ويكيبيديا

    "إحدى أولويات المنظمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una de las prioridades de la Organización
        
    • una prioridad institucional
        
    Consciente de que la eliminación del colonialismo es una de las prioridades de la Organización para el decenio comenzado en 1990, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ١٩٩٠،
    Consciente de que la eliminación del colonialismo es una de las prioridades de la Organización para el decenio comenzado en 1990, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ٠٩٩١،
    Consciente de que la eliminación del colonialismo es una de las prioridades de la Organización para el decenio comenzado en 1990, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ١٩٩٠،
    Reconociendo que la eliminación del colonialismo es una de las prioridades de la Organización para el decenio comenzado en 1990, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ٠٩٩١،
    El 27 de mayo de ese año, la Directora Ejecutiva Adjunta declaró en un documento que Darfur era una prioridad institucional. UN وفي 27 أيار/مايو 2004، أعلن نائب المديرة التنفيذية في وثيقة أصدرها أن مسألة دارفور تشكل إحدى أولويات المنظمة.
    Reconociendo que la eliminación del colonialismo es una de las prioridades de la Organización para el decenio comenzado en 1990, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ١٩٩٠،
    Reconociendo que la eliminación del colonialismo es una de las prioridades de la Organización para el decenio que comenzó en 1990, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ١٩٩٠،
    Se reafirmó el importante papel del Departamento en el mantenimiento de la paz y la seguridad, una de las prioridades de la Organización. UN وأعيد تأكيد الدور الهام للإدارة في حفظ السلام والأمن، وهو إحدى أولويات المنظمة.
    Se reafirmó el importante papel del Departamento en el mantenimiento de la paz y la seguridad, una de las prioridades de la Organización. UN وأعيد تأكيد الدور الهام للإدارة في حفظ السلام والأمن، وهو إحدى أولويات المنظمة.
    Reconociendo que la eliminación del colonialismo ha sido una de las prioridades de la Organización y sigue siéndolo para el decenio que comenzó en 2001, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار كان إحدى أولويات المنظمة ولا يزال إحدى أولوياتها للعقد الذي بدأ في عام 2001،
    Reconociendo que la eliminación del colonialismo ha sido una de las prioridades de la Organización y sigue siéndolo para el decenio que comenzó en 2001, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار كان إحدى أولويات المنظمة ولا يزال إحدى أولوياتها للعقد الذي بدأ في عام 2001،
    Reconociendo que la eliminación del colonialismo ha sido una de las prioridades de la Organización y sigue siéndolo para el decenio que comenzó en 2001, UN وإذ تسلــم بأن القضاء على الاستعمار كان إحدى أولويات المنظمة ولا يزال إحدى أولوياتها للعقد الذي بدأ في عام 2001،
    El establecimiento y la consolidación del Estado de derecho es una de las prioridades de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa. UN يُعدّ إقامة وتعزيز دولة القانون إحدى أولويات المنظمة الدولية للفرنكفونية.
    Reconociendo que la eliminación del colonialismo ha sido una de las prioridades de la Organización y sigue siéndolo para el decenio que comenzó en 2001, UN وإذ تسلــم بأن القضاء على الاستعمار كان إحدى أولويات المنظمة ولا يزال إحدى أولوياتها للعقد الذي بدأ في عام 2001،
    Reconociendo que la eliminación del colonialismo ha sido una de las prioridades de la Organización y sigue siéndolo para el decenio que comenzó en 2001, UN وإذ تسلــم بأن القضاء على الاستعمار كان إحدى أولويات المنظمة ولا يزال إحدى أولوياتها للعقد الذي بدأ في عام 2001،
    Reconociendo que la eliminación del colonialismo ha sido una de las prioridades de la Organización y sigue siéndolo para el decenio que comenzó en 2001, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار كان إحدى أولويات المنظمة ولا يزال إحدى أولوياتها للعقد الذي بدأ في عام 2001،
    Reconociendo que la eliminación del colonialismo ha sido una de las prioridades de la Organización y sigue siéndolo para el decenio que comenzó en 2001, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار كان إحدى أولويات المنظمة ولا يزال إحدى أولوياتها للعقد الذي بدأ في عام 2001،
    Encontrar una solución para la crisis del Oriente Medio sigue siendo una de las prioridades de la Organización mundial. UN ولا يزال إيجاد حل لأزمة الشرق الأوسط إحدى أولويات المنظمة العالمية.
    Se puso de relieve la importancia del programa, que era una de las prioridades de la Organización. UN وأُبرزت أهمية البرنامج باعتباره إحدى أولويات المنظمة.
    Se puso de relieve la importancia del programa, que era una de las prioridades de la Organización. UN وأُبرزت أهمية البرنامج باعتباره إحدى أولويات المنظمة.
    La organización no sabe cuántos de los funcionarios que trabajan en el ámbito de los suministros tienen una cualificación profesional pertinente, y la adquisición o el desarrollo de conocimientos y aptitudes profesionales relacionados con las adquisiciones y la gestión de los suministros en toda la red no ha sido una prioridad institucional sino hasta hace poco. UN والمنظمة ليست على علم بعدد الموظفين العاملين في شؤون الإمدادات ممن يحملون المؤهلات التخصصية الكافية، كما لم يشكل اكتساب أو تنمية المهارات في مجال شؤون المشتريات وإدارة الإمدادات إحدى أولويات المنظمة حتى عهد قريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد