| esperaba que me presentaras como Blanquita. ¿Sí? | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتوقّعُ ستقدّمْيني بالبنت البيضاء. |
| Yo no esperaba tal rechazo. No hay trabajo. | Open Subtitles | أنا لم اكُنْ أَتوقّعُ مثل هذا الرفضِ.مفيش شغل |
| esperaba que te pusieras a dar volteretas por el pasillo con tan buenas noticias. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ أَتوقّعُ منك أن تكون سعيداً جداً بعد مثل هذه الأخبارِ الجيدةِ. |
| Ciertamente no es la gran bienvenida que esperaba. | Open Subtitles | التي بالتأكيد لَيستْ التحية أنا كُنْتُ أَتوقّعُ. |
| Por eso Sospecho que los Priores revelan sólo los detalles imprescindibles. | Open Subtitles | لِهذا أَتوقّعُ أن الكهنه ستنشر التفاصيل على أمل معْرِفة القاعدةِ |
| estoy esperando una llamada de larga distancia. Enviamela a casa. | Open Subtitles | أَتوقّعُ مكالمه خارجيه أرسلْها إلى البيت |
| esperaba que la guarida de un vampiro fuera màs... no sé, espeluznante. | Open Subtitles | كُنْتُ أَتوقّعُ عرين مصّاصِ دماء ان يَكُونَ أكثرَ أنا لا أَعْرفُ، مخيف |
| esperaba que Foster o Craig la trajeran. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتوقّعُ أَتبنّى أَو كريج لتَرْبِيته. |
| No esperaba que lo fuese,... pero tú y yo obviamente tenemos cosas que decirnos. | Open Subtitles | لا أَتوقّعُ بأنّه سيكون سهلاً لَكنَّى وأنت من الواضح أن لدينا بعضُ ا لأشياء نَحتاجُ ان نكون منفتحين |
| No es exactamente la bienvenida que esperaba. | Open Subtitles | لَيسَ بالضبط مرحباً بكم مرة أخرى.. الذى كنت أَتوقّعُ. |
| No esperaba nada tan magnifico. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ أَتوقّعُ أيّ شئَ كبيرَ جداً جداً. |
| General, no esperaba esta clase de respuesta. | Open Subtitles | جنرال، أنا لم أَتوقّعُ هذا النوعِ مِنْ الرَدِّ. |
| No esperaba que vinieras a casa. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ أَتوقّعُ بأنّك لِكي تَكُونَ بيتاً. |
| Le esperaba en la farmacía. Al final he abierto sola. | Open Subtitles | كُنْتُ أَتوقّعُ أن تكون في الصيدليةِ لَكنِّي فَتحتُها بنفسي |
| No sabía que esperaba a una. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ مدركَ أنا كُنْتُ أَتوقّعُ واحد. |
| Pero no me esperaba vivir en una habitación cuádruple. | Open Subtitles | لَكنِّي لم أكُن أَتوقّعُ العَيش في ساحة. |
| Sabes, no me esperaba gemelos. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا ما كُنْتُ أَتوقّعُ التوائمَ. |
| No esperaba ningún honor entre ladrones aquí, | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ أَتوقّعُ أيّ شرف بين اللصوصِ هنا، |
| Tengo que admitirlo, no era lo que esperaba. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ، أنت لَسْتَ ما أنا كُنْتُ أَتوقّعُ. |
| Sospecho que Hodges es un técnico de rastros, porque dudo que un verdadero CSI hable tan bien acerca de esa especialidad en particular. | Open Subtitles | أَتوقّعُ Hodges a تقنية أثرِ، لأن أَشْكُّ في أيّ حقيقي سي إس آي يُصبحُ عاطفي جداً حول ذلك الخاصيّة المعيّنة. |
| Estamos completos por las dos semanas siguientes, sin embargo, después de los finales estoy esperando que disminuyan. | Open Subtitles | نحن مَحْجُوزون للإسبوعان التاليان على أية حال، بعد النهائيات أَتوقّعُ فترة هدوء. |