ويكيبيديا

    "أُريد أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • quiero que
        
    • Necesito
        
    • Me gustaría
        
    • que quiero
        
    • quiero ser
        
    • Solo quiero
        
    • ¡ Quiero
        
    • - Quiero
        
    • Quiero hacer
        
    • Quiero llegar a
        
    • se quiere
        
    Bueno, no creo que lo hubiera dicho de esa forma, pero sí, no quiero que se malinterpreten estas decisiones. Open Subtitles بالواقع ما كنت لــ أصوغ الأمر بهذا الشكل لكن نعم،لا أُريد أن يُساء فهم هذه القرارات
    No quiero lastimar a nadie, y no quiero que nadie salga lastimado por mi culpa. Open Subtitles لا أُريد أن أؤذي أي أحد، ولا أُريد أن يتأذى أحد ما بسببي
    Necesito saber como entonces me aseguraré que no vuelva a suceder de nuevo. Open Subtitles أُريد أن أعرف كيف، حتى أتأكد من عدم حصول ذلك، مجدداً
    Necesito poder recibir llamadas, además de hacerlas. Open Subtitles أُريد أن اتلقى مُكالمات بنفس كمية الأتصالات
    Y, hablando de normas, Me gustaría señalar las de la competición de este año. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن القواعد أُريد أن أُوضح اللوائح للبطولة الودية لهذه السنة
    Además, ¿crees que quiero que vuelva mi ex marido? Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك, هل تعتقد أنّى أُريد أن أُعيد زوجى السابق؟
    - Sí, lo sé. Sólo quiero ser gráfico. La gente notó que subiste de peso. Open Subtitles أنا فقط أُريد أن أوضّح لك . أنّ الناس لاحظت أنّك وزنك زاد
    No quiero que tu primera vez sea en un saco de dormir. ¿Es una broma? Open Subtitles لا أُريد أن تكون ممارستُكِ للجنس أول مرة في الحقيبة الفراش, أتمزحين ؟
    Lo sé, pero quiero que la chica con la que me case tenga cierto "Algo especial". Open Subtitles أَعرف ذلك لكنّى أُريد أن يكون عند الفتاة التى سأَتزوّجها شيئاً خاصّاً
    No quiero que sepan quién soy. Ni que sepan mi nombre. Open Subtitles أنا لا أُريد أن يعرِفنى أى شخص أنا لا أُريدهم أَن يعرفوا اسمي
    Yo quiero que esta visita sea especial y no quiero que nada la perturbe. Open Subtitles أُريد أن تَكُون هذِه الزِيَاره مميَزه. لا أُريد أي شَيء أن يُفسِد ذَلِك.
    No quiero que hablemos sólo de mí. Open Subtitles لكن لا أُريد أن تتعلّق هذه الليلة بي فقط.
    Mira, Necesito mostrarle a la compañía que explotar a la gente los pondrá tan cansados, que cometerán errores, Open Subtitles أُريد أن أجعل الشركة ترى أن إجهاد الموظفين بالعمل يجعلهم منهكين فيرتكبوا أخطاءاً وهذه الأخطاء ستُكلف الشركة أموالاً
    Necesito que esta relación tenga un futuro porque Necesito bebes, es cierto grandes y lloricas bebes saliendo disparados de mi útero, que se apilen como chicas lindas. Open Subtitles أُريد أن يكون لهذه العلاقة مستقبل لأنني أُريد أطفالاً، هذا صحيح أطفال كبار يصرخون يندفعون من داخل رحمي
    Salgamos de aquí. Necesito decirte algo. Open Subtitles دعنا نخرُج من هُنـــا أُريد أن أُخبرك بأمر ما
    Y hoy, Me gustaría decirles cómo Rayastán ha transformado drásticamente su sistema de salud pública mediante el uso del ciudadano para activar la motivación. TED واليوم أُريد أن أقول لكم كيف تحوَّل النظام الصحي لراجستان بشكل كبير عبر استخدام المواطن للتأثير على التحفيز.
    Y palabras que quiero vivir, palabras que no puedo decir. Open Subtitles و تكتب كلمات .. أُريد أن أعيش تكتب كلمات .. لا أَستطيع قولها
    No quiero crecer, no quiero ser así. Open Subtitles لا أُريد أن أكبر, ولا أُريد أن أكون هكذا.
    Solo quiero casarme contigo tan rápido como pueda con el primer vestido que encuentre, y no me importa si es blanco o blanco roto o... marfil. Open Subtitles أنا فقط أُريد أن أتزوجك بأقصى ماأستطيع في الفستان الأول الذي أجده وأنا لا أَهتم إذا كان أبيض أَو أبيض مصفر أَو
    Quiero ver si estas coordenadas se interceptan. Open Subtitles أُريد أن أعرف إذا كانت هذهالإحداثياتصحيحةأملا.
    - Quiero ver a ese traidor por última vez. Open Subtitles أُريد أن أرى هذا الخائن . للمرة الأخيرة
    Entiendo si no puedes ayudar. Quiero decir, no Quiero hacer nada que ponga en peligro tu nuevo trabajo. Open Subtitles سأتفهّم إن لم تُردي المساعدة, أعني بأنني لا أُريد أن أُعرض وظيفتك الجديدة للخطر
    Quiero llegar a la comisaría antes de que ingresen a Randolph. Open Subtitles أُريد أن أصل لقسم الشرطة "قبل أن يدخلوا "راندولف ماذا ؟
    Todos los participantes reconocieron la absoluta necesidad de que concluya el ciclo de pobreza si se quiere un futuro prometedor para los niños. UN ووافق جميع المشاركين على أن دورة الفقر يجب أن تتوقف، إذا أُريد أن يكون للأطفال مستقبل صالح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد