Propuesta para la aplicación del plan de gestión de datos e información en 2015 | UN | التنفيذ المقترح لخطة إدارة البيانات والمعلومات في عام 2015 |
40. Un representante del PAA hizo una exposición del apoyo prestado por el programa a 20 países africanos para la gestión de datos e información. | UN | 40- وقدّم ممثل برنامج التكيّف الأفريقي عرضاً بشأن الدعم الذي قدمه البرنامج إلى 20 بلداً أفريقياً في مجال إدارة البيانات والمعلومات. |
Proyecto de plan de gestión de datos e información | UN | مشروع خطة إدارة البيانات والمعلومات |
La Junta recomienda que las Naciones Unidas examinen las delegaciones de competencias, la metodología y el seguimiento de la gestión de los datos y la información computarizados. | UN | ويوصي المجلس بأن تستعرض الأمم المتحدة عمليات تفويض السلطة، ومنهجية ورصد إدارة البيانات والمعلومات المحوسبة. |
La Junta recomienda que las Naciones Unidas examinen las delegaciones de competencias, la metodología y el seguimiento de la gestión de los datos y la información computarizados. | UN | 95 - ويوصي المجلس بأن تستعرض الأمم المتحدة عمليات تفويض السلطة، ومنهجية ورصد إدارة البيانات والمعلومات المحوسبة. |
Resultados del equipo de tareas sobre conocimientos y datos, con inclusión del proyecto de plan de gestión de la información y los datos (productos previstos 1 d) y 4 b)) | UN | نتائج فرقة العمل المعنية بالمعارف والبيانات، بما في ذلك مشروع خطة إدارة البيانات والمعلومات (الناتجان 1 (د) و(ب)) |
i) Evaluación de la necesidad de desarrollar y fortalecer la capacidad para el manejo de datos e información ambientales en instituciones y programas pertinentes participantes en el marco conjunto de evaluación del PNUMA, y promoción y facilitación de dicho desarrollo y fortalecimiento; | UN | )ط( تقييم الحاجة إلى تطوير وتعزيز القدرات في مجال إدارة البيانات والمعلومات البيئية وتشجيعها وتيسير تطويرها في مؤسسات وبرامج مناسبة ومشاركة في إطار التقييم التعاوني في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛ |
VII Sistema de gestión de información y datos | UN | نظام إدارة البيانات والمعلومات |
El proyecto de plan de gestión de datos e información fue elaborado por la Secretaría en colaboración con la Mesa y el equipo de tareas. | UN | 2 - قامت الأمانة، من خلال عملها مع المكتب وفرقة العمل، بإعداد مشروع خطة إدارة البيانات والمعلومات. |
IV. Aplicación del plan de gestión de datos e información | UN | رابعاً - تنفيذ خطة إدارة البيانات والمعلومات |
F. Actividad 6. Revisar el plan de gestión de datos e información sobre la base de la experiencia en 2015 | UN | واو - النشاط السادس - تنقيح خطة إدارة البيانات والمعلومات بناء على التطورات التي تحدث في عام 2015 |
Está actualmente en marcha una iniciativa conjunta del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la SADC para el fortalecimiento de la capacidad nacional y subregional de gestión de datos e información sobre el medio ambiente. | UN | ٢٤ - يجري في الوقت الحالي تنفيذ مبادرة مشتركة بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي بشأن تعزيز القدرات الوطنية ودون اﻹقليمية في مجال إدارة البيانات والمعلومات البيئية. |
El objetivo del proyecto es reforzar la capacidad institucional nacional y regional en materia de gestión de datos e información ambiental, mediante el establecimiento de una red operacional de información para prestar apoyo a las evaluaciones ambientales integradas y a la presentación de informes en la región del África occidental. | UN | ٧٧ - هدف المشروع هو تعزيز القدرة المؤسسية الوطنية واﻹقليمية على إدارة البيانات والمعلومات البيئية عن طريق إنشاء شبكة معلومات عاملة لدعم التقييم واﻹبلاغ البيئيين المتكاملين في منطقة غرب أفريقيا. |
Un componente importante de ese programa es el subprograma de Redes de Información sobre el Medio Ambiente y Recursos Naturales (ENRIN), que tiene a su cargo la organización de las redes y las actividades de creación de capacidad conexas a la gestión de datos e información para la evaluación y presentación de informes sobre el medio ambiente. | UN | ويمثل البرنامج الفرعي المتعلق بشبكة معلومات البيئة والموارد الطبيعية عنصرا هاما في هذا البرنامج، ويضطلع هذا البرنامج الفرعي بأنشطة الربط التنظيمي وبناء القدرات في مجال إدارة البيانات والمعلومات ﻷغراض التقييــم واﻹبـــلاغ البيئيين. |
La gestión de los datos y la información son una base fundamental para el desarrollo macroeconómico y la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en Liberia, y el apoyo para establecer la capacidad nacional es decisivo. | UN | 34 - وتشكل إدارة البيانات والمعلومات دعامة مركزية لنمو الاقتصاد الكلي وبلوغ الأهداف الإنمائية في ليبريا، ويعدّ دعم بناء القدرات الوطنية أمراً حاسم الأهمية. |
La Junta recomendó que las Naciones Unidas examinaran las delegaciones de competencias, la metodología y el seguimiento de la gestión de los datos y la información computarizados (párr. 95). | UN | وأوصى المجلس بأن تستعرض الأمم المتحدة التفويض في السلطة، ومنهجية إدارة البيانات والمعلومات المحوسبة ورصدها (الفقرة 95). |
La gestión de los datos y la información es un pilar central del desarrollo macroeconómico y de la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en Liberia, al tiempo que el apoyo a la creación de capacidad nacional es decisivo. | UN | 36 - وتُـعد إدارة البيانات والمعلومات ركيزة أساسية لتنمية الاقتصاد الكلي وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في ليبريا، كما يعد تقديم الدعم لبناء القدرات الوطنية أمرا حاسم الأهمية. |
En el párrafo 95, la Junta recomendó que las Naciones Unidas examinaran las delegaciones de competencias, la metodología y el seguimiento de la gestión de los datos y la información computarizados. | UN | 137 - أوصى المجلس، في الفقرة 95، بأن تستعرض الأمم المتحدة عمليات تفويض السلطة، ومنهجية ورصد إدارة البيانات والمعلومات المحوسبة. |
La Junta recomendó que las Naciones Unidas examinaran las delegaciones de competencias, la metodología y el seguimiento de la gestión de los datos y la información computarizados (párr. 95). | UN | يوصي المجلس بأن تستعرض الأمم المتحدة عمليات تفويض السلطة، ومنهجية ورصد إدارة البيانات والمعلومات المحوسبة (الفقرة 95). |
i) Evaluación de la necesidad de desarrollar y fortalecer la capacidad para el manejo de datos e información ambientales en instituciones y programas pertinentes participantes en el marco conjunto de evaluación del PNUMA, y promoción y facilitación de dicho desarrollo y fortalecimiento; | UN | )ط( تقييم الحاجة إلى تطوير وتعزيز القدرات في مجال إدارة البيانات والمعلومات البيئية وتشجيعها وتيسير تطويرها في مؤسسات وبرامج مناسبة ومشاركة في إطار التقييم التعاوني في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛ |
h) Las Naciones Unidas examinen la delegación de autoridad, la metodología y la supervisión para la gestión de información y datos informatizados (párr. 95); | UN | (ح) تستعرض الأمم المتحدة التفويض في السلطة، ومنهجية إدارة البيانات والمعلومات المحوسبة ورصدها (الفقرة 95)؛ |