todos los puestos de aduanas para que impidan el suministro, la venta o la transferencia de cualquier tipo de armas o material conexo mediante cualquier buque o embarcación que salga de los Emiratos Árabes Unidos. UN 2 - صدرت التعليمات أيضا إلى جميع النقاط الجمركية لمنع توريد أو بيع أو نقل أي أسلحة أو أي مواد تتصل بها عن طريق أي سفن أو طائرات تغادر الإمارات العربية المتحدة.
    Todos los Estados Miembros deberán impedir el suministro, la venta o la transferencia directos o indirectos a la República Popular Democrática de Corea, a través de su territorio o por sus nacionales, o con naves o aeronaves de su pabellón, tengan o no origen en su territorio, de: UN على جميع الدول الأعضاء أن تمنع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر، عبر إقليمها أو بواسطة مواطنيها، أو باستعمال السفن أو الطائرات الحاملة لعلمها، وسواء كان منشأ تلك المواد في إقليمها أو خارجه:
    Decide que el Irán no deberá suministrar, vender ni transferir en forma directa o indirecta, desde su territorio o por conducto de sus nacionales, o utilizando buques o aeronaves de su pabellón, armas ni material conexo, y que todos los Estados deberán prohibir la adquisición de esos artículos del Irán por sus nacionales, o utilizando buques o aeronaves de su pabellón, procedan o no del territorio del Irán; UN يقرر ألا تقوم إيران بتوريد أو بيع أو نقل أي أسلحة أو عتاد ذي صلة بشكل مباشر أو غير مباشر من أراضيها أو بواسطة رعاياها أو باستخدام السفن التي ترفع علمها أو طائراتها، وأن يحظر جميع الدول شراء هذه الأصناف من إيران من قبل رعاياها أو باستخدام السفن التي ترفع أعلامها أو طائراتها سواء كان منشأ هذه الأصناف أراضي إيران أو لم يكن.
    5. Decide que el Irán no deberá suministrar, vender ni transferir en forma directa o indirecta, desde su territorio o por conducto de sus nacionales, o utilizando buques o aeronaves de su pabellón, armas ni material conexo, y que todos los Estados deberán prohibir la adquisición de esos artículos del Irán por sus nacionales, o utilizando buques o aeronaves de su pabellón, procedan o no del territorio del Irán; UN 5 - يقرر ألا تقوم إيران بتوريد أو بيع أو نقل أي أسلحة أو عتاد ذي صلة بشكل مباشر أو غير مباشر من أراضيها أي على يد رعاياها أو باستخدام السفن التي ترفع علمها أو طائراتها، وأن تحظر جميع الدول شراء هذه الأصناف من إيران من قِبل رعاياها أو باستخدام السفن التي ترفع أعلامها أو طائراتها، سواء كان منشأ هذه الأصناف أراضي إيران أو لم يكن؛
    La comunidad internacional debe declarar, sin ambages, que no se aceptará ningún tipo de diseño o fabricación, adquisición, posesión, ensayo o transferencia de armas nucleares. UN ويجب أن يعلن المجتمع الدولي بوضوح أنه لا يمكن قبول أي تطوير أو اكتساب أو امتلاك أو تجربة أو نقل أي أسلحة نووية.
    b) Toda actividad realizada por sus nacionales o en su territorio que fomente la exportación o el tránsito de bienes o productos que tengan su origen en Haití y todo comercio realizado por sus nacionales o por buques o aeronaves de su pabellón o en su territorio de cualesquiera bienes o productos que tengan su origen en Haití y que se hayan exportado de ese país después de la fecha mencionada; UN )ب( أي أنشطة من قبل رعاياها أو في أراضيها تشجع أو تستهدف تشجيع تصدير أو نقل أي سلع أو منتجات منشؤها في هايتي؛ وأي تعاملات من قبل رعاياها أو السفن التي ترفع أعلامها أو الطائرات أو في أراضيها في أي سلع أو منتجات منشؤها هايتي ومصدرة منها بعد الموعد المذكور أعلاه؛
    El párrafo 1 del artículo 30 de la Ley de cambio de moneda de 1998 prohíbe a los cambistas con licencia enviar o transferir fondos fuera de Malasia. UN وتلزم المادة 30 (1) من قانون تغيير العملات لعام 1998 الجهات المرخص لها بتغيير العملات بالامتناع عن تحويل أو نقل أي أموال خارج ماليزيا.
    En el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004) se requiere que todos los Estados tomen las medidas necesarias para impedir que, " de forma directa o indirecta, se suministren, vendan o transfieran a Côte d ' Ivoire, desde sus territorios o por sus nacionales, o utilizando buques o aeronaves de su pabellón, armas o pertrechos, en particular aeronaves militares y equipo " . UN تطلب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) إلى الدول الأعضاء أن تتخذ تدابير لمنع " توريد أو بيع أو نقل أي أسلحة أو أعتدة ذات صلة، لا سيما الطائرات والمعدات العسكرية، بصورة مباشرة أو غير مباشرة " ، انطلاقا " من أراضيها أو بواسطة مواطنيها أو باستخدام سفن أو طائرات تحمل علمها " ، إلى كوت ديفوار؛
    :: Recepción o transporte de cualquier cantidad de dinero, activos financieros u otros bienes de valor a sabiendas de que han sido obtenidos por medios ilícitos, UN :: استلام أو نقل أي مال أو أوراق مالية قيِّمة أو ممتلكات أخرى مع العلم بأن أساليب غير مشروعة استخدمت للحصول على هذا المال أو هذه الأوراق المالية أو الممتلكات،
    El Comité recuerda que los Estados partes están obligados a no extraditar, deportar, expulsar o retirar de otro modo a una persona de su territorio cuando haya razones de peso para creer que existe un riesgo real de provocar un daño irreparable, como el contemplado en el artículo 7 del Pacto, en el país al que se la vaya a trasladar. UN وتذكِّر اللجنة بأن الدول الأطراف ملزمة بعدم تسليم أو ترحيل أو طرد أو نقل أي شخص من إقليمها بأية طريقة أخرى متى كانت هناك أسباب قوية تدعو للاعتقاد باحتمال تعرض الشخص المعني فعلاً لضرر لا سبيل إلى إصلاحه في البلد الذي يُزمع نقله إليه، كالخطر المحدد في المادة 7 من العهد().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد