| Veo que la doctora te ha dado de alta. Observa que tu aguante es excepcional. | Open Subtitles | ارى بان الطبيب وافق على خروجك للمهمه انها تقول بان لك طاقة إستثنائية |
| La comunidad internacional tiene ante sí un caso excepcional, que requiere medidas de apoyo también excepcionales. | UN | ويواجه المجتمع الدولي حالة إستثنائية تتطلب تدابير هي أيضا إستثنائية. |
| El protestantismo Reformado también fue extraordinario en su habilidad para saltar las fronteras del lenguaje y la cultura. | Open Subtitles | حركة الإصلاح البروتستانتية غير اللوثرية كانت أيضًا إستثنائية في قدرتها على تخطي حدود اللغة والثقافة |
| Si le hubieran puesto atención hubieran visto que tenían una niña extraordinaria. | Open Subtitles | لو أنها أولتها أدنى إهتمام، لأدركت أن لديها طفلة إستثنائية. |
| Las galaxias flotan en el espacio, lo que permite composiciones excepcionales, por ejemplo, este par de galaxias conocidas como Arp 273. | Open Subtitles | تنجرف المجرات عبر الفضاء، لعمل تكونات إستثنائية على سبيل المثال، هذا الزوج من المجرات المعروفة باسم آرب 273 |
| Dijeron que necesitan circunstancias extraordinarias para aceptar a alguien tan tarde. | Open Subtitles | قررت اليوم ، قالوا أنهم ستخذون إجراءات إستثنائية قررت اليوم ، قالوا أنهم ستخذون إجراءات إستثنائية لإدخال شخص ما متأخرا |
| El proyecto del juego, se tratará en una sesión especial el mes próximo. | Open Subtitles | . اه مشروع القمار سوف يعقد جلسة . إستثنائية الشهر القادم |
| Y yo tendré el privilegio de casarme con una chica excepcional. | Open Subtitles | أَدين هذا إليك بأنني سيكون لدى الإمتياز لزواج بنت إستثنائية جداً |
| En efecto, soy excepcional, todas las mujeres son excepcionales,... cada una a su modo. ¿Y usted? | Open Subtitles | أنت على حق انا إستثنائية وكل إمرأة إستثنائية بدورها أنت هناك |
| ¡Bueno, a la gente excepcional se la trata de forma excepcional! | Open Subtitles | حسناً، يحصل الناس الإستثنائيون على معاملة إستثنائية |
| Los Lesters, en Lesterlandia, tienen un poder extraordinario. | TED | اللستريون في لسترلاند لديهم سلطة إستثنائية, |
| Siento un calor extraordinario en el cuerpo... que fluye por mis venas, haciéndome desear-- no, anhelar... que toquéis mi cuerpo frenéticamente y me hagáis el amor de inmediato. | Open Subtitles | أحس حرارة إستثنائية فى الجسم ذلك التدفق لعروقى ، يجعلنى أتمنى , لا ألهث أنك تمس جسمى بحرارة وتجعلنى أحب فورا |
| Tengo que decir que este poema... demuestra un talento extraordinario. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أقول و أعترف، أن هذه القصيدة تظهر موهبة شعرية أكثر إستثنائية. |
| Este templo budista, cerca de Shangai tiene una historia extraordinaria con él. | Open Subtitles | هذا المعبد البوذي قرب شنغهاي له قصة إستثنائية إرتبطت به |
| Aunque su historia es sin duda extraordinaria, es la única verdad que tenemos. | Open Subtitles | بالرغم من أن قصتها حقيقة إستثنائية لكنها الحقيقة الوحيدة التي نملكها |
| ¿No es cierto que Darwin conservó un trozo de gusano en un tarro de cristal hasta que, por alguna causa extraordinaria, comenzó a desplazarse con un movimiento voluntario? | Open Subtitles | أليس صحيحا أن داروين أبقى قطعة مكرونة في علبة زجاجية حتى بطرق إستثنائية بدأت بالتحرّك فعلا حركة طوعية؟ |
| En casos excepcionales, previa aprobación del fiscal, en celdas donde se alojen menores podrá haber adultos. | UN | ويجوز في حالات إستثنائية أن يوافق ممثل الادعاء على إيداع بالغين في زنزانات يحتجز فيها قصﱠر؛ |
| Eventos extraordinarios. Piden acciones extraordinarias. | Open Subtitles | الأحداث الأستثنائية تدعو إلى إتخاذ إجراءات إستثنائية |
| Eventos extraordinarios. Piden acciones extraordinarias. | Open Subtitles | الأحداث الأستثنائية تدعو إلى إتخاذ إجراءات إستثنائية |
| Entiendo tu escepticismo, pero te digo que esta chica es especial. | Open Subtitles | أنا متفهم لتشكك من هذا الامر لكن أنا أؤكد لك هذه الفتاة إستثنائية |
| Pero por una pieza como esta, soy capaz de hacer una excepción. | Open Subtitles | لكن لقطعة مثل تلك، كنت أرغب أن أجعل ذلك حالة إستثنائية |
| La iglesia también está excepcionalmente dotada... de elementos arquitectónicos de interés. | Open Subtitles | الكنيسة تحظـى بصورة إستثنائية بوجود العناصر ذات القيمة المعمارية |
| Pero debo destacar uno de ellos: tenía el singular don de convertir al enemigo en amigo y viceversa. | Open Subtitles | كان يتمتع بموهبة إستثنائية ، لتحويل عدوه إلى صديق . وصديقه إلى عدو |
| Los cuatro líderes del Culto eran extraordinariamente poderosos. | Open Subtitles | الأربعة مِنْ زعماءِ الطائفةِ كَانتْ قويَّة إستثنائية |