Bueno, no creo que lo hubiera dicho de esa forma, pero sí, no quiero que se malinterpreten estas decisiones. | Open Subtitles | بالواقع ما كنت لــ أصوغ الأمر بهذا الشكل لكن نعم،لا أُريد أن يُساء فهم هذه القرارات |
No quiero lastimar a nadie, y no quiero que nadie salga lastimado por mi culpa. | Open Subtitles | لا أُريد أن أؤذي أي أحد، ولا أُريد أن يتأذى أحد ما بسببي |
Necesito saber como entonces me aseguraré que no vuelva a suceder de nuevo. | Open Subtitles | أُريد أن أعرف كيف، حتى أتأكد من عدم حصول ذلك، مجدداً |
Necesito poder recibir llamadas, además de hacerlas. | Open Subtitles | أُريد أن اتلقى مُكالمات بنفس كمية الأتصالات |
Y, hablando de normas, Me gustaría señalar las de la competición de este año. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن القواعد أُريد أن أُوضح اللوائح للبطولة الودية لهذه السنة |
Además, ¿crees que quiero que vuelva mi ex marido? | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك, هل تعتقد أنّى أُريد أن أُعيد زوجى السابق؟ |
- Sí, lo sé. Sólo quiero ser gráfico. La gente notó que subiste de peso. | Open Subtitles | أنا فقط أُريد أن أوضّح لك . أنّ الناس لاحظت أنّك وزنك زاد |
No quiero que tu primera vez sea en un saco de dormir. ¿Es una broma? | Open Subtitles | لا أُريد أن تكون ممارستُكِ للجنس أول مرة في الحقيبة الفراش, أتمزحين ؟ |
Lo sé, pero quiero que la chica con la que me case tenga cierto "Algo especial". | Open Subtitles | أَعرف ذلك لكنّى أُريد أن يكون عند الفتاة التى سأَتزوّجها شيئاً خاصّاً |
No quiero que sepan quién soy. Ni que sepan mi nombre. | Open Subtitles | أنا لا أُريد أن يعرِفنى أى شخص أنا لا أُريدهم أَن يعرفوا اسمي |
Yo quiero que esta visita sea especial y no quiero que nada la perturbe. | Open Subtitles | أُريد أن تَكُون هذِه الزِيَاره مميَزه. لا أُريد أي شَيء أن يُفسِد ذَلِك. |
No quiero que hablemos sólo de mí. | Open Subtitles | لكن لا أُريد أن تتعلّق هذه الليلة بي فقط. |
Mira, Necesito mostrarle a la compañía que explotar a la gente los pondrá tan cansados, que cometerán errores, | Open Subtitles | أُريد أن أجعل الشركة ترى أن إجهاد الموظفين بالعمل يجعلهم منهكين فيرتكبوا أخطاءاً وهذه الأخطاء ستُكلف الشركة أموالاً |
Necesito que esta relación tenga un futuro porque Necesito bebes, es cierto grandes y lloricas bebes saliendo disparados de mi útero, que se apilen como chicas lindas. | Open Subtitles | أُريد أن يكون لهذه العلاقة مستقبل لأنني أُريد أطفالاً، هذا صحيح أطفال كبار يصرخون يندفعون من داخل رحمي |
Salgamos de aquí. Necesito decirte algo. | Open Subtitles | دعنا نخرُج من هُنـــا أُريد أن أُخبرك بأمر ما |
Y hoy, Me gustaría decirles cómo Rayastán ha transformado drásticamente su sistema de salud pública mediante el uso del ciudadano para activar la motivación. | TED | واليوم أُريد أن أقول لكم كيف تحوَّل النظام الصحي لراجستان بشكل كبير عبر استخدام المواطن للتأثير على التحفيز. |
Y palabras que quiero vivir, palabras que no puedo decir. | Open Subtitles | و تكتب كلمات .. أُريد أن أعيش تكتب كلمات .. لا أَستطيع قولها |
No quiero crecer, no quiero ser así. | Open Subtitles | لا أُريد أن أكبر, ولا أُريد أن أكون هكذا. |
Solo quiero casarme contigo tan rápido como pueda con el primer vestido que encuentre, y no me importa si es blanco o blanco roto o... marfil. | Open Subtitles | أنا فقط أُريد أن أتزوجك بأقصى ماأستطيع في الفستان الأول الذي أجده وأنا لا أَهتم إذا كان أبيض أَو أبيض مصفر أَو |
Quiero ver si estas coordenadas se interceptan. | Open Subtitles | أُريد أن أعرف إذا كانت هذهالإحداثياتصحيحةأملا. |
- Quiero ver a ese traidor por última vez. | Open Subtitles | أُريد أن أرى هذا الخائن . للمرة الأخيرة |
Entiendo si no puedes ayudar. Quiero decir, no Quiero hacer nada que ponga en peligro tu nuevo trabajo. | Open Subtitles | سأتفهّم إن لم تُردي المساعدة, أعني بأنني لا أُريد أن أُعرض وظيفتك الجديدة للخطر |
Quiero llegar a la comisaría antes de que ingresen a Randolph. | Open Subtitles | أُريد أن أصل لقسم الشرطة "قبل أن يدخلوا "راندولف ماذا ؟ |
Todos los participantes reconocieron la absoluta necesidad de que concluya el ciclo de pobreza si se quiere un futuro prometedor para los niños. | UN | ووافق جميع المشاركين على أن دورة الفقر يجب أن تتوقف، إذا أُريد أن يكون للأطفال مستقبل صالح. |