ويكيبيديا

    "إدارة الجودة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gestión de la calidad
        
    • gestión de calidad
        
    • control de la calidad
        
    • el mejoramiento de la calidad con
        
    Si bien ninguno de los 10 principios se refiere explícitamente a la calidad, todos ellos son elementos básicos de un sistema de gestión de la calidad. UN وفي حين لا يشير أي مبدأ من المبادئ العشرة صراحة إلى الجودة، فهي جميعها تشكل أساس أي نظام من أنظمة إدارة الجودة.
    La planificación estratégica es con toda evidencia la primera prioridad de la capacitación de gerentes portuarios, seguida de la gestión de la calidad y la financiación. UN ومن الواضح أن التخطيط الاستراتيجي أولوية أولى في مجال التدريب لمديري المواني، تليه إدارة الجودة والتمويل.
    xii) gestión de la calidad y envasado de las exportaciones en el marco del Sistema Multilateral de Comercio UN `12` إدارة الجودة وتغليف الصادرات في سياق النظام التجاري المتعدد الأطراف
    Con todo, aún no se ha resuelto el complejo problema de velar por que se practique y mantenga una gestión de calidad. UN بيد أنه يبقى هناك التحدي المعقد المتمثل في ضمان ممارسة إدارة الجودة والاستمرار فيها.
    Seminarios sobre los sistemas de gestión de calidad y la capacidad empresarial de los jóvenes UN حلقات دراسية تدريبية عن نظم إدارة الجودة واضطلاع الشباب بتنظيم المشاريع
    También debería estudiarse la adopción de sistemas de gestión de la calidad y prácticas de calidad ambiental aplicables a toda la instalación. UN كما يجب إيلاء الاعتبار لاعتماد نظم إدارة الجودة والممارسات المتعلقة بنوعية البيئة التي تشمل المرفق بكامله.
    El programa, de dos días de duración, se centró en la gestión de la calidad de traducción y fue muy bien acogido por los participantes. UN وركز البرنامج الذي امتد على مدى يومين على إدارة الجودة في مجال الترجمة التحريرية ولقي ترحيبا من جانب المشاركين.
    Además, facilitaría una mejor gestión de la calidad y aseguraría normas y niveles de calidad homogéneos en toda la División. UN كما سيسهل تعزيز إدارة الجودة لضمان الجودة والمعايير المتسقة في جميع أنحاء الشعبة.
    Adaptaciones a países de la gestión de la calidad de Exportación UN إدارة الجودة في مجال التصدير، مكيفة بحسب البلدان
    La norma no tiene por objeto sugerir uniformidad en la estructura del sistema de gestión de la calidad ni uniformidad de la documentación. UN وليس القصد من هذا المعيار أن يكون معناه ضمنيا التماثل في بنية نُظم إدارة الجودة أو التماثل بين الوثائق.
    :: Circunstancias actuales y cuestiones clave que justifican la necesidad de una gestión de la calidad UN :: الظروف الراهنة والقضايا الرئيسية التي تنشأ عنها الحاجة إلى إدارة الجودة
    Por consiguiente, la gestión de la calidad juega un papel esencial. UN ومن ثم، فإن إدارة الجودة تضطلع بدور مركزي.
    NOTA: Se podrán aceptar programas de gestión de la calidad internos. UN ملاحظة: يجوز قبول برامج إدارة الجودة الداخلية.
    :: La gestión de la calidad se centra en la elaboración y aplicación de procesos y prácticas normalizados a fin de garantizar la calidad de todo el proyecto. UN :: تركز إدارة الجودة على العمليات والممارسات المعيارية للإعداد والتنفيذ بهدف ضمان الجودة في جميع مراحل المشروع.
    En particular, la gestión de la calidad: UN وتقوم إدارة الجودة على وجه الخصوص بما يلي:
    Este esfuerzo precisará del apoyo de un consultor de gestión de la calidad. UN وسيقتضي هذا الجهد دعم مستشار في إدارة الجودة.
    43. Son elementos importantes de la infraestructura tecnológica, por una parte, las instituciones que garantizan la calidad y, por la otra, el apoyo que se presta a las empresas para la gestión de la calidad. UN 43- ومن العناصر الهامة للهياكل الأساسية للتكنولوجيا مؤسسات ضمان الجودة وإتاحة الدعم للشركات من أجل إدارة الجودة.
    Tal y como se señalaba antes, existe una tendencia creciente hacia la gestión de calidad y la rendición de cuentas pública. UN وكما يلاحظ، ثمة اتجاه متزايد صوب إدارة الجودة والمساءلة العامة.
    Sistema de gestión de calidad. Modelo SEBRAE (PSGC) UN نظام إدارة الجودة ونموذج الدائرة البرازيلية لدعم المؤسسات الصغيرة والمتناهية الصغر
    Concede la máxima prioridad al desarrollo del capital humano, la reestructuración organizativa y la mejora de su sistema de gestión de calidad. UN وهي تولي أولوية قصوى لتنمية رأس المال البشري وإعادة هيكلة المنظمة وتعزيز نظام إدارة الجودة.
    :: El control de la calidad se basa en sistemas genéricos como la Fórmula Europea de gestión de calidad (EFQM) y la Gestión Integral de la Calidad (TQM). UN :: تستند إدارة الجودة إلى نُظُم نوعية مثل " المؤسسة الأوروبية لإدارة الجودة " EFQM و " إدارة الجودة الكاملة " TQM.
    C. Repercusiones tecnológicas de las nuevas ideas que vinculan el mejoramiento de la calidad con la ordenación ambiental: el ejemplo de la serie ISO 14000 UN اﻵثار التكنولوجية للمفاهيم الجديدة التي تربط إدارة الجودة باﻹدارة البيئية: مثال السلسلة ٠٠٠ ١٤ للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد